← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 19 MAART 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 19 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 4, 1°, vervangen bij het decreet van 26 april 2019. | de la pêche, article 4, 1°, remplacé par le décret du 26 avril 2019. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 1 maart 2021; | - l'Inspection des Finances a rendu un avis le 1 mars 2021 ; |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de scholen | l'article 3, § 1, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 |
door de COVID-19-crisis geconfronteerd worden met de verlenging van | janvier 1973. L'urgence est motivée par le fait que la crise du |
vakanties (zoals de herfstvakantie), tijdelijke sluitingen van klassen | COVID-19 a confronté les écoles à la prolongation des vacances (comme |
of volledige scholen omwille van volksgezondheidsredenen en de | les vacances d'automne), à la fermeture temporaire de classes ou |
implementatie en organisatie van diverse administratieve en logistieke | d'écoles complètes pour des raisons de santé publique et à la mise en |
maatregelen. Daarom is het wenselijk dat ze de verdeling van de | oeuvre et à l'organisation de diverses mesures administratives et |
porties melk, groenten en fruit kunnen verspreiden over een langere | logistiques. Il est donc souhaitable qu'ils puissent distribuer les |
periode. De onvoorspelbaarheid van de huidige COVID-19-crisis en de | portions de lait, de légumes et de fruits sur une plus longue période. |
L'imprévisibilité de la crise actuelle du COVID-19 et les mesures qui | |
maatregelen die er kunnen worden genomen om ze in te dammen, zorgen | peuvent être prises pour y remédier créent une grande incertitude |
voor veel onzekerheid bij de deelnemende scholen over het verloop van | parmi les écoles participantes quant au déroulement de l'année |
het huidige schooljaar en het hieraan verbonden schoolprogramma voor | scolaire en cours et au programme scolaire connexe de distribution de |
de verdeling van groenten, fruit en melk. Er is een onmiddellijke | fruits, légumes et lait. Une intervention immédiate est nécessaire |
interventie nodig om tegemoet te komen aan deze noden en de | afin de répondre à ces besoins et de donner aux écoles participantes |
deelnemende scholen meer zekerheid en flexibiliteit te bieden bij de | une plus grande sécurité et flexibilité dans l'organisation de leur |
organisatie van hun schoolprogramma. | programme scolaire. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- verordening (EU) nr. 1370/2013 van de Raad van 16 december 2013 | - règlement (UE) n° 1370/2013 du Conseil du 16 décembre 2013 |
houdende maatregelen tot vaststelling van steun en restituties in het | établissant les mesures relatives à la fixation de certaines aides et |
kader van de gemeenschappelijke ordening van de markten voor | restitutions liées à l'organisation commune des marchés des produits |
landbouwproducten; | agricoles ; |
- verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad | - règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du |
van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke | 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits |
ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van | |
de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. | agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° |
1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; | 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil ; |
- uitvoeringsverordening (EU) 2017/39 van de Commissie van 3 november | - règlement d'exécution (UE) 2017/39 de la Commission du 3 novembre |
2016 tot vaststelling van toepassingsbepalingen voor Verordening (EU) | 2016 portant modalités d'application du règlement (UE) n° 1308/2013 du |
nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft | Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union |
Uniesteun voor de verstrekking van groenten, fruit, bananen en melk in | pour la distribution de fruits et de légumes, de bananes et de lait |
onderwijsinstellingen; | dans les établissements scolaires ; |
- gedelegeerde verordening (EU) 2017/40 van de Commissie van 3 | - règlement délégué (UE) 2017/40 de la Commission du 3 novembre 2016 |
november 2016 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van | complétant le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du |
het Europees Parlement en de Raad, met betrekking tot Uniesteun voor de verstrekking van groenten en fruit, bananen en melk in onderwijsinstellingen en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 907/2014. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw, de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand, en de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.Aan artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union pour la fourniture de fruits et de légumes, de bananes et de lait dans les établissements scolaires et modifiant le règlement délégué (UE) n° 907/2014. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture, le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand et le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
21 april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van | avril 2017 relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes |
groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen, | et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement, modifié |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2018, est complété |
worden een vijfde en een zesde lid toegevoegd, die luiden als volgt: | par les alinéas cinq et six, rédigés comme suit : |
"In afwijking van het tweede lid vindt voor het schooljaar 2020-2021 | « Par dérogation à l'alinéa deux, pour l'année scolaire 2020-2021, la |
de periode van tien weken waarin de verstrekking gebeurt, plaats van 1 | période de dix semaines au cours de laquelle la distribution a lieu, |
september 2020 tot en met 30 juni 2021. | s'étend du 1er septembre 2020 au 30 juin 2021 inclus. |
In afwijking van het derde lid vindt voor het schooljaar 2020-2021 de | Par dérogation à l'alinéa trois, pour l'année scolaire 2020-2021, la |
periode van tien weken waarin de eerste periode van verstrekking | période de dix semaines au cours de laquelle la première période de |
gebeurt, plaats van 1 september 2020 tot en met 30 juni 2021, en vindt | distribution a lieu, s'étend du 1er septembre 2020 au 30 juin 2021 |
de periode van tien weken waarin de tweede periode van verstrekking | inclus et la période de dix semaines au cours de laquelle la deuxième |
gebeurt, plaats van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2021.". | période de distribution a lieu, s'étend du 1er janvier au 30 juin 2021 |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
inclus. ». Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018 en dit besluit, worden het | Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 et par le présent arrêté, les |
vijfde en het zesde lid opgeheven. | alinéas cinq et six sont abrogés. |
Art. 3.Artikel 2 treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 3.L'article 2 entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw en de |
Art. 4.Le ministre flamand compétent pour l'agriculture et la pêche |
zeevisserij, de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, | en mer, le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la |
en de Vlaamse minister, bevoegd voor welzijn, volksgezondheid en | formation et le ministre flamand compétent pour le bien-être, la santé |
gezin, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering | publique et la famille sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 maart 2021. | Bruxelles, le 19 mars 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | Animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |