Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 19/09/2008
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de normen voor de preventie van brand in de voorzieningen voor kinderopvang "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de normen voor de preventie van brand in de voorzieningen voor kinderopvang Arrêté du Gouvernement flamand portant les normes de prévention d'incendie dans les structures d'accueil d'enfants
VLAAMSE OVERHEID 19 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de normen voor de preventie van brand in de voorzieningen voor kinderopvang De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 19 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant les normes de prévention d'incendie dans les structures d'accueil d'enfants Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, interne dotée de la personnalité juridique 'Kind en Gezin' (Enfance et
artikel 12; Famille), notamment l'article 12;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 1997 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 1997 réglant la
regeling van de melding aan de instelling Kind en Gezin van de opvang déclaration à l'organisme 'Kind en Gezin' de l'accueil d'enfants à
op bestendige wijze van kinderen, gewijzigd bij de besluiten van de titre permanent, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des
Vlaamse Regering van 22 november 2002 en 2 september 2005; 22 novembre 2002 et 2 septembre 2005;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les
houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des
kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders, inzonderheid op artikel 8, 7°; services pour familles d'accueil, notamment l'article 8, 7°;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les
houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives d'accueil
initiatieven voor buitenschoolse opvang, inzonderheid op artikel 11, extrascolaire, notamment l'article 11, 5°;
5°; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2001 fixant les
houdende de normen voor de preventie van brand en ontploffing, waaraan normes en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion
de erkende kinderdagverblijven moeten voldoen, gewijzigd bij de auxquelles doivent satisfaire les garderies agréées, modifié par les
besluiten van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002, 13 juni 2003 en 1 arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juillet 2002, 13 juin 2003 et 1er
oktober 2004; octobre 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2003 flamand du 24 octobre 2003 portant les normes de prévention d'incendie
houdende de normen voor de preventie van brand in de erkende
initiatieven voor buitenschoolse opvang, gewijzigd bij het besluit van dans les initiatives d'accueil extrascolaire, modifié par l'arrêté du
de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004; Gouvernement flamand du 1er octobre 2004;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 fixant les
houdende de normen voor de preventie van brand in de mini-crèches; normes pour la prévention contre l'incendie dans les mini-crèches;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2007 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2007 fixant les
houdende de voorwaarden voor toestemming en subsidiëring van lokale conditions d'autorisation et de subventionnement de services locaux
diensten buurtgerichte opvang, inzonderheid op artikel 8, § 1 en § 3, d'accueil d'enfants de voisinage, notamment les articles 8, § § 1er et
en op artikel 21; 3, et 21;
Gelet op het advies van het Raadgevend Comité van Kind en Gezin, gegeven op 30 mei 2007; Vu l'avis du comité consultatif de 'Kind en Gezin', rendu le 30 mai 2007;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juni 2007; Gelet op het advies 44.771/3 van de Raad van State, gegeven op 15 juli 2008; Gelet op de formaliteiten die voorgeschreven zijn door richtlijn 98/34/CE van het Europees Parlement en de Raad, die in een informatieprocedure voorziet op het gebied van normen en technische voorschriften; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, Besluit : Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 12 juin 2007; Vu l'avis n° 44 771/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 juillet 2008; Vu les formalités prescrites par la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil, qui pourvoit en une procédure d'information au niveau de normes et de prescriptions techniques; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° voorziening : gebouw of gedeelte van een gebouw waarin groepsopvang 1° structure : bâtiment ou partie d'un bâtiment où a lieu l'accueil
plaatsvindt. Daaronder worden niet alleen de leef- en rustruimtes van d'un groupe d'enfants. On entend par là non seulement les espaces de
de kinderen verstaan, maar ook alle andere lokalen, bijvoorbeeld de séjour et de détente pour les enfants, mais également tous les autres
hal, berging, keuken, personeelslokalen, kelder, zolder, technische locaux, comme p.ex. hall, placard, cuisine, locaux du personnel, cave,
ruimten, trappen en evacuatiewegen. Evacuatiewegen die bestemd zijn grenier, espaces techniques, escaliers et chemins d'évacuation. Les
voor de voorziening kunnen gemeenschappelijk gebruikt worden en chemins d'évacuation destinés aux structures peuvent être utilisés en
behoren daardoor niet noodzakelijk tot de voorziening, maar voldoen commun et n'appartiennent par conséquent pas nécessairement à la
wel aan de voorwaarden van dit besluit; structure, mais répondent bien aux conditions du présent arrêté;
2° kleine voorziening : voorziening met een capaciteit van negen tot 2° petite structure : structure ayant une capacité de neuf à
en met vijfentwintig kinderen; vingt-cinq enfants;
3° middelgrote voorziening : voorziening met een capaciteit van 3° moyenne structure : structure ayant une capacité de vingt-six à
zesentwintig tot en met vijftig kinderen; cinquante enfants;
4° grote voorziening : voorziening met een capaciteit van minstens 4° grande structure : structure ayant une capacité de cinquante et un
eenenvijftig kinderen; enfants au moins;
5° capaciteit : aantal plaatsen als vermeld op het attest van toezicht 5° capacité : le nombre de places tel que figurant sur le certificat
of vastgelegd bij de erkenningsbeslissing, of zoals vermeld op de de contrôle ou fixé lors de la décision d'agrément, ou tel que
aanvraag; mentionné dans la demande;
6° groepsopvang : opvang van minstens negen kinderen op hetzelfde 6° accueil d'un groupe d'enfants : accueil d'au moins neuf enfants au
moment; même moment;
7° opvang : de voorschoolse en buitenschoolse opvang van kinderen 7° accueil : l'accueil préscolaire et extrascolaire d'enfants
overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 1997 conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 1997
houdende de regeling van de melding aan de instelling Kind en Gezin réglant la déclaration à l'organisme 'Kind en Gezin' de l'accueil
van de opvang op bestendige wijze van kinderen; d'enfants à titre permanent;
8° nachtopvang : groepsopvang die 's nachts plaatsvindt; 8° accueil de nuit : accueil d'un groupe d'enfants ayant lieu la nuit;
9° Kind en Gezin : het intern verzelfstandigd agentschap Kind en 9° 'Kind en Gezin' : l'agence autonomisée interne 'Kind en Gezin',
Gezin, opgericht krachtens het decreet van 30 april 2004 tot créée par le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; autonomisée interne dotée de la personnalité juridique 'Kind en Gezin';
10° federale basisnormen : de specificaties waaraan de nieuwe gebouwen 10° normes de base fédérales : les spécifications auxquelles doivent
moeten voldoen overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit satisfaire les nouveaux bâtiments conformément aux dispositions de
van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière
van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen; de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les
bâtiments nouveaux doivent satisfaire;
11° veilige verzamelplaats : een verzamelplaats die voldoende groot is 11° lieu de rassemblement sûr : un lieu de rassemblement suffisamment
om de geëvacueerde personen te verzamelen en die op voldoende afstand grand pour pouvoir rassembler les personnes évacuées et situé à une
van het geteisterde gebouw ligt; distance assez éloignée du bâtiment ravagé;
12° ARAB : het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming; 12° RGTP : le Règlement général pour la protection du travail;
13° CODEX : de Codex Welzijn op het Werk; 13° CODE : le Code relatif au bien-être des travailleurs;
14° AREI : het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties. 14° RGIE : le Règlement général sur les Installations électriques.
Voor aanvullende terminologie is bijlage 1 van het koninklijk besluit
van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie L'annexe 1re à l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de
van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen toepasselijk. HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op alle voorzieningen die bestemd zijn voor groepsopvang onder toezicht van of erkend door Kind en Gezin. De voorzieningen voldoen aan de federale basisnormen, als ze onder het toepassingsgebied ervan vallen, en aan de voorwaarden van dit besluit. De voorzieningen die niet onder het toepassingsgebied van de federale basisnormen vallen, voldoen aan de voorwaarden van dit besluit, en bijkomend aan de minimumvoorwaarden, vastgelegd in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. De voorzieningen voldoen daarnaast aan andere normeringen met betrekking tot de brandveiligheid zoals vervat in het ARAB, de CODEX en het AREI, als ze onder het toepassingsgebied vallen.

Art. 3.De voorzorgsmaatregelen worden getroffen om brand te voorkomen. De bouwplannen van hetzij de nieuwbouw, hetzij de verbouwingswerken, die een weerslag kunnen hebben op de veiligheid, alsook de beschrijving van de gebruikte materialen, kunnen vooraf voor advies aan de bevoegde brandweerdienst voorgelegd worden.

base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire est d'application pour toute terminologie complémentaire. CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Le présent arrêté s'applique à toutes les structures destinées à l'accueil de groupes d'enfants et étant agréées par 'Kind en Gezin' ou placées sous son contrôle. Les structures satisfont aux normes de base fédérales, si elles relèvent du champ d'application de celles-ci, ainsi qu'aux conditions du présent arrêté. Les structures qui ne relèvent pas du champ d'application des normes de base fédérales, remplissent les conditions du présent arrêté et, en surplus, les conditions minimales visées à l'annexe au présent arrêté. Les structures satisfont en outre à d'autres normes relatives à la protection contre l'incendie telles que celles reprises dans le RGTP, le CODE et le RGIE.

Art. 3.Les mesures de précaution sont prises afin d'éviter les incendies. Les plans de construction soit des constructions nouvelles, soit des travaux de transformation, pouvant avoir une répercussion sur la sécurité, ainsi que la description des matériaux utilisés, peuvent être soumis préalablement à l'avis du service d'incendie compétent.

Art. 4.Er is een brandweerverslag vereist :

Art. 4.Un rapport du service d'incendie est requis :

1° bij een eerste erkenning of attest van toezicht; 1° lors d'un premier agrément ou certificat de contrôle;
2° bij een capaciteitswijziging van de erkenning of van het attest van 2° lors d'une modification de capacité de l'agrément ou du certificat
toezicht die invloed heeft op de voorwaarden van dit besluit; de contrôle affectant les conditions du présent arrêté;
3° bij verbouwingswerken die een weerslag kunnen hebben op de 3° lors de travaux de transformation pouvant avoir une répercussion
veiligheid; sur la sécurité;
4° om de tien jaar. 4° tous les 10 ans.
Het brandweerverslag bevat een volledig overzicht van de toepasselijke Le rapport du service d'incendie comporte un aperçu complet des
artikels van dit besluit met een duidelijke formulering van de articles applicables du présent arrêté, assorti des observations
opmerkingen. Het brandweerverslag vermeldt ook de capaciteit. clairement formulées. Le rapport du service d'incendie mentionne
également la capacité.
Een bijkomend brandweerverslag kan gevraagd worden ter staving van Un rapport supplémentaire du service d'incendie peut être demandé à
maatregelen genomen om te verhelpen aan tekorten vermeld in een l'appui de mesures prises afin de combler les lacunes mentionnées dans
voorgaand brandweerverslag. un rapport précédent du service d'incendie.
HOOFDSTUK III. - Controle en onderhoud CHAPITRE III. - Contrôle et entretien

Art. 5.Met behoud van de toepassing van de wettelijke en

Art. 5.Sans préjudice de l'application des éventuelles dispositions

reglementaire bepalingen, moeten de controles van de installaties légales et réglementaires, les contrôles aux installations doivent
minstens binnen de aangegeven termijnen worden uitgevoerd door de être effectués au moins dans les délais indiqués par les personnes ou
personen of instellingen, vermeld in de onderstaande tabel : établissements mentionnés dans le tableau ci-dessous :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 6.Alle documenten die verband houden met controle en onderhoud,

