Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 19/05/2006
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de aanpassing van de regelgeving van het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken als gevolg van het bestuurlijk beleid "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de aanpassing van de regelgeving van het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken als gevolg van het bestuurlijk beleid Arrêté du Gouvernement flamand portant adaptation de la règlementation du domaine politique de la Mobilité et des Travaux publics suite à la politique administrative
VLAAMSE OVERHEID 19 MEI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de aanpassing van de regelgeving van het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken als gevolg van het bestuurlijk beleid De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 19 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant adaptation de la règlementation du domaine politique de la Mobilité et des Travaux publics suite à la politique administrative Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 15 maart 1971 betreffende de scheepvaartrechten te Vu la loi du 15 mars 1971 concernant les droits de navigation à
heffen op de waterwegen onder beheer van de Staat; percevoir sur les voies navigables administrées par l'Etat;
Gelet op de wet van 17 mei 1976 tot oprichting van een Dienst voor de Vu la loi du 17 mai 1976 instituant un Office de la Navigation et un «
Scheepvaart en een « Office de la Navigation, gewijzigd bij het decreet van 7 juli 1998 »; Dienst voor de Scheepvaart », modifié par le décret du 7 juillet 1998;
Gelet op het decreet van 27 juni 1985 op de Sociaal-Economische Raad Vu le décret du 27 juin 1985 relatif au Conseil socio-économique de la
van Vlaanderen; Flandre;
Gelet op het decreet van 21 december 1990 houdende Vu le décret du 21 décembre 1990 contenant des dispositions
begrotingstechnische bepalingen alsmede bepalingen tot begeleiding van budgétaires techniques ainsi que des dispositions accompagnant le
de begroting 1991; budget 1991;
Gelet op het decreet van 4 mei 1994 betreffende het publiekrechtelijk Vu le décret du 4 mai 1994 relatif à l'agence autonomisé externe de
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Waterwegen en Zeekanaal, droit public « Waterwegen en Zeekanaal », société anonyme de droit
naamloze vennootschap van publiek recht; public;
Gelet op het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en beheer Vu le décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des
van de zeehavens; ports maritimes;
Gelet op het decreet van 2 april 2004 betreffende de omzetting van de Vu le décret du 2 avril 2004 portant transformation du « Dienst voor
Dienst voor de Scheepvaart in het publiekrechtelijk vormgegeven extern de Scheepvaart » (Office de la Navigation) en agence autonomisée
verzelfstandigde agentschap De Scheepvaart; externe de droit public, dénommée « De Scheepvaart »;
Gelet op het decreet van 19 april 2006 houdende decretale aanpassingen Vu le décret du 19 avril 2006 portant adaptations décrétales au sein
binnen het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken als gevolg van du domaine politique de la Mobilité et des Travaux publics suite à la
het bestuurlijk beleid; politique administrative;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1976 houdende het Vu l'arrêté Royal du 21 octobre 1976 portant le règlement organique du
organiek reglement van de Dienst voor de Scheepvaart; « Dienst voor de scheepvaart » (l'Office de la Navigation);
Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 1976 houdende Vu l'arrêté royal du 12 novembre 1976 déterminant les voies navigables
aanwijzing van de waterwegen waarvan het onderhoud en de exploitatie dont l'entretien et l'exploitation sont confiés à l'Office de la
opgedragen is aan de Dienst voor de Scheepvaart en aan de « Office de Navigation et au « Dienst voor de Scheepvaart »;
la Navigation »; Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 1976 betreffende de Vu l'arrêté royal du 9 décembre 1976 relatif aux règlements de police
politie- en de scheepvaartreglementen die van toepassing zijn op de de navigation applicables aux voies navigables exploitées par l'Office
waterwegen die door de Dienst voor de Scheepvaart en de « Office de la de la Navigation et par le « Dienst voor de Scheepvaart »;
Navigation » worden geëxploiteerd;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1977 betreffende de Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1977 relatif aux missions de l'Office
opdrachten voor de Dienst voor de Scheepvaart en de « Office de la de la Navigation et du « Dienst voor de Scheepvaart »;
Navigation »; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 1991 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1991 concernant l'octroi
betreffende het afleveren van vergunningen voor het capteren van water d'une autorisation pour le captage d'eau des voies navigables, des
uit de in het Vlaamse Gewest gelegen bevaarbare waterlopen, kanalen en canaux et des ports situés dans la Région flamande, modifié par
havens, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 1993;
1993; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 1994 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 1994 portant les
houdende de algemene regels met betrekking tot de overeenkomsten te règles générales relatives aux conventions à conclure avec la société
sluiten met de N.V. Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen anonyme du Canal maritime et de la Gestion foncière des Voies
betreffende het grondbeheer; navigables pour la Flandre concernant la gestion foncière;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 1997 relatif à la
betreffende de kennisgeving van werken ter uitvoering van het decreet
van 16 april 1996 betreffende de waterkeringen; notification des travaux en exécution du décret du 16 avril 1996
relatif aux retenues d'eau;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 1997 relatif aux
betreffende de wijziging van waterkeringen, overstromingsbekkens, retenues d'eau, aux bassins d'inondation, aux bassins d'attente et aux
wachtbekkens en toegangswegen; voies d'accès;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 1997 relatif au
betreffende de schouwing van de waterkeringen en betreffende de contrôle des retenues d'eau et à l'attribution de la qualité
toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, d'officier de la police judiciaire, en ce qui concerne les retenues
wat de waterkeringen betreft, aan bepaalde categorieën van ambtenaren; d'eau, à certaines catégories de fonctionnaires;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier 2001 relatif à la
betreffende de bevoegdheid, de samenstelling en de werking van de compétence, à la composition et au fonctionnement de la Commission
Vlaamse Havencommissie; portuaire flamande;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif aux
betreffende de bepalingen inzake het toekennen van subsidies aan de dispositions en matière de l'octroi de subventions aux régies
havenbedrijven ten behoeve van de havenkapiteinsdiensten die expliciet portuaires au profit des services des capitaineries portuaires pouvant
kunnen worden toegewezen aan de verkeersafwikkeling, de veiligheid en être explicitement attribuées au déroulement du trafic, a la sécurité
de vrijwaring van het milieu; et a la préservation de la nature;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif au
betreffende de medefinanciering van de instandhouding, met inbegrip cofinancement du maintien, y compris le traitement des matières de
van het verwerken van de specie, en het onderhoud van het gedeelte van dragage, et de l'entretien de la partie de l'accès maritime le long de
de maritieme toegangsweg waaraan aanmeerinstallaties voor zee- en laquelle sont situées les installations d'amarrage des navires de
binnenschepen gelegen zijn met het oog op de overslag van goederen of haute mer et des bateaux de navigation intérieure en vue du
het vervoer van personen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse transbordement de marchandises ou du transport de personnes, modifié
Regering van 23 april 2004; par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2004;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif aux
betreffende de voorwaarden voor en de procedures tot toekenning, conditions et aux procédures d'octroi, de modification et de retrait
wijziging en intrekking van projectgebonden subsidies en de subventions liées à un projet et de cofinancement des régies
medefinanciering aan de havenbedrijven, alsmede betreffende de portuaires, ainsi qu'aux pourcentages de subvention et de
subsidie- en medefinancieringspercentages; cofinancement;
Gelet op het advies nr. 39.556/3 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis n° 39 556/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2005,
december 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van par application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de
Leefmilieu en Natuur; l'Energie, de l'Environnement et de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Opheffing van het koninklijk besluit van 21 oktober CHAPITRE Ier. - Abrogation de l'arrêté Royal du 21 octobre 1976
1976 houdende het organiek reglement van de Dienst voor de Scheepvaart portant le règlement organique du « Dienst voor de scheepvaart » (l'Office de la Navigation)

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 21 oktober 1976 houdende het

Article 1er.L'arrêté Royal du 21 octobre 1976 portant le règlement

organiek reglement van de Dienst voor de Scheepvaart wordt opgeheven. organique du « Dienst voor de scheepvaart » (l'Office de la Navigation) est abrogé.
HOOFDSTUK II. - Opheffing van het koninklijk besluit van 12 november CHAPITRE II. - Abrogation de l'arrêté royal du 12 novembre 1976
1976 houdende aanwijzing van de waterwegen waarvan het onderhoud en de déterminant les voies navigables dont l'entretien et l'exploitation
exploitatie opgedragen is aan de Dienst voor de Scheepvaart en aan de sont confiés à l'Office de la Navigation et au « Dienst voor de
« Office de la Navigation » Scheepvaart »

Art. 2.Het koninklijk besluit van 12 november 1976 houdende

Art. 2.L'arrêté royal du 12 novembre 1976 déterminant les voies

aanwijzing van de waterwegen waarvan het onderhoud en de exploitatie navigables dont l'entretien et l'exploitation sont confiés à l'Office
opgedragen is aan de Dienst voor de Scheepvaart en aan de « Office de de la Navigation et au « Dienst voor de Scheepvaart » est abrogé en ce
la Navigation » wordt opgeheven voor het Vlaamse Gewest. qui concerne la Région flamande.
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 9 december CHAPITRE III. - Modifications de l'arrêté royal du 9 décembre 1976
1976 betreffende de politie- en de scheepvaartreglementen die van relatif aux règlements de police de navigation applicables aux voies
toepassing zijn op de waterwegen die door de Dienst voor de navigables exploitées par l'Office de la Navigation et par le « Dienst
Scheepvaart en de « Office de la Navigation » worden geëxploiteerd voor de Scheepvaart »

Art. 3.In het opschrift van het koninklijk besluit van 9 december

Art. 3.A l'intitulé de l'arrêté royal du 9 décembre 1976 relatif aux

1976 betreffende de politie- en de scheepvaartreglementen die van règlements de police de navigation applicables aux voies navigables
toepassing zijn op de waterwegen die door de Dienst voor de
Scheepvaart en de « Office de la Navigation » worden geëxploiteerd exploitées par l'Office de la Navigation et par le « Dienst voor de
worden de woorden « de Dienst voor de Scheepvaart » vervangen door de Scheepvaart », les mots « de Dienst voor de Scheepvaart » sont
woorden « het Agentschap De Scheepvaart ». remplacés par les mots « het Agentschap de Scheepvaart » (l'Agence de
la Navigation).

Art. 4.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « De

Art. 4.A l'article 1 du même décret, les mots « De Dienst voor de

Dienst voor de Scheepvaart » vervangen door de woorden « het Scheepvaart » sont chaque fois remplacés par les mots « het Agentschap
Agentschap De Scheepvaart ». De Scheepvaart ».
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 5 oktober CHAPITRE IV. - Modifications de l'arrêté royal du 5 octobre 1977
1977 betreffende de opdrachten voor de Dienst voor de Scheepvaart en relatif aux missions de l'Office de la Navigation et du « Dienst voor
de « Office de la Navigation » de Scheepvaart »

Art. 5.In het opschrift van het koninklijk besluit van 5 oktober 1977

Art. 5.A l'intitulé de l'arrêté royal du 5 octobre 1977 relatif aux

betreffende de opdrachten voor de Dienst voor de Scheepvaart en de «
Office de la Navigation » worden de woorden « de Dienst voor de missions de l'Office de la Navigation et du « Dienst voor de
Scheepvaart » vervangen door de woorden « het Agentschap De Scheepvaart », les mots « De Dienst voor de Scheepvaart » sont chaque
Scheepvaart ». fois remplacés par les mots « het Agentschap De Scheepvaart ».

Art. 6.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « de

Art. 6.A l'article 1 du même décret, les mots « de Dienst voor de

Dienst voor de Scheepvaart » vervangen door de woorden « het Scheepvaart » sont chaque fois remplacés par les mots « het Agentschap
Agentschap De Scheepvaart ». De Scheepvaart ».
HOOFDSTUK V. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE V. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3
3 mei 1991 betreffende het afleveren van vergunningen voor het mai 1991 concernant l'octroi d'une autorisation pour le captage d'eau
capteren van water uit de in het Vlaamse Gewest gelegen bevaarbare des voies navigables, des canaux et des ports situés dans la Région
waterlopen, kanalen en havens flamande

Art. 7.In artikel 25 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3

Art. 7.A l'article 25 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai

mei 1991 betreffende het afleveren van vergunningen voor het capteren 1991 concernant l'octroi d'une autorisation pour le captage d'eau des
van water uit de in het Vlaamse Gewest gelegen bevaarbare waterlopen, voies navigables, des canaux et des ports situés dans la Région
kanalen en havens worden de woorden « de Vlaamse minister bevoegd voor flamande, les mots « le Ministre flamand chargé des travaux publics et
de openbare werken en het vervoer » vervangen door de woorden « de du transport » sont remplacés par les mots « le Ministre flamand,
Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken ». chargé des travaux publics ».

Art. 8.In artikel 26, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 8.A l'article 26, deuxième alinéa, du même arrêté, les mots « le

woorden « de Vlaamse Minister die bevoegd is over de Administratie Ministre flamand chargé de l'Administration de l'Infrastructure des
Waterinfrastructuur en Zeewezen » vervangen door de woorden « de Eaux et de la Marine » sont remplacés par les mots « le Ministre
Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken ». flamand, chargé des travaux publics ».

Art. 9.In artikel 26, vijfde lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 9.A l'article 26, cinquième alinéa, du même décret sont

volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° de woorden « de Directeur-generaal van de Administratie 1° les mots « le Directeur-général de l'Administration de
Waterinfrastructuur en Zeewezen » worden vervangen door de woorden « l'Infrastructure des Eaux et de la Marine » sont remplacés par les
het hoofd van het Departement Mobiliteit en Openbare Werken »; mots « le chef du Département de la Mobilité et des Travaux publics »;
2° de woorden « de Diensten voor de Scheepvaart » worden vervangen 2° les mots « les Services de la Navigation » sont remplacés par les
door de woorden « het Agentschap De Scheepvaart en het Agentschap mots « l'Agence de la Navigation en l'Agence des Voies navigables et
Waterwegen en Zeekanaal ». du Canal maritime ».
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering CHAPITRE VI. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9
van 9 november 1994 houdende de algemene regels met betrekking tot de novembre 1994 portant les règles générales relatives aux conventions à
overeenkomsten te sluiten met de N.V. Zeekanaal en Watergebonden conclure avec la société anonyme du Canal maritime et de la Gestion
Grondbeheer Vlaanderen betreffende het grondbeheer foncière des Voies navigables pour la Flandre concernant la gestion

Art. 10.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van

foncière

Art. 10.A l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9

9 november 1994 houdende de algemene regels met betrekking tot de novembre 1994 portant les règles générales relatives aux conventions à
overeenkomsten te sluiten met de N.V. Zeekanaal en Watergebonden conclure avec la société anonyme du Canal maritime et de la Gestion
foncière des Voies navigables pour la Flandre concernant la gestion
Grondbeheer Vlaanderen betreffende het grondbeheer worden de woorden « foncière, les mots « la société anonyme du Canal maritime et de la
de N.V. Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen » vervangen Gestion foncière des Voies navigables pour la Flandre » sont remplacés
door de woorden « het Agentschap Waterwegen en Zeekanaal ». par les mots 'l'Agence des Voies navigables et du Canal maritime ».

Art. 11.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 11.A l'article 1 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
A l'article 7 du même décret, les mots « Société anonyme du Canal
1° de woorden « de N.V. Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer maritime et de la Gestion foncière des Voies navigables pour la
Vlaanderen » worden vervangen door de woorden « het Agentschap Flandre » sont remplacés par les mots « Agence des Voies navigables et
Waterwegen en Zeekanaal »; du Canal maritime »;
2° de woorden « de bevoegde administratie : de Administratie 2° Les mots « l'administration compétente : l'Administration des Voies
Waterwegen en Zeewezen, die voor de aanleg en het beheer van de navigables et de la Marine, chargée de l'aménagement et de la gestion
bevaarbare waterlopen instaat » worden opgeheven. des voies navigables » sont supprimés.

Art. 12.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « de

Art. 12.A l'article 4 du même arrêté, les mots « l'administration

bevoegde administratie » vervangen door de woorden « het Departement compétente » sont remplacés par les mots « le Département de la
Mobiliteit en Openbare Werken ». Mobilité et des Travaux publics ».
HOOFDSTUK VII. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering CHAPITRE VII. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7
van 7 oktober 1997 betreffende de kennisgeving van werken ter octobre 1997 relatif à la notification des travaux en exécution du
uitvoering van het decreet van 16 april 1996 betreffende de décret du 16 avril 1996 relatif aux retenues d'eau;
waterkeringen

Art. 13.In artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering

Art. 13.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand

van 7 oktober 1997 betreffende de kennisgeving van werken ter du 7 octobre 1997 relatif à la notification des travaux en exécution
uitvoering van het decreet van 16 april 1996 betreffende de du décret du 16 avril 1996 relatif aux retenues d'eau, les mots «
waterkeringen worden de woorden « de bevoegde administratie : de l'administration compétente : l'administration du Ministère de la
administratie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, die de
bevoegdheid heeft over de bevaarbare waterlopen en hun dijken » Communauté flamande, chargée des voies navigables et leurs digues »
vervangen door de woorden « de gewestelijke waterbeheerders : het sont remplacés par les mots « les gestionnaires régionaux des eaux :
Vlaamse Gewest en het Agentschap Waterwegen en Zeekanaal en het la Région flamande et l'Agence des Voies navigables et du Canal
Agentschap De Scheepvaart ». maritime et l'Agence de la Navigation ».

Art. 14.In artikel 2, tweede lid, en artikel 3, 5°, van hetzelfde

Art. 14.Aux articles 2, deuxième alinéa, et 3, 5°, du même arrêté,

besluit worden de woorden « de bevoegde administratie » telkens les mots « l'administration compétente » sont remplacés par les mots «
vervangen door de woorden « de gewestelijke waterbeheerders ». les gestionnaires régionaux des eaux ».
HOOFDSTUK VIII. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering CHAPITRE VIII. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du
van 7 oktober 1997 betreffende de wijziging van waterkeringen, 7 octobre 1997 relatif aux retenues d'eau, aux bassins d'inondation,
overstromingsbekkens, wachtbekkens en toegangswegen aux bassins d'attente et aux voies d'accès

Art. 15.In artikel 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van

Art. 15.A l'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7

7 oktober 1997 betreffende de wijziging van waterkeringen, octobre 1997 relatif aux retenues d'eau, aux bassins d'inondation, aux
overstromingsbekkens, wachtbekkens en toegangswegen worden de woorden bassins d'attente et aux voies d'accès, les mots « l'administration
« de bevoegde afdeling : de afdeling van de administratie Waterwegen compétente : la division de l'administration des Voies navigables et
en Zeewezen van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap » vervangen de la Marine du Ministère de la Communauté flamande » sont remplacés
door de woorden « de gewestelijke waterbeheerders : het Vlaamse Gewest par les mots « les gestionnaires régionaux des eaux : la Région
en het Agentschap Waterwegen en Zeekanaal en het Agentschap De flamande et l'Agence des Voies navigables et du Canal maritime et
Scheepvaart ». l'Agence de la Navigation ».

Art. 16.In artikel 2, 4, 5, § 1, en artikel 7, § 1, tweede zin, van

Art. 16.Aux articles 2, 4, 5, § 1er, et 7, § 1er, deuxième phrase, du

hetzelfde besluit worden de woorden « De bevoegde afdeling kan » même arrêté, les mots « l'administration compétente peut » sont
vervangen door de woorden « De gewestelijke waterbeheerders kunnen ». remplacés par les mots « les gestionnaires régionaux des eaux peuvent ».

Art. 17.In artikel 3, § 1, artikel 7, § 1, eerste zin en artikel 7, §

Art. 17.Aux articles 3, 4, 5, § 1er, et 7, § 1er, deuxième phrase, du

3, van hetzelfde besluit worden de woorden « de bevoegde afdeling » même arrêté, les mots « l'administration compétente peut » sont
vervangen door de woorden « de gewestelijke waterbeheerders ». remplacés par les mots « les gestionnaires régionaux des eaux peuvent ».

Art. 18.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « de

Art. 18.A l'article 4 du même arrêté, les mots « la division » sont

afdeling » vervangen door de woorden « de gewestelijke waterbeheerders ». remplacés par les mots « les gestionnaires régionaux des eaux ».

Art. 19.In artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 19.A l'article 5, § 2, du même arrêté, les mots « sauf si la

tenzij de bevoegde afdeling hem hiervan uitdrukkelijk ontslaat » division compétente l'en exempte explicitement » sont remplacés par
vervangen door de woorden « tenzij de gewestelijke waterbeheerders hem les mots « sauf si les gestionnaires régionaux des eaux compétente
hiervan uitdrukkelijk ontslaan ». l'en exemptent explicitement ».

Art. 20.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden « kan de

Art. 20.A l'article 8 du même arrêté, les mots « la division peut »

bevoegde afdeling » vervangen door de woorden « kunnen de gewestelijke sont remplacés par les mots « les gestionnaires régionaux des eaux
waterbeheerders ». peuvent ».
HOOFDSTUK IX. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering CHAPITRE IX - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7
van 7 oktober 1997 betreffende de schouwing van de waterkeringen en octobre 1997 relatif au contrôle des retenues d'eau et à l'attribution
betreffende de toekenning van de hoedanigheid van officier van de la qualité d'officier de la police judiciaire, en ce qui concerne
gerechtelijke politie, wat de waterkeringen betreft, aan bepaalde les retenues d'eau, à certaines catégories de fonctionnaires
categorieën van ambtenaren

Art. 21.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7

Art. 21.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7

oktober 1997 betreffende de schouwing van de waterkeringen en octobre 1997 relatif au contrôle des retenues d'eau et à l'attribution
betreffende de toekenning van de hoedanigheid van officier van de la qualité d'officier de la police judiciaire, en ce qui concerne
gerechtelijke politie, wat de waterkeringen betreft, aan bepaalde les retenues d'eau, à certaines catégories de fonctionnaires; les mots
categorieën van ambtenaren worden de woorden « de administratie « l'administration des Voies navigables et de la Marine du département
Waterwegen en Zeewezen van het departement Leefmilieu en de l'Environnement et de l'Infrastructure du Ministère de la
Infrastructuur van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap » Communauté flamande » sont remplacés par « la Région flamande et
vervangen door de woorden « het Vlaamse Gewest en het Agentschap l'Agence des Voies navigables et de la Marine et l'Agence de la
Waterwegen en Zeekanaal en het Agentschap De Scheepvaart ». Navigation ».
HOOFDSTUK X. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE X. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12
12 januari 2001 betreffende de bevoegdheid, de samenstelling en de janvier 2001 relatif à la compétence, à la composition et au
werking van de Vlaamse Havencommissie fonctionnement de la Commission portuaire flamande

Art. 22.In artikel 1, §6, en artikel 4 van het besluit van de Vlaamse

Art. 22.Aux articles 1er, §6, et 4, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 12 januari 2001 betreffende de bevoegdheid, de flamand du 12 janvier 2001 relatif à la compétence, à la composition
samenstelling en de werking van de Vlaamse Havencommissie worden de et au fonctionnement de la Commission portuaire flamande, les mots «
woorden « de administratie Waterwegen en Zeewezen van het ministerie l'administration des Voies navigables et de la Marine du Ministère de
van de Vlaamse Gemeenschap » vervangen door de woorden « het la Communauté flamande » sont remplacés par « le Département de le
Departement Mobiliteit en Openbare Werken ». Mobilité et des Travaux publics ».
HOOFDSTUK XI. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering CHAPITRE XI. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13
van 13 juli 2001 betreffende de bepalingen inzake het toekennen van juillet 2001 relatif aux dispositions en matière de l'octroi de
subsidies aan de havenbedrijven ten behoeve van de subventions aux régies portuaires au profit des services des
havenkapiteinsdiensten die expliciet kunnen worden toegewezen aan de capitaineries portuaires pouvant être explicitement attribuées au
verkeersafwikkeling, de veiligheid en de vrijwaring van het milieu déroulement du trafic, a la sécurité et a la préservation de la nature

Art. 23.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13

Art. 23.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

juli 2001 betreffende de bepalingen inzake het toekennen van subsidies juillet 2001 relatif aux dispositions en matière de l'octroi de
aan de havenbedrijven ten behoeve van de havenkapiteinsdiensten die subventions aux régies portuaires au profit des services des
expliciet kunnen worden toegewezen aan de verkeersafwikkeling, de capitaineries portuaires pouvant être explicitement attribuées au
veiligheid en de vrijwaring van het milieu, wordt punt 1° vervangen déroulement du trafic, a la sécurité et a la préservation de la
door wat volgt : nature, le point 1° est remplacé par la dispositions suivante :
« 1° bevoegde departement : het Departement Mobiliteit en Openbare « 1° département compétent : le Département de la Mobilité et des
Werken; ». Travaux publics;« .

Art. 24.In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 24.A l'article 3, § 1er, du même arrêté, les mots « la division

de bevoegde afdeling » vervangen door de woorden « het bevoegde departement ». compétente » sont remplacés par les mots « le département compétent ».
HOOFDSTUK XII. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering CHAPITRE XII. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13
van 13 juli 2001 betreffende de medefinanciering van de juillet 2001 relatif au cofinancement du maintien, y compris le
instandhouding, met inbegrip van het verwerken van de specie, en het traitement des matières de dragage, et de l'entretien de la partie de
onderhoud van het gedeelte van de maritieme toegangsweg waaraan l'accès maritime le long de laquelle sont situées les installations
aanmeerinstallaties voor zee- en binnenschepen gelegen zijn met het d'amarrage des navires de haute mer et des bateaux de navigation
oog op de overslag van goederen of het vervoer van personen intérieure en vue du transbordement de marchandises ou du transport de personnes

Art. 25.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13

Art. 25.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

juli 2001 betreffende de medefinanciering van de instandhouding, met juillet 2001 relatif au cofinancement du maintien, y compris le
traitement des matières de dragage, et de l'entretien de la partie de
inbegrip van het verwerken van de specie, en het onderhoud van het l'accès maritime le long de laquelle sont situées les installations
gedeelte van de maritieme toegangsweg waaraan aanmeerinstallaties voor d'amarrage des navires de haute mer et des bateaux de navigation
zee- en binnenschepen gelegen zijn met het oog op de overslag van intérieure en vue du transbordement de marchandises ou du transport de
goederen of het vervoer van personen, wordt punt 1° vervangen door wat volgt : personnes, le point 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° bevoegde departement : het Departement Mobiliteit en Openbare « 1° département compétent : le Département de la Mobilité et des
Werken ». Travaux publics ».

Art. 26.In artikel 2,2°, van hetzelfde besluit worden de woorden « de

Art. 26.A l'article 2 du même arrêté, les mots « l'administration

door hem gemachtigde bevoegde administratie » vervangen door de compétente autorisée par ce dernier » sont remplacés par les mots « le
woorden « het door hem gemachtigde bevoegde departement ». département compétent autorisé par ce dernier ».

Art. 27.In artikel 4, § 2, 1°, van hetzelfde besluit worden de

Art. 27.A l'article 4, § 2, 1°, du même arrêté, les mots «

woorden « de bevoegde administratie » vervangen door de woorden « het l'administration compétente » sont remplacés par les mots « le
bevoegde departement ». département compétent ».

Art. 28.In bijlage I van hetzelfde besluit worden de woorden « de

Art. 28.A l'annexe Ire du même arrêté, les mots « l'Administration

Vlaamse administratie Waterwegen en Zeewezen » vervangen door de flamande des Voies navigables et de la Marine » sont remplacés par les
woorden « het Departement Mobiliteit en Openbare Werken ». mots « le Département de la Mobilité et des Travaux publics ».
HOOFDSTUK XIII. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering CHAPITRE XIII. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du
van 13 juli 2001 betreffende de voorwaarden voor en de procedures tot 13 juillet 2001 relatif aux conditions et aux procédures d'octroi, de
toekenning, wijziging en intrekking van projectgebonden subsidies en modification et de retrait de subventions liées à un projet et de
medefinanciering aan de havenbedrijven, alsmede betreffende de cofinancement des régies portuaires, ainsi qu'aux pourcentages de
subsidie- en medefinancieringspercentages subvention et de cofinancement

Art. 29.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13

Art. 29.A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

juli 2001 betreffende de voorwaarden voor en de procedures tot juillet 2001 relatif aux conditions et aux procédures d'octroi, de
toekenning, wijziging en intrekking van projectgebonden subsidies en modification et de retrait de subventions liées à un projet et de
medefinanciering aan de havenbedrijven, alsmede betreffende de cofinancement des régies portuaires, ainsi qu'aux pourcentages de
subsidie- en medefinancieringspercentages, wordt punt 1° vervangen subvention et de cofinancement, le point 1° est remplacé par la
door wat volgt : disposition suivante :
« 1° bevoegde departement : het Departement Mobiliteit en Openbare « 1° département compétent : le Département de la Mobilité et des
Werken ». Travaux publics ».

Art. 30.In artikel 2, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 30.A l'article 2, 3°, du même arrêté, les mots «

de bevoegde administratie » vervangen door de woorden « het bevoegde l'administration compétente » sont remplacés par les mots « le
departement ». département compétent ».

Art. 31.In artikel 3, §5, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 31.A l'article 3, §5, du même arrêté, les mots « la division

de bevoegde buitenafdeling van de administratie Waterwegen en Zeewezen extérieure compétente de l'administration des Voies navigables et de
» vervangen door de woorden « de bevoegde afdeling van het bevoegde la Marine » sont remplacés par les mots « la division compétente du
departement » en de woorden « de bevoegde afdeling » worden vervangen département compétent » et les mots « la division compétente » sont
door de woorden « het bevoegde departement ». remplacés par les mots « le département compétent ».

Art. 32.In artikel 5, § 1, 2°, van hetzelfde besluit worden de

Art. 32.A l'article 5, § 1er, 2°, du même arrêté, les mots « le

woorden « de directeur-generaal van de administratie Waterwegen en directeur général de l'administration des Voies navigables et de la
Zeewezen » vervangen door de woorden « het hoofd van het Departement Marine » sont remplacés par les mots « le chef du Département de la
Mobiliteit en Openbare Werken ». Mobilité et des Travaux publics ».

Art. 33.In bijlage I van hetzelfde besluit worden de woorden « de

Art. 33.A l'annexe Ire du même arrêté, les mots « l'Administration

Vlaamse administratie Waterwegen en Zeewezen » vervangen door de flamande des Voies navigables et de la Marine » sont remplacés par les
woorden « het Departement Mobiliteit en Openbare Werken ». mots « le Département de la Mobilité et des Travaux publics ».
HOOFDSTUK XIV. - Slotbepalingen CHAPITRE XIV. - Dispositions finales

Art. 34.De artikelen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9 punt 2°, 10, 11 van dit

Art. 34.Les articles 1er, 2, 3, 4, 5, 6, 9, point 2°, 10, 11 entrent

besluit treden in werking op 30 juni 2004. en vigueur le 30 juin 2004.

Art. 35.De artikelen 7, 8, 12, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

Art. 35.Les articles 7, 8, 12, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

en 33 van dit besluit treden in werking op 1 januari 2006. et 33 du présent arrêté entrent en vigueur le 1 janvier 2006.

Art. 36.De artikelen 9 punt 1° en 32 van dit besluit treden in

Art. 36.Les articles 9, point 1° et 32 du présent décret entrent en

werking op 1 april 2006. vigueur au 1er avril 2006.

Art. 37.De artikelen 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 en 21 van dit

Art. 37.Les articles 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 et 21 du présent

besluit treden in werking : arrêté entrent en vigueur :
-voor zover ze betrekking hebben op het Agentschap Waterwegen en - au 30 juin 2004 pour autant qu'ils aient trait à l'Agence «
Zeekanaal of het Agentschap De Scheepvaart, op 30 juni 2004; Waterwegen en Zeekanaal » et à l'Agence « De Scheepvaart »;
- voor zover ze betrekking hebben op het Departement Mobiliteit en - au 1er janvier 2006 pour autant qu'ils aient trait au Département de
Openbare Werken, op 1 januari 2006; la Mobilité et des Travaux publics;
- voor zover ze betrekking hebben op het Agentschap voor Maritieme - au 1 avril 2006 pour autant qu'ils aient trait à l'Agence des
Dienstverlening en Kust, op 1 april 2006; Services maritimes et de la Côte.

Art. 38.De Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken, is

Art. 38.Le Ministre flamand qui a les travaux publics dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 mei 2006. Bruxelles, le 19 mai 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de
Natuur, l'Environnement et de la Nature,
K. PEETERS K. PEETERS
^