Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 5 juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement secondaire spécial |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
19 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 19 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse regering van 5 juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair onderwijs De Vlaamse regering, | du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement secondaire spécial Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, | Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement - II, |
inzonderheid op artikel 55bis , ingevoegd bij het decreet van 13 juli | notamment l'article 55bis , inséré par le décret du 13 juillet 2001; |
2001; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 juni 1989 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les |
vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische | cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les |
vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds | cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à |
secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair | temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à |
onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs | temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire |
fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, | professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la |
met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair | Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement |
onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 31 | secondaire spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
juli 1990, 5 juni en 19 december 1991, 30 mei en 9 juli 1996, 9 juni | des 31 juillet 1990, 5 juin et 19 décembre 1991, 30 mai et 9 juillet |
1998 en 6 oktober 2000; | 1996, 9 juin 1998 et 6 octobre 2000; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 9 december 2002; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 9 décembre 2002; |
Gelet op het protocol nr. 483 van 17 juli 2003 houdende de conclusies | Vu le protocole no 483 du 17 juillet 2003 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering | |
van Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse Gemeenschap" van | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke | sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des |
overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op het protocol nr. 251 van 17 juli 2003 houdende de conclusies | Vu le protocole no 251 du 17 juillet 2003 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen gevoerd in het overkoepelend | négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation de |
onderhandelingscomité gesubsidieerd vrij onderwijs; | l'enseignement libre subventionné; |
Gelet op advies 35.766/1/V van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis 35.766/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 août 2003, en |
augustus 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, 1o, van de | application de l'article 84, § 1er, 1o, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State | Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 5 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de | juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les |
technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor | cours techniques et les cours pratiques dans les établissements |
voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds | d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements |
secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair | d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres |
onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse | d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou |
subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des | |
Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon | établissements d'enseignement secondaire spécial, modifié par les |
secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | arrêtés du Gouvernement flamand des 31 juillet 1990, 5 juin et 19 |
regering van 19 december 1991 en 6 oktober 2000, worden in de | décembre 1991, 30 mai et 9 juillet 1996, 9 juin 1998 et 6 octobre 2000 |
opgegeven lijst : | sont apportées les modifications suivantes à la liste détaillée : |
1) toegevoegd : "psychomotorische oefeningen (tot en met 31 augustus | 1) sont ajoutés les mots : "exercices psychomoteurs" (jusqu'au 31 août |
2002)" en "sportactiviteit (tot en met 31 augustus 2002)"; | 2002 inclus) "et "activités sportives" (jusqu'au 31 août 2002 |
2) na het woord "sport" toegevoegd : "(vanaf 1 september 2002, ter | inclus)"; 2) après le mot "sports" sont ajoutés les mots : "(à compter du 1er |
vervanging van het technisch vak sport bedoeld in artikel 4, § 2)"; | septembre 2002, en remplacement du cours technique sports visé à l'article 4, § 2)"; |
3) na de woorden "cultuurwetenschappen, gedragswetenschappen" | 3) après les mots "sciences culturelles, sciences comportementales" |
toegevoegd : "(vanaf 1 september 2002)". | sont ajoutés les mots : "(à compter du 1er septembre 2002)". |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse regering van 6 oktober 2000, worden in de opgegeven | Gouvernement flamand du 6 octobre 2000, sont ajoutés à la liste |
lijst toegevoegd "gregoriaanse zang (tot en met 31 augustus 2002)" en | détaillée les mots "chant grégorien (jusqu'au 31 août 2002)" et |
"klassiek ballet (tot en met 31 augustus 2002)". | "ballet classique (jusqu'au 31 août 2002)". |
Art. 3.§ 1. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 3.§ 1. Dans l'article 4, § 2, du même arrêté, modifié par les |
de besluiten van de Vlaamse regering van 5 juni en 19 december 1991, | arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin et 19 décembre 1991, 30 mai |
30 mei en 9 juli 1996, 9 juni 1998 en 6 oktober 2000, worden in de | et 9 juillet 1996, 9 juin 1998 et 6 octobre 2000, sont ajoutés à la |
opgegeven lijst toegevoegd : | liste détaillée : |
1) "militaire vorming (vanaf 1 september 2003)"; | 1) les mots "formation militaire (à compter du 1er septembre 2003)"; |
2) "sport (tot en met 31 augustus 2002)". | 2) "sports (jusqu'au 31 août 2002)". |
§ 2. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten | § 2. A l'article 4, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse regering van 5 juni en 19 december 1991, 30 mei en 9 | Gouvernement flamand des 5 juin et 19 décembre 1991, 30 mai et 9 |
juli 1996, 9 juni 1998 en 6 oktober 2000, wordt een § 4 toegevoegd, | juillet 1996, 9 juin 1998 et 6 octobre 2000, il est ajouté un § 4, |
die luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
"§ 4. De benaming "militaire vorming" is voorbehouden voor de scholen | " § 4. La dénomination "formation militaire" est réservée aux écoles |
van de Krijgsmacht". | des Forces Armées". |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse regering van 19 december 1991, wordt : | Gouvernement flamand du 19 décembre 1991 : |
1) in 1o het woord "stages" geschrapt; | 1) le mot "stages" est supprimé au 1o; |
2) in 2o de woorden "door één van de volgende woorden : praktijk, | 2) les mots "par un des mots suivants : pratique, stages" au 2o sont |
stages" vervangen door de woorden "door het woord : praktijk". | remplacés par les mots " par le mot : pratique". |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd, dat |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5bis , rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 5bis . Worden als algemene, kunst-, technische respectievelijk | « Art. 5bis . Sont considérés respectivement comme des cours généraux, |
praktische vakken beschouwd : alle algemene, kunst-, technische | artistiques, techniques et pratiques : tous les cours généraux, |
respectievelijk praktische vakken, bedoeld in de artikelen 2 tot en | techniques et pratiques, visés aux articles 2 à 5 inclus, dont la |
met 5, waarvan de vermelding in het leerplan wordt voorafgegaan door het woord "stage". » | mention au programme d'études est précédée par le mot "stage". » |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2001, |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2001, à |
met uitzondering van de artikelen 4 en 5 die in werking treden met | l'exception des articles 4 et 5 qui produisent leurs effets le 1er |
ingang van 1 september 2003. | septembre 2003. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
Art. 7.La Ministre flamande qui a l'Enseignement dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 september 2003. | Bruxelles, le 19 septembre 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |