Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving met betrekking tot de kredietregeling, vermeld in artikel 4.1.16 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement relatif au régime de crédits, visé à l'article 4.1.16 du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 19 OKTOBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving met betrekking tot de kredietregeling, vermeld in artikel 4.1.16 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 19 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement relatif au régime de crédits, visé à l'article 4.1.16 du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, | Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, |
artikel 33, § 1, derde lid, 9°, ingevoegd bij het decreet van 27 maart | l'article 33, § 1er, alinéa trois, remplacé par le décret du 27 mars |
2009; | 2009; |
Gelet op het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en | Vu le décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et |
pandenbeleid,artikel 4.1.16, §§ 2, derde lid, § 2/1, derde lid, en § | immobilière, l'article 4.1.16, § 2, alinéa trois, § 2/1, alinéa trois, |
3, vierde lid, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2011; | et § 3, alinéa quatre, modifié par le décret du 23 décembre 2011; |
Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, | Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, |
artikel 4.7.13, tweede lid; | notamment l'article 4.7.13, deuxième alinéa; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la |
betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een | composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique; |
stedenbouwkundige vergunning; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif à la |
betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een | composition du dossier de demande d'un permis de lotir; |
verkavelingsvergunning; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2010 fixant le |
bepaling van de nadere regeling met betrekking tot de kredietregeling, | règlement relatif au régime de crédits, visé à l'article 4.1.16 du |
vermeld in artikel 4.1.16 van het decreet van 27 maart 2009 | décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, |
betreffende het grond- en pandenbeleid, tot wijziging van het besluit | |
van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de | modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la |
dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige | composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique et |
vergunning en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 29 mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag | modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif à la |
voor een verkavelingsvergunning; | composition du dossier de demande d'un permis de lotir; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 juin 2012; |
2012; Gelet op advies 51.894/3 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis 51 894/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 septembre 2012, en |
september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, § 1er, alinéa premier, 1°, des |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, |
Sociale Economie, en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | des Villes et de l'Economie sociale et du Ministre flamand des |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
12 maart 2010 tot bepaling van de nadere regeling met betrekking tot | mars 2010 fixant le règlement relatif au régime de crédits, visé à |
de kredietregeling, vermeld in artikel 4.1.16 van het decreet van 27 | l'article 4.1.16 du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique |
maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid, tot wijziging van | foncière et immobilière, modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de | 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une |
dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige | |
vergunning en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering | autorisation urbanistique et modifiant l'arrêté du Gouvernement |
van 29 mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag | flamand du 29 mai 2009 relatif à la composition du dossier de demande |
voor een verkavelingsvergunning | d'un permis de lotir |
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars |
12 maart 2010 tot bepaling van de nadere regeling met betrekking tot | 2010 fixant le règlement relatif au régime de crédits, visé à |
de kredietregeling, vermeld in artikel 4.1.16 van het decreet van 27 | l'article 4.1.16 du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique |
maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid, tot wijziging van | foncière et immobilière, modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de | 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une |
dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige | |
vergunning en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering | autorisation urbanistique et modifiant l'arrêté du Gouvernement |
van 29 mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag | flamand du 29 mai 2009 relatif à la composition du dossier de demande |
voor een verkavelingsvergunning wordt vervangen door wat volgt : | d'un permis de lotir est remplacé par ce qui suit : |
« besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de nadere regeling | « Arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement relatif au régime |
met betrekking tot de kredietregeling, vermeld in artikel 4.1.16 van | |
het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid | de crédits, visé à l'article 4.1.16 du décret du 27 mars 2009 relatif |
». | à la politique foncière et immobilière. » |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° punt 1° wordt opgeheven; | 1° le point 1° est abrogé; |
2° punt 3° wordt vervangen door wat volgt : | 2° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : |
« 3° kredieteenheid : de eenheid die verkregen wordt in een van de | « 3° unité de crédit : l'unité obtenue dans l'un des cas suivants : |
volgende gevallen : a) bij de uitvoering van een hogere sociale last dan die welke | a) lors de la réalisation d'une charge sociale supérieure à celle |
krachtens de toepasselijke normering principieel vereist is, vermeld | requise en principe en vertu des normes applicables, visées à |
in artikel 4.1.16, § 2, van het decreet grond- en pandenbeleid; | l'article 4.1.16, § 2, du décret relatif à la politique foncière et |
b) bij de uitvoering van een sociale last in een verkaveling als | immobilière; b) lors de la réalisation d'une charge sociale dans un lotissement tel |
vermeld in artikel 4.1.16, § 2/1, van het decreet grond- en | que visé à l'article 4.1.16, § 2/1, du décret relatif à la politique |
pandenbeleid; | foncière et immobilière; |
c) bij de vrijwillige verwezenlijking van sociale huurwoningen, | c) lors de la réalisation volontaire des habitations sociales de |
vermeld in artikel 4.1.16, § 3, van het decreet grond- en | location, visée à l'article 4.1.16, § 1er, du décret sur la politique |
pandenbeleid; | foncière et immobilière; |
d) bij de verwezenlijking van sociale huurwoningen of sociale | d) lors de la réalisation d'habitations de location sociales ou |
d'habitations d'achat sociales, dans le cadre de la procédure telle | |
koopwoningen in het kader van een procedure als vermeld in artikel 33, | que visée à l'article 33, § 1er, alinéa quatre, 8°, du Code flamand du |
§ 1, vierde lid, 8°, van de Vlaamse Wooncode; ». | Logement; ». |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluitworden de volgende |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden « het aantal extra | 1° au paragraphe 1er, alinéa deux, les mots « lots sociaux |
verwezenlijkte » vervangen door de woorden « het aantal extra | supplémentaires réalisés » sont remplacés par les mots « lots sociaux |
verwezenlijkte of te verwezenlijken » en worden de woorden « bij | supplémentaires réalisés ou à réaliser » et les mots « par envoi |
beveiligde zending » opgeheven; | sécurisé » sont abrogés; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
« § 2. Als de verkavelaar of bouwheer de verhoogde sociale last, | « § 2. Si le lotisseur ou maître d'ouvrage a exécuté la charge sociale |
bepaald met toepassing van paragraaf 1, geheel of gedeeltelijk | augmentée, fixée en application du paragraphe 1er, en tout ou en |
uitgevoerd heeft door verwezenlijking in natura van sociale | partie par la réalisation en nature d'habitations sociales de location |
huurwoningen of sociale koopwoningen, omvat het deelattest nummer 3, | ou d'habitations sociales d'achat, l'attestation partielle numéro 3, |
vermeld in artikel 4.1.20, § 5, van het decreet grond- en | visée à l'article 4.1.20, § 5, du décret relatif à la politique |
pandenbeleid, de vermelding van het aantal kredieteenheden dat de | foncière et immobilière, reprend le nombre d'unités de crédit obtenues |
verkavelaar of bouwheer verkregen heeft, gelijk aan het aantal extra | par le lotisseur ou le maître d'ouvrage, égal au nombre d'habitations |
verwezenlijkte sociale huurwoningen of sociale koopwoningen. De VMSW | sociales de location ou d'habitations sociales d'achat. La VMSW |
bezorgt een afschrift van het deelattest nummer 3 aan de gemeente. | transmet une copie de l'attestation partielle numéro 3 à la commune. |
Als de verkavelaar of bouwheer de verhoogde sociale last, bepaald met | Si le lotisseur ou le maître d'ouvrage a exécuté la charge sociale |
toepassing van paragraaf 1, geheel ofgedeeltelijk uitgevoerd heeft | augmentée, fixée en application du paragraphe 1er, en tout ou en |
door verwezenlijking in natura van sociale kavels, brengt de | partie par la réalisation en nature de lots sociaux, l'organisation de |
bemiddelende sociale huisvestingsmaatschappij, vermeld in artikel | logement social médiatrice, visée à l'article 4.1.22 du décret sur la |
4.1.22 van het decreet grond- en pandenbeleid, de VMSW daarvan op de | politique foncière et immobilière en informe la VMSW. La VMSW |
hoogte. De VMSW bezorgt de verkavelaar of bouwheer met een beveiligde | transmet, par envoi sécurisé, au lotisseur ou au maître d'ouvrage une |
zending een verklaring waarin het aantal kredieteenheden vermeld wordt | déclaration reprenant le nombre d'unités de crédit obtenues par le |
dat de verkavelaar of bouwheer verkregen heeft, gelijk aan het aantal | lotisseur ou le maître d'ouvrage, égal au nombre de lots sociaux |
extra verwezenlijkte sociale kavels. De VMSW bezorgt een afschrift van | réalisés. La VMSW transmet une copie de la déclaration au bourgmestre. |
de verklaring aan de gemeente. | |
De VMSW neemt het deelattest nummer 3, vermeld in het eerste lid, en | La VMSW reprend l'attestation partielle n° 3, visée à l'alinéa premier |
de verklaring, vermeld in het tweede lid, op in het | et la déclaration, visée à l'alinéa deux, dans le registre des unités |
kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. »; | de crédit, visé à l'article 5. »; |
3° er worden een paragraaf 3 en 4 toegevoegd, die luiden als volgt : | 3° un § 3 et un § 4 sont insérés, rédigés comme suit : |
« § 3. Als de verkavelaar of bouwheer de verhoogde sociale last, | § 3. Si le lotisseur ou le maître d'ouvrage a exécuté la charge |
bepaald met toepassing van paragraaf 1, geheel of gedeeltelijk | sociale augmentée, fixée en application du paragraphe 1er, en tout ou |
uitgevoerd heeft door verhuring van woningen aan een sociaal | en partie par la location d'habitations, à une agence de location |
verhuurkantoor dat overeenkomstig artikel 56 van de Vlaamse Wooncode | sociale qui est agréée conformément à l'article 56 du Code flamand du |
is erkend, brengt het sociaal verhuurkantoor de VMSW daarvan op de | Logement, l'agence de location sociale en informe la VMSW. La VMSW |
hoogte. De VMSW bezorgt de verkavelaar of bouwheer met een beveiligde | transmet, par envoi sécurisé, au lotisseur ou au maître d'ouvrage une |
zending een verklaring waarin het aantal kredieteenheden vermeld wordt | déclaration reprenant le nombre d'unités de crédit obtenues par le |
dat de verkavelaar of bouwheer verkregen heeft, gelijk aan het aantal | lotisseur ou le maître d'ouvrage, égal au nombre supplémentaire |
extra verwezenlijkte huurwoningen dat aan een sociaal verhuurkantoor | d'habitations sociales de location louées à un office de location |
is verhuurd. De VMSW bezorgt een afschrift van de verklaring aan de | sociale. La VMSW transmet une copie de la déclaration à la commune. |
gemeente. De VMSW neemt de verklaring, vermeld in het eerste lid, op in het | La VMSW reprend la déclaration, visée à l'alinéa premier, dans le |
kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. | registre des unités de crédit, visé à l'article 5. |
§ 4. Als de verkavelaar of bouwheer de verhoogde sociale last, bepaald | § 4. Si le lotisseur ou le maître d'ouvrage a exécuté la charge |
met toepassing van paragraaf 1, geheel of gedeeltelijk uitgevoerd | sociale augmentée, fixée en application du paragraphe 1er, en tout ou |
heeft door grond te verkopen aan een sociale woonorganisatie, brengt | en partie par la vente de terres à une organisation de logement |
de overnemende sociale woonorganisatie, vermeld in artikel 4.1.25 van | social, l'organisation de logement social reprenante, visée à |
het decreet grond- en pandenbeleid, de VMSW daarvan op de hoogte. De | l'article 4.1.25 du décret sur la politique foncière et immobilière en |
VMSW bezorgt de verkavelaar of bouwheer met een beveiligde zending een | informe la VMSW. La VMSW transmet, par envoi sécurisé, au lotisseur ou |
verklaring waarin het aantal kredieteenheden vermeld wordt dat de | au maître d'ouvrage une déclaration reprenant le nombre d'unités de |
verkavelaar of bouwheer verkregen heeft, gelijk aan het aantal extra | crédit obtenues par le lotisseur ou le maître d'ouvrage, égal au |
nombre supplémentaire d'habitations sociales de location, | |
sociale huurwoningen, sociale koopwoningen of sociale kavels dat | d'habitations sociales d'achat ou de lots sociaux qui peut être |
minimaal verwezenlijkt kan worden op de verkochte gronden. De VMSW | réalisé au minimum sur les terres vendues. La VMSW transmet une copie |
bezorgt een afschrift van de verklaring aan de gemeente. | de la déclaration à la commune. |
De VMSW neemt de verklaring, vermeld in het eerste lid, op in het | La VMSW reprend la déclaration, visée à l'alinéa premier, dans le |
kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. ». | registre des unités de crédit, visé à l'article 5. ». |
Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 4.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 3.§ 1. Als een verkaveling van minder dan vijf loten bestemd |
« Art. 3.§ 1er. Si un lotissement de moins de cinq lots destiné à la |
construction d'habitations, est régi par une norme en matière d'offre | |
voor woningbouw onderworpen is aan een norm sociaal woonaanbod als | de logements sociaux, telle que visée au livre 4, titre 1er, chapitre |
vermeld in boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet | 2, section 2, du décret relatif à la politique foncière et |
grond- en pandenbeleid, waardoor aan de verkavelingsvergunning van | immobilière, par laquelle une charge sociale d'une unité est liée de |
rechtswege een sociale last van een eenheid verbonden is, voegt het | droit au permis de lotir, l'organe administratif délivrant |
vergunningverlenende bestuursorgaan bij de afgifte van de | l'autorisation joint à la délivrance du permis de lotir une |
verkavelingsvergunning een verklaring waarin vermeld wordt dat de | déclaration mentionnant que le lotisseur obtient une demi-unité de |
verkavelaar na de volledige uitvoering van de sociale last een halve | crédit après la réalisation entière de la charge sociale. L'organe |
kredieteenheid verkrijgt. Het vergunningverlenende bestuursorgaan | administratif délivrant l'autorisation transmet une copie de la |
bezorgt een afschrift van de verklaring aan de VMSW. | déclaration à la VMSW. |
§ 2. Als de verkavelaar de sociale last, bepaald met toepassing van | § 2. Si le lotisseur a exécuté la charge sociale, fixée en application |
paragraaf 1, uitgevoerd heeft door verwezenlijking in natura van een | du paragraphe 1er, par la réalisation en nature d'un logement social |
sociale huurwoning of een sociale koopwoning, omvat het deelattest | de location ou d'un logement social d'achat, l'attestation partielle |
nummer 3, vermeld in artikel 4.1.20, § 5, van het decreet grond- en | n° 3, visée à l'article 4.1.20, § 5, du décret relatif à la politique |
pandenbeleid, de vermelding dat de verkavelaar een halve | foncière et immobilière, reprend la mention que le lotisseur a obtenu |
kredieteenheid verkregen heeft. De VMSW bezorgt een afschrift van het | une demi-unité de crédit. La VMSW transmet une copie de l'attestation |
deelattest nummer 3 aan de gemeente. | partielle numéro 3 à la commune. |
Als de verkavelaar de sociale last, bepaald met toepassing van | Si le lotisseur a exécuté la charge sociale, fixée en application du |
paragraaf 1,uitgevoerd heeft door verwezenlijking in natura van een | paragraphe 1er, par la réalisation en nature d'un lot social, la |
sociale kavel, brengt de bemiddelende sociale | société de logement social médiatrice, visée à l'article 4.1.22 du |
huisvestingsmaatschappij,vermeld in artikel 4.1.22 van het decreet | décret sur la politique foncière et immobilière en informe la VMSW. La |
grond- en pandenbeleid, de VMSW daarvan op de hoogte. De VMSW bezorgt | VMSW transmet une déclaration au lotisseur par envoi sécurisé |
de verkavelaar met een beveiligde zending een verklaring waarin | mentionnant que le lotisseur a obtenu une demi-unité de crédit. La |
vermeld wordt dat de verkavelaar een halve kredieteenheid verkregen | |
heeft. De VMSW bezorgt een afschrift van de verklaring aan de | VMSW transmet une copie de la déclaration à la commune. |
gemeente. Als de verkavelaar de sociale last, bepaald met toepassing van | Si le lotisseur a exécuté la charge sociale, fixée en application du |
paragraaf 1, uitgevoerd heeft door verhuring van een woning aan een | paragraphe 1er, par la location d'une habitation à une agence de |
sociaal verhuurkantoor dat overeenkomstig artikel 56 van de Vlaamse | location sociale qui est agréée conformément à l'article 56 du Code |
Wooncode is erkend, brengt het sociaal verhuurkantoor de VMSW daarvan | flamand du Logement, l'agence de location sociale en informe la VMSW. |
op de hoogte. De VMSW bezorgt de verkavelaar met een beveiligde | La VMSW transmet une déclaration au lotisseur par envoi sécurisé |
zending een verklaring waarin vermeldwordt dat de verkavelaar een | mentionnant que le lotisseur a obtenu une demi-unité de crédit. La |
halve kredieteenheid verkregen heeft.De VMSW bezorgt een afschrift van | VMSW transmet une copie de la déclaration à la commune. |
de verklaring aan de gemeente. | Si le lotisseur a exécuté la charge sociale, fixée en application du |
Als de verkavelaar de sociale last, bepaald met toepassing van | paragraphe 1er, par la vente de terres à une organisation de logement |
paragraaf 1, uitgevoerd heeft door grond te verkopen aan een sociale | |
woonorganisatie, brengt de overnemende sociale woonorganisatie, | social, l'organisation de logement social reprenante, visée à |
vermeld in artikel 4.1.25 van het decreet grond- en pandenbeleid, de | l'article 4.1.25 du décret sur la politique foncière et immobilière en |
VMSW daarvan op de hoogte. De VMSW bezorgt de verkavelaar met een | informe la VMSW. La VMSW transmet une déclaration au lotisseur par |
beveiligde zending een verklaring waarin vermeld wordt dat de | envoi sécurisé mentionnant que le lotisseur a obtenu une demi-unité de |
verkavelaar een halve kredieteenheid verkregen heeft. De VMSW bezorgt | crédit. La VMSW transmet une copie de la déclaration à la commune. |
een afschrift van de verklaring aan de gemeente. | |
De VMSW neemt het deelattest nummer 3, vermeld in het eerste lid, en | La VMSW reprend l'attestation partielle n° 3, visée à l'alinéa premier |
de verklaringen, vermeld in het tweede, derde en vierde lid, op in het | et les déclarations, visées à l'alinéa deux, trois et quatre, dans le |
kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. ». | registre des unités de crédit, visé à l'article 5. »; |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 3/1 ingevoegd, dat |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 3/1, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 3/1.§ 1. Als een verkavelingsproject of bouwproject niet valt |
« Art. 3/1.§ 1er. Si un projet de lotissement ou un projet de |
construction ne ressort pas de l'une des catégories, visées à | |
onder een van de categorieën, vermeld in artikel 4.1.8, eerste lid, | l'article 4.1.8, alinéa premier, du décret sur la politique foncière |
van het decreet grond- en pandenbeleid, kan de verkavelaar of bouwheer | et immobilière, le lotisseur ou le maître d'ouvrage peut demander à la |
de gemeente verzoeken haar instemming te verlenen met de vrijwillige | commune de donner son accord sur la réalisation volontaire |
verwezenlijking van sociale huurwoningen, vermeld in artikel 4.1.16, § | d'habitations sociales de location, visées à l'article 4.1.16, § 3, du |
3, van het decreet grond- en pandenbeleid. | décret sur la politique foncière et immobilière. |
Als de gemeente instemt met het verzoek, vermeld in het eerste lid, | Si la commune consent à la demande, visée à l'alinéa premier, l'organe |
voegt het vergunningverlenende bestuursorgaan bij de afgifte van de | administratif délivrant l'autorisation joint à la délivrance du permis |
verkavelingsvergunning of stedenbouwkundige vergunning een verklaring | de lotir ou de l'autorisation urbanistique une déclaration reprenant |
waarin het aantal kredieteenheden vermeld wordt dat de verkavelaar of | le nombre d'unités de crédit obtenues par le lotisseur ou le maître |
bouwheer verkrijgt na de verwezenlijking van de sociale huurwoningen, | d'ouvrage après la réalisation des habitations sociales de location, |
gelijk aan het aantal verwezenlijkte sociale huurwoningen. Het | égal au nombre d'habitations sociales de location réalisées. L'organe |
vergunningverlenende bestuursorgaan bezorgt een afschrift van de | administratif délivrant l'autorisation transmet une copie de la |
verklaring aan de VMSW. | déclaration à la VMSW. |
§ 2. Als de verkavelaar of bouwheer met toepassing van paragraaf 1 | § 2. Si le lotisseur ou maître d'ouvrage a réalisé des habitations |
sociale huurwoningen heeft verwezenlijkt, omvat het deelattest nummer | sociales de location, en application du paragraphe 1er, l'attestation |
3, vermeld in artikel 4.1.20, § 5, van het decreet grond- en | partielle numéro 3, visée à l'article 4.1.20, § 5, du décret relatif à |
pandenbeleid, de vermelding van het aantal kredieteenheden dat de | la politique foncière et immobilière, reprend la mention du nombre |
verkavelaar of bouwheer verkregen heeft, gelijk aan het aantal | d'unités de crédit obtenues par le lotisseur ou le maître d'ouvrage, |
verwezenlijkte sociale huurwoningen. De VMSW bezorgt een afschrift van | égal au nombre d'habitations sociales de location réalisées. La VMSW |
het deelattest nummer 3 aan de gemeente. | transmet une copie de l'attestation partielle numéro 3 à la commune. |
De VMSW neemt het deelattest nummer 3, vermeld in het eerste lid, op | La VMSW reprend l'attestation partielle numéro 3, visée à l'alinéa |
in het kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. ». | premier, dans le registre des unités de crédit, visé à l'article 5. ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 3/2 ingevoegd, dat |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 3/2, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 3/2.Als een verkavelaar of bouwheer in het kader van een |
« Art. 3/2.Si un lotisseur ou un maître d'ouvrage réalise une ou |
procedure als vermeld in artikel 33, § 1, vierde lid, 8°, van de | plusieurs habitations sociales de location ou habitations sociales |
Vlaamse Wooncode, een of meer sociale huurwoningen of sociale | d'achat dans le cadre d'une procédure telle que visée à l'article 33, |
koopwoningen verwezenlijkt, spreekt de VMSW zich uit over de | § 1er, alinéa quatre, 8°, du Code flamand du Logement, la VMSW se |
conformiteit van de prijsberekening met de prijsnormen die gelden voor | prononce sur la conformité du calcul des prix aux normes de prix |
sociale huisvestingsmaatschappijen. Als de VMSW de conformiteit heeft | applicables aux sociétés de logement social. Si la VMSW a établi la |
vastgesteld, bezorgt zij de verkavelaar of bouwheer na voltooiing van | conformité, elle transmet au lotisseur ou au maître d'ouvrage, après |
de werken, zoals deze blijkt uit de voorlopige oplevering of het | l'achèvement des travaux comme il s'avère de la réception provisoire |
dagboek der werken, per beveiligde zending een verklaring waarin het | ou du journal des travaux, par envoi sécurisé une déclaration |
aantal CBO-credits vermeld wordt dat de verkavelaar of bouwheer | reprenant le nombre de crédits CBO obtenues par le lotisseur ou le |
verkregen heeft, gelijk aan het aantal verwezenlijkte sociale | maître d'ouvrage, égal au nombre d'habitations sociales de location ou |
huurwoningen of sociale koopwoningen. | au nombre d'habitations sociales d'achat réalisées. |
De VMSW neemt de verklaring, vermeld in het eerste lid, op in het | La VMSW reprend la déclaration, visée à l'alinéa premier, dans le |
kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. ». | registre des unités de crédit, visé à l'article 5. ». |
Art. 7.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden « op zijn naam » opgeheven; | 1° dans le premier alinéa les mots « à son nom » sont supprimés; |
2° aan het eerste lid wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt : | 2° le premier alinéa est complété par une phrase, rédigée comme suit : |
« Overeenkomstig artikel 4.1.16, § 3, eerste lid, van het decreet | « Conformément à l'article 4.1.16, § 3, alinéa premier, du décret sur |
grond- en pandenbeleid kunnen per project maximaal vijf | la politique foncière et immobilière, au maximum cinq unités de |
kredieteenheden in mindering gebracht worden die de verkavelaar of | crédit, obtenues par le lotisseur ou le maître d'ouvrage en vertu de |
bouwheer op grond van artikel 3/1 verkregen heeft. »; | l'article 3/1, peuvent être décomptées par projet. »; |
3° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : | 3° le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : |
« Kredieteenheden die een verkavelaar of bouwheer op grond van dit | « Des unités de crédit obtenues par un lotisseur ou un maître |
besluit verkregen heeft, kunnen in mindering gebracht worden van de | d'ouvrage sur la base du présent arrêté, peuvent être déduites de la |
principieel uit te voeren sociale last die wordt opgelegd bij een | charge sociale à exécuter en principe qui est imposée lors d'un projet |
project van een andere verkavelaar of bouwheer dat gelegen is binnen | d'un autre lotisseur ou maître d'ouvrage, situé dans la même commune |
dezelfde gemeente als die waar de kredieteenheden verworven zijn. De | que celle dans laquelle les unités de crédit ont été acquises. A cet |
betrokken partijen sluiten daarvoor een voorafgaande schriftelijke | effet, les parties concernées concluent une convention écrite |
overeenkomst. »; | préalable. »; |
4° in het derde lid worden de woorden « het eerste lid » vervangen | 4° au troisième alinéa, les mots « à l'alinéa premier » sont remplacés |
door de woorden « het eerste en het tweede lid »; | par les mots « aux premier et deuxième alinéas ». |
5° aan het derde lid wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt : | 5° le troisième alinéa est complété par une phrase, rédigée comme suit |
« Als met toepassing van het tweede lid kredieteenheden worden | : « Si en application du deuxième alinéa, des unités de crédit, obtenues |
aangewend die verkregen zijn door een andere verkavelaar of bouwheer, | par un autre lotisseur ou maître d'ouvrage, sont affectées, la |
omvat de verklaring aan de VMSW de vermelding van de | déclaration à la VMSW reprend les données d'identification du |
identificatiegegevens van de verkavelaar of bouwheer wiens | lotisseur ou du maître d'ouvrage, dont les unités de crédit sont |
kredieteenheden aangewend worden. ». | affectées. ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling | mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une |
van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning | autorisation urbanistique |
Art. 8.In artikel 16, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 8.A l'article 16, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de | flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande |
aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning, gewijzigd bij de | d'une autorisation urbanistique, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 23 december 2005, 29 mei 2009, 5 | Gouvernement flamand des 23 décembre 2005, 29 mai 2009, 5 juin 2009, 3 |
juni 2009, 3 juli 2009, 12 maart 2010 en 2 juli 2010, worden punt 11° | juillet 2009, 12 mars 2010 et 2 juillet 2010, les points 11° et 12° |
en 12° vervangen door wat volgt : | sont remplacés par ce qui suit : |
« 11° als de werken onderworpen zijn aan een norm als bepaald | « 11° lorsque les travaux sont assujettis à une norme telle que |
krachtens boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet | définie en vertu du livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du |
van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de | décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière |
aanvrager een of meer kredieteenheden in mindering wil brengen van de | et que le demandeur souhaite déduire une ou plusieurs unités de crédit |
principieel uit te voeren sociale last die krachtens artikel 4.1.16, § | de la charge sociale à exécuter en principe, obtenues en vertu de |
2, § 2/1 of § 3, van dat decreet verkregen zijn bij een voorgaand | l'article 4.1.16, § 2, § 2/1 ou § 3, de ce décret par un projet de |
verkavelingsproject of bouwproject binnen dezelfde gemeente, een | lotissement préalable ou un projet de construction au sein de la même |
verklaring van de VMSW waaruit blijkt dat de kredieteenheden | commune, une déclaration de la VMSW dont il résulte que le demandeur a |
daadwerkelijk verkregen zijn voor de uitvoering van een sociale last | effectivement obtenu les unités de crédit pour l'exécution d'une |
binnen dezelfde gemeente als deze waar de huidig geplande werken | charge sociale au sein de la même commune que celle où les travaux |
uitgevoerd zullen worden indien er een stedenbouwkundige vergunning | actuellement prévus seront exécutés, si une autorisation urbanistique |
bekomen wordt; | est obtenue; |
12° als de werken onderworpen zijn aan een norm als bepaald krachtens | « 12° si les travaux sont soumis à une norme telle que fixée en vertu |
boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet van 27 maart | du livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du décret du 27 mars |
2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de aanvrager een of | 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, et le demandeur |
meer kredieteenheden in mindering wil brengen van de principieel uit | souhaite déduire une ou plusieurs unités de crédit de la charge |
te voeren sociale last die in het kader van de CBO-procedure, vermeld | sociale à exécuter en principe, qui ont été obtenues dans le cadre de |
la procédure CBO, visée à l'article 33, § 1er, alinéa quatre, 8°, du | |
in artikel 33, § 1, vierde lid, 8°, van het decreet van 15 juli 1997 | décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, une |
houdende de Vlaamse Wooncode, verkregen zijn, een verklaring van de | déclaration de la VMSW dont il résulte que le demandeur a |
VMSW waaruit blijkt dat de CBO-credits daadwerkelijk verkregen zijn | effectivement obtenu les unités de crédit pour la réalisation, dans le |
voor de verwezenlijking in het kader van de CBO-procedure van sociale | cadre de la procédure CBO, d'habitations sociales de location dans la |
huurwoningen of sociale koopwoningen binnen dezelfde gemeente als deze | |
waar de huidig geplande werken uitgevoerd zullen worden indien er een | même commune que celle où seront effectués les travaux actuellement |
stedenbouwkundige vergunning bekomen wordt; ». | prévus si une autorisation urbanistique sera obtenue; ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
29 mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling | mai 2009 relatif à la composition du dossier de demande d'un permis de |
van de aanvraag voor een verkavelingsvergunning | lotir |
Art. 9.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
Art. 9.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai |
mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een | 2009 relatif à la composition du dossier de demande d'un permis de |
verkavelingsvergunning, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 12 maart 2010, worden punt 13° en 14° vervangen door wat | lotir, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2010, |
volgt : | les points 13° et 14° sont remplacés par ce qui suit : |
« 13° als de verkaveling onderworpen is aan een norm als bepaald | « 13° lorsque le lotissement est assujetti à une norme telle que |
krachtens boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet | définie en vertu du livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du |
van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de | décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière |
aanvrager een of meer kredieteenheden in mindering wil brengen van de | et que le demandeur souhaite déduire une ou plusieurs unités de crédit |
principieel uit te voeren sociale last die krachtens artikel 4.1.16, § | de la charge sociale à exécuter en principe, obtenues en vertu de |
2, § 2/1 of § 3, van dat decreet verkregen zijn bij een voorgaand | l'article 4.1.16, § 2, § 2/1 ou § 3, de ce décret par un projet de |
verkavelingsproject of bouwproject binnen dezelfde gemeente, een | lotissement préalable ou un projet de construction au sein de la même |
verklaring van de VMSW waaruit blijkt dat de kredieteenheden | commune, une déclaration de la VMSW dont il résulte que les unités de |
daadwerkelijk verkregen zijn voor de uitvoering van een sociale last | crédit ont effectivement été obtenues pour l'exécution d'une charge |
binnen dezelfde gemeente als deze waar de huidige geplande verkaveling | sociale au sein de la même commune que celle où les travaux |
uitgevoerd zal worden indien er een verkavelingsvergunning bekomen | actuellement prévus seront exécutés, si un permis de lotir est obtenu; |
wordt; 14° als de verkaveling onderworpen is aan een norm als bepaald | 14° si les travaux sont soumis à une norme telle que fixée en vertu du |
krachtens boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet | |
van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de | livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du décret du 27 mars 2009 |
relatif à la politique foncière et immobilière, et le demandeur | |
aanvrager een of meer kredieteenheden in mindering wil brengen van de | souhaite déduire une ou plusieurs unités de crédit de la charge |
principieel uit te voeren sociale last die in het kader van de | sociale à exécuter en principe, qui ont été obtenues dans le cadre de |
CBO-procedure, vermeld in artikel 33, § 1, vierde lid, 8°, van het | la procédure CBO, visée à l'article 33, § 1er, alinéa quatre, 8°, du |
decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, verkregen zijn, | décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, une |
een verklaring van de VMSW waaruit blijkt dat de CBO-credits | déclaration de la VMSW dont il résulte que les crédits CBO ont été |
daadwerkelijk verkregen zijn voor de verwezenlijking in het kader van | obtenus effectivement pour la réalisation, dans le cadre de la |
de CBO-procedure van sociale huurwoningen of sociale koopwoningen | procédure CBO, d'habitations sociales de location ou d'habitations |
binnen dezelfde gemeente als deze waar de huidige geplande verkaveling | sociales d'achat dans la même commune que celle où sera effectué le |
uitgevoerd zal worden indien er een verkavelingsvergunning bekomen | lotissement actuellement prévu si un permis de lotir est obtenu; ». |
wordt; ». HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 10.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop artikel 6 in |
Art. 10.Le Gouvernement flamand arrête la date d'entrée en vigueur de |
werking treedt. | l'article 6. |
Art. 11.Artikel 1 tot en met 5 en artikel 7 tot en met 12 hebben |
Art. 11.Les articles 1 à 5 inclus et les articles 7 à 12 inclus |
uitwerking met ingang van 6 februari 2012. | produisent leurs effets à partir du 6 février 2012. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor wonen, en de Vlaamse |
Art. 12.La Ministre flamande ayant le logement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, zijn, ieder wat hem of | et le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans ses |
haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 19 oktober 2012. | Bruxelles, 19 octobre 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |