| Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de jacht in het Vlaamse Gewest | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à la chasse en Région flamande |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 19 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 19 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la |
| de regelgeving betreffende de jacht in het Vlaamse Gewest | réglementation relative à la chasse en Région flamande |
| De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, inzonderheid op artikel 21; | Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment l'article 21; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 1964 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 17 août 1964 réglementant l'emploi des miradors |
| het gebruik van jachtkansels met het oog op de uitoefening van de | en vue de l'exercice de la chasse; |
| jacht; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 oktober 1987 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 1987 relatif à |
| betreffende het gebruik van vuurwapens en munitie bij de jacht in het | l'emploi d'armes à feu et de munitions pour la chasse en Région |
| Vlaamse Gewest; | flamande; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 juni 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 1998 relatif à la |
| betreffende de jacht in het Vlaamse Gewest voor de periode van 1 juli | chasse en Région flamande pour la période allant du 1er juillet 1998 |
| 1998 tot 30 juni 2003, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | au 30 juin 2003, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
| regering van 14 april 2000; | avril 2000; |
| Gelet op het advies van de Vlaamse Hoge Jachtraad, gegeven op 22 mei | Vu l'avis du Conseil supérier flamand de la Chasse, donné le 22 mai |
| 2002; | 2002; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 avril 2002; |
| april 2002; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 27 juni 2003, | Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 27 juin 2003, sur la |
| betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
| termijn van 30 dagen; | dépassant pas 30 jours; |
| Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 juli 2003, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2003, en application |
| met toepassing van artikel 84, § 1, 1o, van de gecoördineerde wetten | de l'article 84, § 1er, 1o, des lois coordonnées sur le Conseil |
| op de Raad van State; | d'Etat; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de |
| Ontwikkelingssamenwerking; | l'Agriculture et de la Coopération au Développement; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse regering van 28 oktober 1987 |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 1987 |
| betreffende het gebruik van vuurwapens en munitie bij de jacht in het | relatif à l'emploi d'armes à feu et de munitions pour la chasse en |
| Vlaamse Gewest wordt een artikel 3bis ingevoegd, dat luidt als volgt : | Région flamande, il est inséré un article 3bis, rédigé comme suit : |
| " Art. 3bis.§ 1. Het gebruik van loodhagel en zinkhagel is verboden. |
"Art. 3bis . § 1er. L'usage de grenaille de plomb et de zinc est interdite. |
| § 2. Bij wijze van overgangsmaatregel is het gebruik van loodhagel tot | § 2. A titre transitoire, l'usage de grenaille de plomb est autorisé |
| 30 juni 2008 toegestaan buiten de volgende gebieden : | jusqu'au 30 juin 2008 dans les zones suivantes : |
| 1° de terreinen, bedoeld in artikel 8, § 2, van het Jachtdecreet van | 1° les terrains, visés à l'article 8, § 2, du décret sur la chasse du |
| 24 juli 1991 en de aanpalende omgeving tot een straal van 50 meter | 24 juillet 1991 et les terrains attenants jusqu'à un rayon de 50 |
| vanaf de oevers rondom deze terreinen; | mètres à partir des rives autour de ces terrains; |
| 2° de waterrijke gebieden van internationale betekenis, gelegen in het | 2° les zones humides d'importance internationale, situées en Région |
| Vlaamse Gewest, zoals bedoeld in het decreet van 21 oktober 1997 | flamande, telles que visées dans le décret du 21 octobre 1997 |
| betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; | concernant la conservation de la nature et le milieu naturel; |
| 3° de gebieden, gelegen binnen de perimeter van de | 3° les zones situées dans le périmètre des zones régies par la |
| vogelrichtlijngebieden; | directive oiseaux; |
| 4° de door de Vlaamse regering aangeduide gevoelige gebieden waar | 4° les zones vulnérables désignées par le Gouvernement flamand |
| verscherpte normering noodzakelijk is binnen de sub-hydrografische | nécessitant un renforcement des normes dans les bassins |
| bekkens van oppervlaktewater bestemd voor de productie van drinkwater, | sub-hydrographiques des eaux de surface destinées à la production |
| afgebakend in toepassing van de wet van 26 maart 1971 op de | d'eau alimentaire, délimitées en application de la loi du 26 mars 1971 |
| bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging. | sur la protection des eaux de surface contre la pollution; |
| 5° de waterrijke gebieden zoals bedoeld in het decreet van 21 oktober | 5° les zones humides telles que visées dans le décret du 21 octobre |
| 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu | 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel; |
Art. 2.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 17 augustus 1964 tot |
Art. 2.L'article 2 de l'arrêté royal du 17 août 1964 réglementant |
| regeling van het gebruik van jachtkansels met het oog op de | l'emploi des miradors en vue de l'exercice de la chasse, est remplacé |
| uitoefening van de jacht wordt vervangen door wat volgt : | par la dispositions suivante : |
| " Art. 2.Bij de uitoefening van de jacht is het verboden zich met een |
" Art. 2.Il est interdit, en vue de l'exercice de la chasse, d'occuper |
| jachtwapen te bevinden op of gebruik te maken van jachtkansels, | avec une arme de chasse ou d'utiliser des miradors situés à moins de |
| gelegen op minder dan tweehonderd meter van : | deux cents mètres : |
| 1o elk terrein waarvan het jachtrecht aan een ander toebehoort, met | 1o de la limite de tout terrain où le droit de chasse appartient à |
| uitzondering van terreinen die gelegen zijn binnen of grenzen aan een | autrui, à l'exception des terrains situés dans ou attenant à une unité |
| erkende wildbeheereenheid, na onderling schriftelijk akkoord van de | de gestion de gibier agréée, après accord commun écrit des titulaires |
| betrokken jachtrechthouders indien het jachtrecht wordt uitgeoefend of | du droit de chasse intéressés si le droit de chasse est exercé ou des |
| van de betrokken terreinbeheerders indien het jachtrecht niet wordt | gestionnaires des terrains intéressés si le droit de chasse n'est pas |
| uitgeoefend en van de eigenaar van dit terrein; | exercé et du propriétaire du terrain; |
| 2o een kunstmatige voederplaats voor het wild; | 2o d'un lieu de nourrissage artificiel du gibier; |
| 3o een teelt, bestemd als voeder voor wild, met uitzondering van al | 3o d'une culture destinée à la nourriture de celui-ci, à l'exception |
| dan niet verbeterd natuurlijk grasland. » | des herbages naturels, améliorés ou non. » |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud, is belast |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a la conservation de la nature dans |
| met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 19 september 2003 | Bruxelles, le 19 septembre 2003 |
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| B. SOMERS | B. SOMERS |
| De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
| Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
| L. SANNEN | L. SANNEN |