← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot regeling van een algemene en selectieve subsidie voor de organisatoren van kinderopvang en buitenschoolse opvang en van maatregelen voor de gezinnen in de kinderopvang en de buitenschoolse opvang naar aanleiding van de gevolgen van het COVID-19-virus, wat betreft de verlenging, en de regeling van compensatie bij afwezigheid door vaccinatie "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot regeling van een algemene en selectieve subsidie voor de organisatoren van kinderopvang en buitenschoolse opvang en van maatregelen voor de gezinnen in de kinderopvang en de buitenschoolse opvang naar aanleiding van de gevolgen van het COVID-19-virus, wat betreft de verlenging, en de regeling van compensatie bij afwezigheid door vaccinatie | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 réglant une subvention générale et sélective pour les organisateurs d'accueil d'enfants et d'accueil extrascolaire et des mesures pour les familles dans l'accueil d'enfants et l'accueil extrascolaire à la suite des conséquences du virus COVID-19, en ce qui concerne la prolongation et la réglementation de la compensation en cas d'absence pour vaccination |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 MAART 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 19 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot regeling van een algemene en selectieve subsidie voor de organisatoren van kinderopvang en buitenschoolse opvang en van maatregelen voor de gezinnen in de kinderopvang en de buitenschoolse opvang naar aanleiding van de gevolgen van het COVID-19-virus, wat betreft de verlenging, en de regeling van compensatie bij afwezigheid door vaccinatie Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 réglant une subvention générale et sélective pour les organisateurs d'accueil d'enfants et d'accueil extrascolaire et des mesures pour les familles dans l'accueil d'enfants et l'accueil extrascolaire à la suite des conséquences du virus COVID-19, en ce qui concerne la prolongation et la réglementation de la compensation en cas d'absence pour vaccination Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | - le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, | interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie (« Opgroeien |
artikel 5, § 2, 2°, a), ingevoegd bij het decreet van 1 maart 2019, en | regie »), article 5, § 2, 2°, a), inséré par le décret du 1er mars |
artikel 12, gewijzigd bij de decreten van 1 maart 2019 en 3 mei 2019; | 2019, et article 12, modifié par les décrets des 1er mars 2019 et 3 mai 2019 ; |
- het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van | - le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de |
kinderopvang van baby's en peuters, artikel 10, 3°, en artikel 12, § | bébés et de bambins, article 10, 3°, et article 12, § 1er, alinéa 2, |
1, tweede lid, en § 3, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2016. | et § 3, inséré par le décret du 15 juillet 2016. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 19 maart 2021. | son accord le 19 mars 2021. |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat het | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973. L'urgence est motivée par le fait que l'arrêté du | |
besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot regeling van | Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 réglant une subvention |
een algemene en selectieve subsidie voor de organisatoren van | générale et sélective pour les organisateurs d'accueil d'enfants et |
kinderopvang en buitenschoolse opvang en van maatregelen voor de | d'accueil extrascolaire et des mesures pour les familles dans |
gezinnen in de kinderopvang en de buitenschoolse opvang naar | l'accueil d'enfants et l'accueil extrascolaire à la suite des |
aanleiding van de gevolgen van het COVID-19-virus in artikel 29 | conséquences du virus COVID-19 stipule dans son article 29 que les |
bepaalt dat artikel 1 tot en met 24 van het besluit ophouden | articles 1 à 24 de l'arrêté cessent de produire leurs effets le 31 |
uitwerking te hebben op 31 maart 2021. Toen dat besluit in november | mars 2021. Lorsque cet arrêté a été adopté en novembre 2020, l'impact |
2020 werd goedgekeurd, was er nog geen duidelijkheid over de impact | à plus long terme du virus COVID-19 n'était pas encore clair et, par |
van het COVID-19-virus op de langere termijn en werd de uitwerking van | prudence, l'élaboration de la subvention de compensation a été limitée |
de compensatiesubsidie vanuit voorzichtigheid beperkt in de tijd. Op | dans le temps. Cependant, il est actuellement certain que la crise du |
dit moment staat echter vast dat de coronacrisis nog altijd niet | coronavirus n'est pas encore suffisamment maîtrisée et qu'une |
voldoende onder controle is en dat een compensatiesubsidie ook na | subvention de compensation sera encore nécessaire après mars 2021. |
maart 2021 nog noodzakelijk is. De vaccinaties zijn ondertussen | Entre-temps, les vaccinations ont commencé. Cependant, à l'heure |
opgestart. Op dit moment hebben echter nog maar iets meer dan 500.000 | actuelle, seuls un peu plus de 500.000 Belges ont reçu une première |
Belgen een eerste dosis gekregen en maar iets meer dan 300.000 | dose et un peu plus de 300.000 une seconde dose. L'autorité fédérale |
inwoners een tweede dosis. De federale overheid houdt ook nog altijd | maintient également les mesures strictes, selon lesquelles le |
de strikte maatregelen aan, waarbij telewerk verplicht is, heel wat | télétravail est obligatoire, de nombreux secteurs sont fermés et les |
sectoren gesloten zijn en sociale contacten tot een absoluut minimum | contacts sociaux doivent être réduits au strict minimum. Les |
beperkt moeten worden. Voortdurende schommelingen in de | fluctuations constantes des taux d'infection et des admissions à |
besmettingscijfers en opnames in het ziekenhuis tonen aan dat het een | l'hôpital montrent qu'il s'agit d'une période très précaire, dans |
zeer precaire periode is, waarin de epidemie nog alle kanten uit kan | laquelle l'épidémie peut encore aller dans toutes les directions. |
gaan. Met die zaken in het achterhoofd is het noodzakelijk dat de | Compte tenu de ces éléments, il est nécessaire que l'Autorité flamande |
Vlaamse overheid met haar beleid aansluit bij de federale maatregelen | aligne sa politique sur les mesures fédérales visant à limiter les |
waar die tot doel hebben sociale contacten te beperken en mensen niet | contacts sociaux et à ne pas encourager inutilement les gens à établir |
onnodig te stimuleren contacten te maken. Nog belangrijker is het dat | des contacts. Il est encore plus important que l'Autorité flamande |
de Vlaamse overheid de financiële leefbaarheid van de | garantisse la viabilité financière du secteur de l'accueil d'enfants |
kinderopvangsector en de sector van buitenschoolse opvang garandeert | et de l'accueil extrascolaire et veille à ce que cela soit également |
le cas après mars 2021. Etant donné que la réglementation actuelle | |
en ervoor zorgt dat dit ook na maart 2021 gebeurt. Aangezien de | prévoit que le régime de compensation ne s'applique que jusqu'à la fin |
huidige regelgeving bepaalt dat de compensatieregeling maar tot eind | du mois de mars 2021, il est urgent d'adopter le présent arrêté afin |
maart 2021 geldt, is het dringend noodzakelijk om voorliggend besluit | d'indiquer clairement aux secteurs concernés qu'ils peuvent également |
goed te keuren, zodat het voor de betrokken sectoren duidelijk is dat | compter sur des subventions au cours de la période allant jusqu'à juin |
ze ook in de periode tot en met juni 2021 op subsidie kunnen rekenen | 2021 si nécessaire. Même un avis dans les cinq jours du Conseil d'Etat |
als dat nodig zou zijn. Zelfs een advies op vijf dagen van de Raad van | n'est pas possible puisque, en exécution de l'arrêté précité du |
State is niet mogelijk, aangezien ter uitvoering van het voormelde | |
besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 de minister een | Gouvernement flamand du 13 novembre 2020, le ministre devra prendre un |
besluit zal moeten nemen voor eind maart 2021 waarin hij bepaalt voor | arrêté avant la fin du mois de mars 2021 déterminant pour le mois |
april of de algemene, dan wel selectieve compensatie geldt. | d'avril si la compensation générale ou sélective sera d'application. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de |
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. | la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 29 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.Dans l'article 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
13 november 2020 tot regeling van een algemene en selectieve subsidie | 13 novembre 2020 réglant une subvention générale et sélective pour les |
voor de organisatoren van kinderopvang en buitenschoolse opvang en van | organisateurs d'accueil d'enfants et d'accueil extrascolaire et des |
maatregelen voor de gezinnen in de kinderopvang en de buitenschoolse | mesures pour les familles dans l'accueil d'enfants et l'accueil |
opvang naar aanleiding van de gevolgen van het COVID-19-virus, wordt | extrascolaire à la suite des conséquences du virus COVID-19, la date « |
de datum "31 maart 2021" vervangen door de datum "30 juni 2021". | 31 mars 2021 » est remplacée par la date « 30 juin 2021 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2021. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de |
Art. 3.Le ministre flamand compétent pour le grandir est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 maart 2021. | Bruxelles, le 19 mars 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le Ministre flamand du Bien-tre, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |