Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 19/10/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van het bedrag van en de procedure voor het opleggen van de bijdrage, vermeld in artikel 15 van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers "
Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van het bedrag van en de procedure voor het opleggen van de bijdrage, vermeld in artikel 15 van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers Arrêté du Gouvernement flamand fixant le montant et la procédure pour l'imposition de la contribution visée à l'article 15 de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs
VLAAMSE OVERHEID 19 OKTOBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van het bedrag van en de procedure voor het opleggen van de bijdrage, vermeld in artikel 15 van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 19 OCTOBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le montant et la procédure pour l'imposition de la contribution visée à l'article 15 de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor
"Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi
5, § 1, 1°, b) en § 2; et de la Formation professionnelle), l'article 5, § 1er, 1°, b) et § 2
Gelet op het decreet van 9 februari 2018 tot wijziging van de wet van ; Vu le décret du 9 février 2018 modifiant la loi du 5 septembre 2001
5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et du Code
werknemers en van het Gerechtelijk Wetboek, wat betreft het opleggen judiciaire, en ce qui concerne l'imposition de sanctions aux
van sancties aan werkgevers die hun verplichtingen inzake de employeurs ne respectant pas leurs obligations relatives au régime
bijzondere regeling van outplacement voor werknemers van minstens 45 particulier en matière d'outplacement pour les travailleurs d'au moins
jaar oud niet naleven, artikel 4; 45 ans, l'article 4 ;
Gelet op de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de Vu la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des
werkgelegenheidsgraad van de werknemers, artikel 15 en 17, vervangen travailleurs, les articles 15 et 17, remplacés par le décret du 9
bij het decreet van 9 februari 2018; février 2018 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2003 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2003 portant exécution des articles 15
de artikelen 15 en 17 van de wet van 5 september 2001 tot de et 17 de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux
verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de d'emploi des travailleurs ;
begroting, gegeven op 6 juli 2018; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 6 juillet
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, 2018 ;
gegeven op 4 september 2018; Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 4
Gelet op advies 64.231/1 van de Raad van State, gegeven op 12 oktober septembre 2018 ; Vu l'avis 64.231/1 du Conseil d'Etat, rendu le 12 octobre 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de
Sport; l'Innovation et des Sports ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° CAO nr. 82 : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 1° CCT n° 82 : la collection collective de travail n° 82 du 19 juillet
2002 betreffende outplacement voor werknemers van 45 jaar en ouder die 2002 relatif à l'outplacement pour les travailleurs de quarante-cinq
worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst ans et plus qui sont licenciés, modifiée par la convention collective
nr. 82bis van 17 juli 2007; du travail n° 82bis du 17 juillet 2007 ;
2° departement : het Departement Werk en Sociale Economie van het 2° département : le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale
Vlaams Ministerie van Werk en Sociale Economie, vermeld in artikel 25, du Ministère flamand de l'Emploi et de l'Economie sociale, visé à
§ 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met l'article 25, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ;
3° VDAB : de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en 3° VDAB : le « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
Beroepsopleiding, vermeld in artikel 3, § 1, van het decreet van 7 mei Beroepsopleiding », tel que visé à l'article 3, § 1er, du décret du 7
2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de
verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
Beroepsopleiding"; Beroepsopleiding » ;
4° wet van 5 september 2001 : de wet van 5 september 2001 tot de 4° loi du 5 septembre 2001 : la loi du 5 septembre 2001 visant à
verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers. améliorer le taux d'emploi des travailleurs.
HOOFDSTUK II. - Bedrag van de bijdrage CHAPITRE II. - Montant de la contribution

Art. 2.Met toepassing van artikel 15, tweede lid, van de wet van 5

Art. 2.En application de l'article 15, alinéa deux, de la loi du 5

september 2001, wordt het bedrag van de bijdrage van de werkgever die septembre 2001, le montant de la contribution de l'employeur qui n'a
de verplichtingen die krachtens artikel 13 en 14 van de voormelde wet pas respecté les obligations imposées en vertu des articles 13 et 14
worden opgelegd, niet heeft nageleefd, vastgesteld op 1.500 euro. de la loi précitée, est fixé à 1.500 euros.

Art. 3.Met toepassing van artikel 15, tweede lid, van de wet van 5

Art. 3.En application de l'article 15, alinéa deux, de la loi du 5

september 2001, wordt de bijdrage, vermeld in artikel 2 van dit septembre 2001, la contribution visée à l'article 2 du présent arrêté,
besluit, verhoogd met een bedrag van 300 euro om de administratieve en est majorée d'un montant de 300 euros pour couvrir les charges
financiële lasten te dekken. administratives et financières.
HOOFDSTUK III. - Procedure CHAPITRE III. - Procédure

Art. 4.De werknemer die de voorwaarden, vermeld in artikel 13 van de

Art. 4.Le travailleur qui remplit les conditions visées à l'article

wet van 5 september 2001 vervult, en die een geldige aanvraag heeft 13 de la loi du 5 septembre 2001 et qui a introduit une demande
ingediend, maar geen outplacementbegeleiding heeft genoten als vermeld valable mais qui n'a pas bénéficié d'un accompagnement de
in CAO nr. 82, deelt aan de VDAB zijn wens mee om ten laste van de l'outplacement au sens de la CCT n° 82 doit informer le VDAB de son
Vlaamse overheid outplacementbegeleiding te genieten. Die mededeling souhait de bénéficier de l'accompagnement à l'outplacement aux frais
wordt op straffe van verval ingediend bij de VDAB binnen twaalf de l'autorité flamande. Cette notification est adressée au VDAB dans
maanden vanaf het tijdstip waarop de werknemer de werkgever in gebreke un délai de douze mois à compter de la mise en demeure de l'employeur
heeft gesteld conform de procedure voor outplacementbegeleiding, par le travailleur conformément à la procédure de l'accompagnement de
vermeld in artikel 7 van CAO nr. 82. Als de werknemer intussen een l'outplacement visée à l'article 7 de la CCT n° 82, sous peine de
betrekking heeft gevonden bij een nieuwe werkgever, maar die déchéance des droits. Si, dans l'intervalle, le travailleur a trouvé
betrekking verliest binnen drie maanden na de indiensttreding, dan un emploi auprès d'un nouvel employeur, mais qu'il perd cet emploi
wordt de voormelde termijn van twaalf maanden geschorst voor de duur dans les trois mois suivant son entrée en fonction, la période de
van die tewerkstelling. douze mois susmentionnée est suspendue pour la durée de cet emploi.

Art. 5.De werknemer bewijst dat hij aan de voorwaarden, vermeld in

Art. 5.Le travailleur prouve qu'il remplit les conditions visées à

artikel 13 van de wet van 5 september 2001, voldoet om aan te tonen l'article 13 de la loi du 5 septembre 2001 pour démontrer qu'il peut
dat de werknemer in aanmerking komt om outplacementbegeleiding te bénéficier de l'accompagnement de l'outplacement et joint à sa
volgen en voegt bij zijn mededeling het bewijs hiervan te weten : notification la preuve, notamment :
1° de werknemer is door zijn werkgever ontslagen op een andere grond 1° le travailleur est licencié par son employeur pour des raisons
dan een dringende reden; autres qu'un motif urgent ;
2° de werknemer heeft zijn werkgever op de hoogte gebracht van zijn 2° le travailleur a informé son employeur de son souhait de bénéficier
wens om een outplacementbegeleiding te genieten of die eventueel te hervatten; ou éventuellement de reprendre un accompagnement de l'outplacement ;
3° op het ogenblik van het ontslag heeft de werknemer minstens één 3° au moment du licenciement le travailleur à une ancienneté de
jaar ononderbroken dienstanciënniteit in de onderneming; service ininterrompue d'au moins un an dans l'entreprise ;
4° de werknemer heeft een opzeggingstermijn van minder dan dertig 4° le travailleur a un délai de préavis de moins de trente semaines ;
weken; 5° de werknemer was tewerkgesteld in een vestigingseenheid in het 5° le travailleur était employé dans une unité d'établissement dans la
Vlaamse gewest. De werknemer legt, bijgevoegd bij zijn aanvraag zoals Région flamande. Le travailleur doit joindre à sa demande, telle que
vermeld in artikel 4, de volgende stukken voor om aan te tonen dat hij mentionnée à l'article 4, les documents suivants pour prouver qu'il
voldoet aan de voorwaarden opgesomd in artikel 5, eerste lid : remplit les conditions visées à l'article 5, premier alinéa :
1° een kopie van de ontslagbrief die hij heeft ontvangen; 1° une copie de la lettre de licenciement qu'il a reçue ;
2° het bewijs dat hij, binnen de termijn, vermeld in artikel 7 van CAO 2° la preuve que, dans le délai visé à l'article 7 de la CCT n° 82, il
nr. 82, zijn werkgever op de hoogte heeft gebracht van zijn wens om a informé son employeur de son souhait d'exercer son droit à
gebruik te maken van zijn recht op outplacement en dat hij, als hem l'outplacement et que, s'il ne lui a pas été proposé un accompagnement
geen voorstel tot outplacementbegeleiding werd gedaan, zijn werkgever de l'outplacement de l'outplacement, il a mis en demeure son employeur
in gebreke heeft gesteld omdat die hem geen outplacementaanbod heeft pour ne lui avoir pas présenté une offre d'outplacement.
voorgelegd.

Art. 6.De VDAB gaat na of de werknemer voldoet aan de voorwaarden

Art. 6.Le VDAB vérifie si le travailleur répond aux conditions d'un

voor een outplacementbegeleiding. De VDAB vraagt binnen een maand accompagnement de l'outplacement. Le VDAB demande à l'employeur, dans
vanaf de mededeling van de werknemer, vermeld in artikel 4, aan de un délai d'un mois à compter de la notification du travailleur visée à
werkgever om te rechtvaardigen waarom de werknemer geen l'article 4, de justifier pourquoi le travailleur n'a pas bénéficié
outplacementbegeleiding heeft gekregen. d'un accompagnement de l'outplacement.
Na de kennisgeving van de vraag, vermeld in het eerste lid, heeft de Après la notification de la question visée au premier alinéa,
werkgever één maand de tijd om daarop te antwoorden. l'employeur dispose d'un mois pour y répondre.

Art. 7.Als de werkgever geen afdoende rechtvaardiging aandraagt

Art. 7.Si l'employeur ne fournit pas de justification suffisante dans

binnen de termijn, vermeld in artikel 6, tweede lid, bezorgt de VDAB le délai visé à l'article 6, deuxième alinéa, le VDAB soumet le
het dossier, samen met de rechtvaardiging van de werkgever, aan het dossier, accompagné de la justification de l'employeur, au
departement. département.
Als de werkgever niet antwoordt binnen de termijn, vermeld in artikel Si l'employeur ne répond pas dans le délai visé à l'article 6,
6, tweede lid, wordt hij verondersteld de verplichtingen, vermeld in deuxième alinéa, il est réputé ne pas avoir respecté les obligations
artikel 13 en 14 van de wet van 5 september 2001, niet te hebben visées aux articles 13 et 14 de la loi du 5 septembre 2001. Le VDAB
nageleefd. De VDAB bezorgt het dossier aan het departement. fait parvenir le dossier au département.
Het departement onderzoekt elk dossier, doet er uitspraak over en Le département examine chaque dossier, se prononce sur celui-ci et
deelt zijn beslissing mee aan de werknemer, aan de werkgever en aan de communique sa décision au travailleur, à l'employeur et au VDAB, dans
VDAB, binnen één maand na de ontvangst van het dossier. un délai d'un mois après réception du dossier.

Art. 8.Als het departement beslist dat de aanvraag van de werknemer

Art. 8.Si le département décide que la demande du travailleur est

gegrond is, biedt de VDAB een outplacementbegeleiding aan de fondée, le VDAB offre un accompagnement de l'outplacement au
werknemer. travailleur.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 9.Het koninklijk besluit van 23 januari 2003 tot uitvoering van

Art. 9.L'arrêté royal du 23 janvier 2003 portant exécution des

de artikelen 15 en 17 van de wet van 5 september 2001 tot de articles 15 et 17 de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le
verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers wordt opgeheven. taux d'emploi des travailleurs, est abrogé.

Art. 10.Het decreet van 9 februari 2018 tot wijziging van de wet van

Art. 10.Le décret du 9 février 2018 modifiant la loi du 5 septembre

5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et du Code
werknemers en van het Gerechtelijk Wetboek, wat betreft de het judiciaire, en ce qui concerne l'imposition de sanctions aux
employeurs ne respectant pas leurs obligations relatives au régime
opleggen van sancties aan werkgevers die hun verplichtingen inzake de particulier en matière d'outplacement pour les travailleurs d'au moins
bijzondere regeling van outplacement voor werknemers van minstens 45 45 ans, entre en vigueur le 1er janvier 2019.
jaar oud niet naleven, treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

Art. 12.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 oktober 2018. Bruxelles, le 19 octobre 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^