Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 19/09/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende de voorwaarden voor erkenning van representatieve beroepsorganisaties van cichoreiproducenten "
Besluit van de Vlaamse regering houdende de voorwaarden voor erkenning van representatieve beroepsorganisaties van cichoreiproducenten Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions d'agrément des organisations professionnelles représentatives des producteurs de chicorée
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 19 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de voorwaarden voor erkenning van representatieve beroepsorganisaties van cichoreiproducenten De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 19 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions d'agrément des organisations professionnelles représentatives des producteurs de chicorée Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserij-producten, inzonderheid op artikel 4, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
vervangen bij de wet van 5 februari 1999; l'article 4, remplacé par la loi du 5 février 1999;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités
overheid van 16 september 2002, bekrachtigd door de Interministeriële fédérales du 16 septembre 2002, sanctionnée par la Conférence
Conferentie Landbouw van 24 januari 2003; interministérielle sur l'Agriculture du 24 janvier 2003;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 26 juni 2003; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 juin 2003;
Gelet op advies 35.706/1/V van de Raad van State, gegeven op 28 juli Vu l'avis 35 706/1/V du Conseil d'Etat, donné le 28 juillet 2003, en
2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1o, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1o, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State. coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de
Ontwikkelingssamenwerking; l'Agriculture et de la Coopération au Développement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1o de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid; 1o le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique agricole;
2o de bevoegde dienst : de dienst, belast met het landbouwbeleid. 2o le service compétent : le service chargé de la politique agricole.

Art. 2.De minister kan representatieve beroepsorganisaties van

Art. 2.Le Ministre peut agréer des organisations professionnelles

cichoreiproducenten erkennen. représentatives de producteurs de chicorée.

Art. 3.De aanvraag om erkenning wordt ingediend bij de bevoegde

Art. 3.La demande d'agrément est adressée au service compétent.

dienst.

Art. 4.§ 1. Om erkend te worden en te blijven moeten de in artikel 2

Art. 4.§ 1. Pour obtenir et conserver l'agrément, les organisations

bedoelde representatieve beroepsorganisaties aan de onderstaande professionnelles représentatives, visées à l'article 2, doivent
voorwaarden voldoen en de onderstaande verplichtingen nakomen : répondre aux conditions ci-après et remplir les obligations ci-dessous :
1o opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk; 1o être constituées comme association sans but lucratif;
2o op het niveau van de Raad van Bestuur, een evenwichtige 2oassurer au niveau du Conseil d'administration, une représentation
vertegenwoordiging van de Cichoreiplanters van de verschillende regionale groeperingen verzekeren; 3o aan de minister de gemeenschappelijk opgestelde regels en de interprofessionele gesloten akkoorden meedelen; 4o zich onderwerpen aan de controle van de minister of zijn afgevaardigden inzonderheid wat hun boekhouding betreft en alle door hen gevraagde inlichtingen verstrekken; 5o de voorschriften respecteren van de verordeningen van de Europese Gemeenschap en de internrechtelijke bepalingen die de omzetting zijn van richtlijnen van de Europese Gemeenschap, inzonderheid betreffende interprofessionele akkoorden en contracten; équilibrée de planteurs de chicorée des différents groupements régionaux; 3o communiquer au Ministre les règles établis conjointement et les accords interprofessionnels conclus; 4o se soumettre au contrôle du Ministre ou de ses délégués, notamment quant à leur comptabilité et fournir toutes les informations demandées par eux; 5o respecter les prescriptions des règlements des Communautés européennes et les dispositions du droit interne qui constituent la transposition des directives des Communautés européennes, notamment en matière d'accords interprofessionnels et de contrats;
6o de betrokken personen de nodige informatie verstrekken over de 6o fournir aux personnes intéressées les informations utiles sur les
vastgestelde regels. règles établies.
§ 2. De minister trekt de erkenning in van de beroepsorganisaties die § 2. Le Ministre retire l'agrément des organisations professionnelles
niet meer voldoen aan de voorwaarden, vastgesteld in § 1. qui ne remplissent plus les conditions prescrites au § 1er.
In dat geval deelt de minister aan de betrokken beroepsorganisatie bij Dans ce cas, le Ministre notifie par lettre recommandée à
aangetekend schrijven de ingeroepen motieven mee, alsook de maatregel l'organisation professionnelle intéressée les motifs invoqués ainsi
die overwogen wordt. Op straffe van verval, beschikt de betrokken que la mesure envisagée. Sous peine de déchéance, l'organisation
beroepsorganisatie over tien werkdagen om met een aangetekende brief professionnelle intéressée dispose de dix jours ouvrables pour
haar bezwaren mee te delen. De minister beschikt vervolgens over communiquer ses objections par lettre recommandée. Le Ministre dispose
dertig werkdagen om een beslissing te nemen. De beslissing van de ensuite de trente jours ouvrables pour prendre une décision. La
minister wordt aan de betrokken beroepsorganisatie meegedeeld in een décision du Ministre est communiquée par lettre recommandée à
aangetekende brief. l'organisation professionnelle intéressée.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad . au Moniteur belge .

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, is

Art. 6.Le Ministre flamand qui a la politique agricole dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 september 2003 Bruxelles, le 19 septembre 2003
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement
L. SANNEN L. SANNEN
^