Art. 6.Tous les documents relatifs aux contrôles et entretiens sont

worden in een veiligheidsregister gebundeld. Dat veiligheidsregister rassemblés dans un registre de sécurité. Ce registre de sécurité doit
moet permanent in de voorziening ter inzage van de bevoegde instanties pouvoir être consulté en permanence par les instances compétentes.
liggen. Avant que ne démarre l'accueil, les documents suivants doivent se
Vooraleer de opvang start moeten de volgende documenten in het trouver dans le registre de sécurité, pour autant qu'ils sont
veiligheidsregister aanwezig zijn, voor zover ze van toepassing zijn : d'application :
1° een keuringsverslag van alle elektrische laagspanninginstallaties 1° un rapport de contrôle de toutes les installations électriques
voor drijfkracht, verlichting, veiligheidsverlichting en signalisatie. basse tension pour la force motrice, l'éclairage, l'éclairage de
Het keuringsverslag is niet ouder dan 5 jaar en werd afgeleverd door sécurité et la signalisation. Le rapport de contrôle n'a pas plus de 5
een geaccrediteerde instelling. De installatie voldoet aan de ans et a été délivré par un établissement accrédité. L'installation
voorschriften van de wettelijke en reglementaire teksten en aan het satisfait aux prescriptions des textes légaux et réglementaires et au
AREI, ongeacht het jaar van inbedrijfstelling; RGIE, quelle que soit l'année de mise en exploitation;
2° een keuringsverslag van de elektrische hoogspanningsinstallaties, 2° un rapport de contrôle des installations électriques haute tension,
afgeleverd door een geaccrediteerde instelling; délivré par un établissement accrédité;
3° een keuringsverslag van de branddetectie-installatie en het manuele 3° un rapport de contrôle de l'installation de détection d'incendie et
alarmsysteem, afgeleverd door een bevoegde instelling; du système d'alerte manuel, délivré par un établissement compétent;
4° een schriftelijke controlelijst opgesteld door de voorziening van 4° une liste de contrôle écrite dressée par la structure des
de autonome rookmelders; détecteurs de fumée autonomes;
5° een keuringsverslag van de liftinstallatie, afgeleverd door een 5° un rapport de contrôle de l'installation d'ascenseurs, délivré par
geaccrediteerde instelling volgens de vigerende wetgeving; un établissement accrédité suivant la législation en vigueur;
6° een schriftelijk bewijs dat de in gebruik zijnde rookkanalen en 6° un certificat écrit fournissant la preuve que les conduits de fumée
schoorstenen van de gebouwen die met vloeibare en fossiele et les cheminées des bâtiments chauffés avec des combustibles liquides
brandstoffen worden verwarmd, gecontroleerd en gereinigd zijn. Dat et fossiles ont été contrôlés et nettoyés. Ce certificat a été délivré
bewijs is afgeleverd door een bevoegde instelling; par un établissement compétent;
7° een keuringsverslag van de verwarmingsinstallatie, inclusief de 7° un rapport de contrôle de l'installation de chauffage, y compris
warmwatertoestellen, afgeleverd door een bevoegde instelling of door les appareils d'eau chaude, délivré par un établissement compétent ou
een gehabiliteerd installateur; un installateur habilité;
8° een keuringsverslag voor gas-, gasolie- en propaangasinstallaties 8° un rapport de contrôle d'installations de gaz, gasoil et propane,
volgens de vigerende wetgeving; suivant la législation en vigueur;
9° een schriftelijk bewijs van de controle van de 9° un certificat écrit de contrôle des moyens d'extinction d'incendie,
brandbestrijdingsmiddelen, afgeleverd door een bevoegde instelling; délivré par un établissement compétent;
10° een schriftelijk bewijs dat sommige medewerkers, die vooraf werden 10° un certificat écrit fournissant la preuve que certains
aangewezen wegens de permanentie en de aard van hun functies, geoefend collaborateurs, désignés auparavant à cause de la permanence et la
zijn in het hanteren van de brandbestrijdingsmiddelen en de ontruiming nature de leurs fonctions, sont expérimentés dans l'utilisation des
van de voorziening. Alle medewerkers moeten over de gevaren en de moyens d'extinction d'incendie et l'évacuation de la structure. Tous
preventie van brand in de voorziening ingelicht zijn. les collaborateurs doivent être renseignés sur les dangers et la
HOOFDSTUK IV. - Evacuatieplan en interventiedossier

Art. 7.Vooraleer de opvang start is een evacuatieplan en een interventiedossier aanwezig. Er wordt een veilige verzamelplaats bepaald in overleg met de brandweer. Er wordt jaarlijks een evacuatieoefening gehouden, waarna de doelmatigheid van het evacuatieplan en het interventiedossier zo nodig wordt bijgestuurd. De evacuatieplannen worden aangebracht op plaatsen in overleg met de brandweerdiensten. Het interventiedossier is steeds beschikbaar voor de brandweerdiensten.

prévention d'incendie dans la structure. CHAPITRE IV. - Plan d'évacuation et dossier d'intervention

Art. 7.Un plan d'évacuation et un dossier d'intervention doivent être présents avant que ne débute l'accueil. En concertation avec les pompiers, il est déterminé un lieu de rassemblement sûr. Il est organisé chaque année un exercice d'évacuation, après quoi l'efficacité du plan d'évacuation et du dossier d'intervention sera rectifiée au besoin. Les plans d'évacuation sont apportés à plusieurs endroits en concertation avec les services d'incendie. Le dossier d'intervention est toujours tenu à disposition des services d'incendie.

HOOFDSTUK V. - Detectie, melding, waarschuwing, alarm, evacuatie en CHAPITRE V. - Détection, communication, avertissement, alerte,
brandbestrijdingsmiddelen évacuation et moyens d'extinction d'incendie

Art. 8.§ 1. Elke voorziening beschikt over een permanent

Art. 8.§ 1er. Toute structure dispose d'un appareil téléphonique

gebruiksklaar telefoontoestel op een vaste plaats. toujours prêt à l'emploi et se trouvant à un endroit fixe.
De richtlijnen voor een melding aan externe hulpdiensten zijn Les directives pour une communication à des services externes de
duidelijk aangegeven bij elk punt vanwaar een noodmelding kan worden secours sont clairement indiquées à chaque endroit d'où l'alerte peut
gedaan. être donnée.
Die richtlijnen omvatten een standaardboodschap en de telefoonnummers Ces directives comprennent un message standard et les numéros de
van de belangrijkste hulpdiensten. téléphone des principaux services de secours.
§ 2. Elke voorziening beschikt over een specifiek waarschuwingsplan § 2. Toute structure dispose d'un plan d'avertissement spécifique avec
met vermelding van : mention :
1° de personen die gewaarschuwd moeten worden bij het begin van een 1° des personnes devant être averties au début d'un incendie, avec
brand, met vermelding van ten minste één telefoonnummer; mention d'au moins 1 numéro de téléphone;
2° de te gebruiken brandbestrijdingsmiddelen en hun locatie. 2° des moyens d'extinction d'incendie à utiliser et de leur endroit.

Art. 9.Elke voorziening beschikt over brandbestrijdingsmiddelen. De

Art. 9.Toute structure dispose de moyens d'extinction d'incendie. Le

keuze, het aantal en de plaats van de brandbestrijdingsmiddelen worden choix, le nombre et l'endroit de ces moyens d'extinction d'incendie
bepaald op advies van de bevoegde brandweerdienst, en zijn afhankelijk sont déterminés sur avis du service d'incendie compétent et dépendent
van de aard en de omvang van het risico. de la nature et du volume du risque.

Art. 10.Elke voorziening moet afhankelijk van de capaciteit, de

Art. 10.Toute structure doit disposer, en fonction de la capacité, du

opvangsoort en de aard van het gebouw minstens beschikken over genre d'accueil et de la nature du bâtiment, au moins de détecteurs de
autonome rookmelders, een manueel alarmsysteem, een fumée autonomes, d'un système d'alerte manuel, d'une installation de
branddetectie-installatie en uitgangen zoals hierna aangegeven : détection d'incendie et de sorties indiqués comme suit :
1° voor voorzieningen die onder het toepassingsgebied van de federale 1° pour les structures relevant du champ d'application des normes de
basisnormen vallen, geldt de volgende tabel : base fédérales, le tableau suivant est à respecter :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° voor voorzieningen die niet onder het toepassingsgebied van de 2° pour les structures ne relevant pas du champ d'application des
federale basisnormen vallen, geldt de volgende tabel : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 3° voor voorzieningen met nachtopvang geldt de volgende tabel : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De uitgangen leiden naar buiten of naar een ander compartiment. Voor de bouwlagen of compartimenten die niet op het evacuatieniveau gelegen zijn, zijn de uitgangen met het evacuatieniveau verbonden door middel van trappen binnen of buiten het gebouw die voldoen aan de voorwaarden van dit besluit. Bij minimaal twee uitgangen moeten er steeds twee uitgangen zijn op elke bouwlaag en per compartiment van de voorziening waar kinderen verblijven. De uitgangen zijn gelegen in tegenovergestelde zones van het compartiment of van de bouwlaag. normes de base fédérales, le tableau suivant est à respecter : Pour la consultation du tableau, voir image 3° le tableau ci-dessous est à observer pour les structures offrant un accueil de nuit : Pour la consultation du tableau, voir image Les sorties mènent à l'extérieur ou à un autre compartiment. Pour ce qui est des niveaux de construction ou compartiments n'étant pas situés au niveau d'évacuation, les sorties sont connectées avec le niveau d'évacuation au moyen d'escaliers à l'intérieur ou à l'extérieur du bâtiment qui remplissent les conditions du présent arrêté. Pour deux sorties au minimum, il faut qu'il y ait toujours deux sorties sur chaque niveau de construction et par compartiment de la structure où séjournent des enfants. Les sorties sont situées dans des zones opposées du compartiment ou du niveau de construction. Aucune structure ne peut être prévue sur un niveau de construction
Geen enkele voorziening mag zich bevinden op een bouwlaag hoger dan 25 meter. situé plus haut que 25 mètres.

Art. 11.De autonome rookmelders worden in alle lokalen geplaatst,

Art. 11.Les détecteurs de fumée autonomes sont placés dans tous les

volgens de volgende leidraad : locaux, selon la directive suivante :
1° zo veel mogelijk in het midden van het plafond; 1° autant que possible au milieu du plafond;
2° op meer dan 30 cm van de randen van het plafond en van de hoeken; 2° à plus de 30 cm des bords du plafond et des coins;
3° op muren : in de zone tussen 15 en 30 cm van het plafond en op 30 3° aux murs : dans la zone située entre 15 et 30 cm du plafond et 30
cm van de hoeken. cm des coins.
Rookmelders van het ionische type zijn niet toegestaan omdat ze werken Les détecteurs de fumée du type ionique ne sont pas autorisés parce
op basis van een radioactief bestanddeel. qu'ils fonctionnent sur la base d'une composante radioactive.

Art. 12.§ 1. Een manueel alarmsysteem dat aangesloten is op een

Art. 12.§ 1er. Un système d'alerte manuel qui est branché sur une

interne alarmcentrale, bestaat uit een aantal drukknoppen en een centrale d'alerte interne consiste en un nombre de boutons-poussoirs
alarminrichting. et un dispositif d'alarme.
De drukknoppen staan op goed zichtbare of degelijk gemerkte plaatsen Les boutons-poussoirs se trouvent à des endroits bien visibles ou
en zijn in alle omstandigheden makkelijk bereikbaar. Ze worden onder dûment indiqués et sont en toutes circonstances aisément accessibles.
Ils sont entre autres installés près des passages menant à
andere geplaatst in de nabijheid van de doorgangen die naar buiten l'extérieur, sur les paliers et dans les corridors, de manière à ne
leiden, op de overlopen en in de gangen. Ze worden zo geplaatst dat ze pas gêner la circulation et à ne pas pouvoir être endommagés.
de circulatie niet hinderen en niet beschadigd kunnen worden. Les dispositifs d'alarme sont déterminés de l'avis du service
De alarminrichtingen worden bepaald op advies van de bevoegde d'incendie compétent. A chaque niveau de construction où séjournent
brandweerdienst. Op iedere bouwlaag waar kinderen verblijven, moet er des enfants, il faut qu'il y ait au moins un bouton-poussoir. Si les
minstens één drukknop aanwezig zijn. Als de alarminrichtingen zich dispositifs l'alarme se trouvent dehors, ils doivent au moins être
buiten bevinden, zijn ze minstens spatwaterdicht. étanches aux éclaboussures.
§ 2. Alarminrichtingen (sirene) worden zo opgevat dat : § 2. Les dispositifs d'alarme (sirène) sont conçus de manière :
1° signalen niet met andere signalen kunnen worden verward; 1° que les signaux ne peuvent pas être confondus avec d'autres signaux;
2° ze overal in het gebouw kunnen worden gehoord; 2° qu'ils peuvent être entendus partout dans l'immeuble;
3° ze in geval van defect van de normale stroombron, hun voeding 3° qu'en cas d'une panne de la source de courant normale, ils seront
krijgen via een autonome stroombron; alimentés au moyen d'une source de courant autonome;
4° ze verbonden zijn met een centrale. 4° qu'ils sont liés à une centrale.

Art. 13.Een branddetectie-installatie met centrale bestaat uit een

Art. 13.Une installation de détection d'incendie avec une centrale

aantal branddetectoren, verbonden met een interne centrale, in alle consiste en un nombre de détecteurs d'incendie, liés à une centrale
lokalen die deel uitmaken van de voorziening. Bij de keuze van het interne, installés dans tous les locaux appartenant à la structure.
type van detectoren moet rekening gehouden worden met de aard, het Lors du choix du type de détecteurs, il faut tenir compte de la
risico en de omgevingsvoorwaarden. nature, du risque et des conditions locales.
De centrale is aangepast aan de detectoren en minstens uitgerust met : La centrale est adaptée aux détecteurs et au moins pourvue :
1° een optisch signaal dat de inbedrijfstelling van de installatie 1° d'un signal optique indiquant la mise en exploitation de
aangeeft; l'installation;
2° een akoestisch waarschuwingssignaal; 2° d'un signal acoustique d'avertissement;
3° een optisch waarschuwingssignaal dat het mogelijk maakt de plaats 3° d'un signal optique d'avertissement permettant de localiser
waar de brand is ontstaan, te lokaliseren. Die lokalisering van de l'endroit où l'incendie s'est déclenché. Une telle localisation de
brand moet op zijn minst per bouwlaag mogelijk zijn; l'incendie doit au moins être possible par niveau de construction;
4° een akoestisch en optisch storingssignaal dat verschilt van het 4° d'un signal acoustique et optique de panne qui diffère du signal
waarschuwingssignaal bij brand; d'avertissement en cas d'incendie;
5° een alarmsignaal dat niet verward kan worden met andere signalen en 5° d'un signal d'alerte qui ne peut être confondu avec d'autres
overal in het gebouw gehoord kan worden. signaux et qui peut être entendu partout dans l'immeuble.
De centrale wordt gevoed door het openbare elektriciteitsnet en wordt La centrale est alimentée par le réseau électrique public et est
beveiligd met afzonderlijke zekeringen. Als het openbare sécurisée par des plombs séparés. En cas d'une panne du réseau
elektriciteitsnet uitvalt, zorgt een secundaire stroombron automatisch électrique public, une source de courant secondaire se déclenche
voor de voeding van de installatie. automatiquement pour l'alimentation de l'installation.
Er zijn geen autonome rookmelders verplicht als er een S'il y a une installation de détection d'incendie avec centrale, des
branddetectie-installatie met centrale aanwezig is. détecteurs de fumée autonomes ne sont pas obligatoires.
HOOFDSTUK VI. - Constructievoorschriften voor compartimenten, sommige CHAPITRE VI. - Prescriptions de construction de compartiments, de
lokalen, technische ruimten en materialen certains locaux, d'espaces techniques et de matériaux

Art. 14.Voorzieningen die in een groter geheel gelegen zijn, vormen

Art. 14.Les structures situées dans un ensemble plus large

constituent un compartiment. Les parois d'un compartiment ont une
een compartiment. De wanden van het compartiment hebben een Rf 1 h of valeur Rf 1 h ou sont construites en maçonnerie ou en béton. Les
bestaan uit beton of metselwerk. De deuren van het compartiment hebben portes du compartiment ont une valeur Rf 1/2 h et sont des portes
een Rf 1/2 h en zijn zelfsluitend of zelfsluitend bij brand. Als sollicitées à la fermeture ou à fermeture automatique en cas
compartimentering van de voorziening niet mogelijk is, voldoet het d'incendie. Si une répartition de la structure en compartiments n'est
volledige gebouw aan alle voorwaarden van dit besluit. pas possible, l'immeuble en sa totalité doit satisfaire aux conditions

Art. 15.De oppervlakte van de compartimenten bedraagt maximaal 750 m2.

du présent arrêté.

Art. 15.La superficie des compartiments est de 750 m2 au maximum. Les

De wanden van het compartiment hebben een Rf 1 h of bestaan uit beton parois du compartiment ont une valeur Rf 1 h ou sont construites en
of metselwerk. De deuren van het compartiment hebben een Rf 1/2 h en maçonnerie ou en béton. Les portes du compartiment ont une valeur Rf
zijn zelfsluitend of zelfsluitend bij brand. 1/2 h et sont des portes sollicitées à la fermeture ou à fermeture
automatique en cas d'incendie.

Art. 16.De wanden van de lokalen van middelgrote en grote

Art. 16.Les parois des locaux des moyennes et grandes structures où

sont installées des machines à laver ou des séchoirs, ont une valeur
voorzieningen die was- of droogmachines bevatten, hebben een Rf 1 h of Rf 1 h ou sont construites en maçonnerie ou en béton. Les portes de
bestaan uit beton of metselwerk. De deuren van die lokalen hebben een ces locaux ont une valeur Rf 1/2 h et sont des portes sollicitées à la
Rf 1/2 h en zijn zelfsluitend of zelfsluitend bij brand. fermeture ou à fermeture automatique en cas d'incendie.

Art. 17.De wanden die de keuken begrenzen van middelgrote en grote

Art. 17.Les parois de la cuisine dans les moyennes et grandes

voorzieningen hebben een Rf 1 h of bestaan uit beton of metselwerk. De structures ont une valeur Rf 1 h ou sont construites en maçonnerie ou
deuren van de keuken hebben een Rf 1/2 h en zijn zelfsluitend of zelfsluitend bij brand. De keukens van kleine voorzieningen en aanrechtkeukens hoeven niet aan die bepalingen te voldoen. Een aanrechtkeuken is een keuken die bestemd is voor het beperkt bereiden van koude en warme maaltijden met behulp van apparaten die zich na verloop van tijd automatisch uitschakelen, bijvoorbeeld een waterkoker, toaster of microgolfoven, en voor het bewaren van etenswaren, bijvoorbeeld een koelkast. Toestellen met een open vlam en met een vermogen van meer dan 0,8 kW zijn uitgesloten in een aanrechtkeuken, zoals een gasvuur, een elektrische kookplaat, een oven. en béton. Les portes de la cuisine ont une valeur Rf 1/2 h et sont des portes sollicitées à la fermeture ou à fermeture automatique en cas d'incendie. Les cuisines de petites structures et les offices ne doivent par satisfaire à ces normes. Un office est une cuisine destinée à la préparation de repas froids et chauds à l'aide d'appareils qui se déclenchent automatiquement après un certain laps de temps, tels qu'une bouilloire électrique, un grille-pain ou une four à micro-ondes, ou à la conservation de denrées, p.ex. un réfrigérateur. Les appareils à flamme apparente et avec une puissance dépassant 0,8 kW, tels qu'une cuisinière à gaz, une plaque électrique ou un four, ne sont pas autorisés dans un office.

Art. 18.Bij alle trappen van elke voorziening wordt, naast de

Art. 18.Tous les escaliers de toute structure doivent être munis,

gebruikelijke leuning aan één van de zijden, een extra handgreep outre d'une main courante à un des deux côtés, d'une poignée
geplaatst op 60 cm hoogte, als die trap bij evacuatie door kinderen supplémentaire placée à une hauteur de 60 cm, si l'escalier est
wordt gebruikt. utilisé par des enfants en cas d'évacuation.
Op elk punt waar het risico op vallen bestaat, is een balustrade of A chaque endroit où il y a un risque de chute, est apportée une
een wand aangebracht van minstens 110 cm hoogte. balustrade ou une paroi d'une hauteur d'au moins 110 cm.
Als de leuningen of balustrades bestaan uit verticale spijlen, Lorsque la main courante est composée de barreaux verticaux, la
bedraagt de tussenruimte maximaal 8 cm en bedraagt de diameter distance intermédiaire ne peut excéder 8 cm et leur diamètre doit au
minstens 1,25 cm. Horizontale tussenregels zijn niet toegestaan. moins être 1,25 cm. Les barreaux horizontaux ne sont pas autorisés.

Art. 19.Gemakkelijk brandbare materialen mogen niet als

Art. 19.Les matériaux inflammables ne peuvent pas être utilisés comme

plafondbekleding gebruikt worden. revêtement de plafond.
Gemakkelijk brandbaar textiel en brandbare kunststoffen mogen in de Dans les structures, les textiles inflammables et les matières
voorzieningen noch als decoratie, noch als bouwmateriaal gebruikt plastiques combustibles ne peuvent être utilisés ni comme décoration,
worden. ni comme matériau de construction.

Art. 20.Centrale verwarming is verplicht, behalve bij elektrische

Art. 20.Le chauffage central est obligatoire, sauf en cas de

verwarming. chauffage électrique.

Art. 21.Het gebruik van gas in verplaatsbare recipiënten is verboden.

Art. 21.L'utilisation de gaz dans des réservoirs mobiles est défendue.

HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 22.De volgende regelingen worden opgeheven :

Art. 22.Les règlements suivants sont abrogés :

1° het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2001 houdende de 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2001 fixant les
normen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de erkende normes en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion
kinderdagverblijven moeten voldoen, gewijzigd bij de besluiten van de auxquelles doivent satisfaire les garderies agréées, modifié par les
Vlaamse Regering van 15 juli 2002, 13 juni 2003 en 1 oktober 2004; arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juillet 2002, 13 juin 2003 et 1er
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2003 houdende de octobre 2004; 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2003 portant les
normen voor de preventie van brand in de erkende initiatieven voor
buitenschoolse opvang, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse normes de prévention d'incendie dans les initiatives d'accueil
Regering van 1 oktober 2004; extrascolaire, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1
3° het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 houdende de octobre 2004; 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant les
normen voor de preventie van brand in de mini-crèches. normes pour la prévention de la sécurité incendie dans les mini-crèches.

Art. 23.De voorzieningen die op de datum van de inwerkingtreding van

Art. 23.Les structures qui, à la date d'entrée en vigueur du présent

dit besluit erkend zijn of onder toezicht staan van Kind en Gezin, arrêté, sont agréées par 'Kind en Gezin' ou placées sous son contrôle,
beschikken over een termijn van twee jaar na de inwerkingtreding van disposent d'un délai de deux ans après l'entrée en vigueur du présent
dit besluit om aan de nieuwe normen te voldoen. arrêté pour satisfaire aux nouvelles normes.

Art. 24.Als een initiatief niet kan voldoen aan een of meer

Art. 24.Si une initiative ne peut pas satisfaire à une ou plusieurs

specificaties van dit besluit, kan de Vlaamse minister, bevoegd voor spécifications du présent arrêté, le Ministre chargé de l'assistance
de bijstand aan personen, afwijkingen toestaan op advies van de aux personnes peut accorder des dérogations sur avis de la commission
technische commissie brandveiligheid voor de kinderopvang. technique pour la sécurité incendie pour l'accueil d'enfants.
Alternatieve oplossingen moeten een veiligheidsniveau bieden dat ten Des solutions alternatives doivent offrir un niveau de sécurité au
minste gelijk is aan het niveau, vereist in de voorschriften waarvoor moins égal au niveau requis dans les prescriptions auxquelles une
een afwijking wordt gevraagd. dérogation est demandée.

Art. 25.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009.

Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009.

Art. 26.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

Art. 26.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 september 2008. Bruxelles, le 19 septembre 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
S. VANACKERE S. VANACKERE
Bijlage Minimumvoorwaarden voor de gebouwen of gedeeltes van gebouwen die niet Annexe. Conditions minimum pour les bâtiments ou parties de bâtiments
onder het toepassingsgebied van de federale basisnormen vallen als ne relevant pas du champ d'application des normes de base fédérales
vermeld in artikel 2, derde lid telles que visées à l'article 2, troisième alinéa
HOOFDSTUK I. - Toegangswegen CHAPITRE Ier. - Voies d'accès

Artikel 1.De voorziening moet bereikbaar zijn voor de voertuigen van

Article 1er.La structure doit être accessible aux véhicules des

de brandweerdiensten, zodat de brandbestrijding en de redding er services d'incendie, de manière que la lutte contre l'incendie et le
normaal uitgevoerd kunnen worden. sauvetage puissent se dérouler d'une façon normale.
Het aantal toegangswegen en het tracé van de toegangswegen worden Le nombre de voies d'accès et le tracé des voies d'accès sont fixés en
bepaald in overleg met de brandweer. concertation avec le service d'incendie.
HOOFDSTUK II. - Evacuatiewegen en trappen CHAPITRE II. - Chemins d'évacuation et escaliers

Art. 2.De nuttige breedte bedraagt minstens 70 cm voor de

Art. 2.La largeur utile est de 70 cm au moins pour les chemins

evacuatiewegen en de deuren, en minstens 60 cm voor de d'évacuation et les portes, et 60 cm pour les coursives. Le
vluchtterrassen. De mogelijke vergrendeling van de deuren op de verrouillage éventuel des portes sur les chemins d'évacuation ne peut
evacuatiewegen mag de evacuatie niet onnodig belemmeren. entraver inutilement l'évacuation.

Art. 3.De trappen die gebruikt worden bij evacuatie, hebben de

Art. 3.Les escaliers utilisés en cas d'évacuation présentent les

volgende kenmerken : caractéristiques suivantes :
1° net als de overlopen hebben ze een stabiliteit bij brand van Rf 1/2 1° de même que les paliers, ils présentent une stabilité au feu de Rf
h of bestaan ze uit beton of metselwerk. Als de trappen niet voldoen 1/2 h ou sont construits en maçonnerie ou en béton. Si les escaliers
aan een stabiliteit bij brand van Rf 1/2 h of niet bestaan uit beton ne satisfont pas à une stabilité au feu de Rf 1/2 h ou ne sont pas
of metselwerk, moet de onderzijde van de trap bekleed worden met construits en maçonnerie ou en béton, le côté inférieur de l'escalier
brandwerende beplating. De materialen en de uitvoering moeten analoog doit être revêtu d'un platelage ignifuge. Les matériaux et l'exécution
zijn aan die van een getest plafond met brandweerstand Rf 1/2 h; doivent être analogues à ceux d'un plafond testé ayant une résistance au feu Rf 1/2 h;
2° de trappen zijn aan beide zijden uitgerust met leuningen. Voor de 2° les escaliers sont pourvus de mains courantes des deux côtés. Pour
autant qu'il n'y ait pas de risque de chute, une seule main courante
trappen met een nuttige breedte kleiner dan 120 cm is één leuning suffit pour les escaliers de largeur utile inférieure à 120 cm;
voldoende, als er geen gevaar is om te vallen;
3° de aantrede van de treden bedraagt op elk punt minimaal 17 cm; 3° le giron des marches d'escalier est en tout point égal à 17 cm au
4° de optrede van de treden mag niet meer dan 20 cm bedragen; moins; 4° la hauteur des marches ne peut pas dépasser 20 cm;
5° de trap mag een maximale hellingshoek van 45 ° hebben; 5° l'escalier ne peut pas avoir un angle de pente qui dépasse 45°;
6° de trappen zijn van het "rechte" type. Wenteltrappen worden 6° les escaliers sont du type "droit". Les escaliers tournants sont
toegestaan als ze verdreven treden hebben en als hun treden, naast de autorisés s'ils ont des marches balancées et si leurs marches ont,
bovenvermelde vereisten, minstens 20 cm aantrede hebben op de outre les exigences précitées, un giron d'au moins 20 cm sur
looplijn; l'ensemble de la foulée;
7° de nuttige breedte van de trappen bedraagt minstens 70 cm. 7° la largeur utile des escaliers est de 70 cm au minimum.
Buitentrappen die gebruikt worden voor evacuatie, hebben de volgende Les escaliers extérieurs utilisés en cas d'évacuation présentent les
kenmerken : caractéristiques suivantes :
1° de trappen moeten toegang geven tot een evacuatieniveau; 1° les escaliers doivent donner accès à un niveau d'évacuation;
2° de voorschriften voor de trappen zijn op die buitentrappen van 2° les prescriptions pour les escaliers s'appliquent à ces escaliers
toepassing. Er wordt geen stabiliteit bij brand vereist, maar ze zijn extérieurs. Une stabilité au feu n'est pas requise, mais les escaliers
gemaakt van een niet-brandbaar materiaal; sont faits en un matériau non ininflammable;
3° het compartiment en een buitentrap worden met elkaar verbonden door 3° le compartiment et un escalier extérieur sont interliés par une
een deur of via een of meer vluchtterrassen; porte ou au moyen d'une ou de plusieurs coursives;
4° voor de verbinding tussen het evacuatieniveau en de onmiddellijk 4° pour assurer la liaison entre le niveau d'évacuation et le niveau
hoger gelegen bouwlaag mag een trap of een gedeelte van een trap de construction immédiatement supérieur, il est autorisé d'utiliser un
gebruikt worden die inschuifbaar of geleed is. escalier ou une partie d'un escalier qui soit escamotable ou à
éléments modulaires.
HOOFDSTUK III. - Technische lokalen CHAPITRE III. - Locaux techniques

Art. 4.Voor de stooklokalen gelden de volgende regels :

Art. 4.Les règles suivantes sont à observer pour ce qui concerne les locaux de chauffe :

1° er moet een degelijke verluchting zijn in het stooklokaal, 1° une bonne aération doit être prévue dans le local de chauffe,
afhankelijk van de installatie; suivant l'installation;
2° is het totale nuttige warmtevermogen van de generatoren, opgesteld 2° si la puissance calorifique utile totale des génératrices
in de stookplaats : installées dans le local de chauffe :
a) kleiner dan 30 kW : dan gelden geen specifieke voorwaarden; a) est inférieure à 30kW : aucune condition spécifique n'est imposée;
b) gelijk aan of groter dan 30 kW en kleiner dan 70 kW, dan vormen de b) est égale ou supérieure à 30kW et inférieure à 70kW, les locaux de
stooklokalen een compartiment. De wanden van het compartiment hebben chauffe forment un compartiment. Les parois du compartiment ont une
een Rf 1 h of bestaan uit beton of metselwerk. De deuren van dat valeur Rf 1 h ou sont construites en maçonnerie ou en béton. Les
compartiment hebben een Rf 1/2 h en zijn zelfsluitend of zelfsluitend portes de ce compartiment ont une valeur Rf 1/2 h et sont des portes
sollicitées à la fermeture ou à fermeture automatique en cas
bij brand; d'incendie;
c) gelijk aan of groter dan 70 kW, dan vormen die stooklokalen een c) est égale ou supérieure à 70 kW, ces locaux de chauffe forment un
compartiment. De wanden van het compartiment hebben een Rf 2 h. De compartiment. Les parois du compartiment ont une valeur Rf 2 h. Les
deuren van dat compartiment hebben een Rf 1 h en zijn zelfsluitend of portes de ce compartiment ont une valeur Rf 1 h et sont des portes
zelfsluitend bij brand; sollicitées à la fermeture ou à fermeture en cas d'incendie;
3° de installaties voor opslag en ontspanning van vloeibaar 3° les installations de stockage et de détente de gaz de pétrole
petroleumgas liggen buiten het gebouw. liquéfié sont situées en dehors du bâtiment.
Transformatorlokalen beantwoorden aan de federale basisnormen. Les locaux transformateurs satisfont aux normes de base fédérales.
HOOFDSTUK IV. - Veiligheidsverlichting en signalisatie CHAPITRE IV. - Eclairage de sécurité et signalisation

Art. 5.De signalisatie voldoet aan de federale basisnormen.

Art. 5.La signalisation répond aux normes de base fédérales.

Art. 6.Elke voorziening beschikt over veiligheidsverlichting die

Art. 6.Chaque structure dispose d'un éclairage de sécurité qui se met

onmiddellijk en automatisch in dienst treedt als de stroom uitvalt. Minstens moeten er armaturen aangebracht worden boven elke uitgangsdeur, in alle evacuatiewegen (gangen en trappen), in de nabijheid van de brandbestrijdingsmiddelen en in alle lokalen die uitsluitend door kunstlicht bediend worden. Als daarmee de verlichtingssterkte niet volstaat om een gemakkelijke ontruiming te waarborgen, moet de veiligheidsverlichting verder uitgebreid worden op advies van de brandweerdiensten. De veiligheidsverlichting moet minstens gedurende één uur zonder onderbreking kunnen functioneren. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008 houdende de normen voor de preventie van brand in de voorzieningen voor kinderopvang immédiatement et automatiquement en marche lorsqu'il y a une panne d'électricité. Il faut au moins installer des armatures au dessus de chaque porte de sortie d'urgence, le long de tous les chemins d'évacuation (couloirs et escaliers), près des moyens d'extinction d'incendie et dans tous les locaux desservis exclusivement par la lumière artificielle. Si cet éclairage ne suffit pas pour garantir une évacuation aisée, l'éclairage de sécurité devra être élargi sur avis des services d'incendie. L'éclairage de sécurité doit pouvoir fonctionner sans interruption pendant au moins une heure. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008 portant les normes de prévention d'incendie dans les structures d'accueil d'enfants
Brussel, 19 september 2008. Bruxelles, le 19 septembre 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x