Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 2017 tot betoelaging van de eventuele nadelige financiële gevolgen voor een sociale huisvestingsmaatschappij, ten gevolge van een herstructurering en tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering over de werking en financiering van de sociale huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van het decreet van 28 april 2017 houdende de invoering van begeleidende maatregelen ter bevordering van de performante werking van de sociale woonorganisaties, wat betreft een aanvullende subsidie voor de kosten die verbonden zijn aan externe bijstand voor sociale huisvestingsmaatschappijen | Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 2017 portant subventionnement des éventuelles conséquences financières défavorables pour une société de logement social, à la suite d'une restructuration et portant modification de divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs au fonctionnement et au financement des sociétés de logement social en exécution du décret du 28 avril 2017 introduisant des mesures d'accompagnement pour améliorer le fonctionnement performant des organisations de logement social, en ce qui concerne une subvention complémentaire pour les coûts liés à l'assistance externe pour les sociétés de logement social |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 JUNI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 19 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de |
besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 2017 tot betoelaging | l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 2017 portant |
van de eventuele nadelige financiële gevolgen voor een sociale | subventionnement des éventuelles conséquences financières défavorables |
huisvestingsmaatschappij, ten gevolge van een herstructurering en tot | pour une société de logement social, à la suite d'une restructuration |
wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering over de | et portant modification de divers arrêtés du Gouvernement flamand |
werking en financiering van de sociale huisvestingsmaatschappijen ter | relatifs au fonctionnement et au financement des sociétés de logement |
uitvoering van het decreet van 28 april 2017 houdende de invoering van | social en exécution du décret du 28 avril 2017 introduisant des |
begeleidende maatregelen ter bevordering van de performante werking | mesures d'accompagnement pour améliorer le fonctionnement performant |
van de sociale woonorganisaties, wat betreft een aanvullende subsidie | des organisations de logement social, en ce qui concerne une |
voor de kosten die verbonden zijn aan externe bijstand voor sociale | subvention complémentaire pour les coûts liés à l'assistance externe |
huisvestingsmaatschappijen | pour les sociétés de logement social |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; - artikel 48 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse | - l'article 48 du décret du 15 juillet 1997 contenant le code flamand |
Wooncode, vervangen bij het decreet van 29 april 2011 en gewijzigd bij | du Logement, remplacé par le décret du 29 avril 2011 et modifié par le |
het decreet van 28 april 2017. | décret du 28 avril 2017. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- de Inspectie van Financiën heeft een gunstig advies gegeven op 31 | - L'Inspection des Finances a donné un avis favorable le 31 mars 2020 |
maart 2020; | ; |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, a donné |
gegeven op 20 april 2020. | son accord le 20 avril 2020. |
- De Raad van State heeft advies 67.379/3 gegeven op 5 juni 2020, met | - Le Conseil d'Etat a donné son avis 67.379/3 le 5 juin 2020, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et |
en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. | du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
27 oktober 2017 tot betoelaging van de eventuele nadelige financiële | octobre 2017 portant subventionnement des éventuelles conséquences |
gevolgen voor een sociale huisvestingsmaatschappij, ten gevolge van | financières défavorables pour une société de logement social à la |
een herstructurering en tot wijziging van diverse besluiten van de | suite d'une restructuration et portant modification de divers arrêtés |
Vlaamse Regering over de werking en financiering van de sociale | du Gouvernement flamand relatifs au fonctionnement et au financement |
huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van het decreet van 28 april | des sociétés de logement social en exécution du décret du 28 avril |
2017 houdende de invoering van begeleidende maatregelen ter | 2017 introduisant des mesures d'accompagnement pour améliorer le |
bevordering van de performante werking van de sociale woonorganisaties | fonctionnement performant des organisations de logement social, les |
worden volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° De zin "In dit hoofdstuk wordt verstaan onder" wordt vervangen door | 1° La phrase « Dans le présent chapitre, on entend par : » est |
de zin "In dit hoofdstuk en in hoofdstuk 1/1 wordt verstaan onder"; | remplacé par la phrase « Dans le présent chapitre et dans le chapitre |
2° Er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 1/1, on entend par » ; 2° Il est ajouté un point 6°, ainsi rédigé : |
"6° agentschap Wonen-Vlaanderen: het agentschap dat is opgericht bij | « 6° agence du Logement - Flandre : l'agence établie par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot | Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant création de l'agence |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder | autonomisée interne sans personnalité juridique « Wonen-Vlaanderen ». |
rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen.". | ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in het derde lid wordt het woord "agentschap" vervangen door de | 1° au troisième alinéa, le mot « agence » est remplacé par les mots « |
woorden "agentschap Wonen-Vlaanderen"; | agence du Logement - Flandre » ; |
2° het vierde lid wordt opgeheven. | 2° l'alinéa 4 est abrogé. |
Art. 3.In artikel 4, vijfde lid, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 3.A l'article 4, alinéa 5, du même arrêté, le mot « agence » est |
woord "agentschap" vervangen door de woorden "agentschap | remplacé par les mots « agence du Logement - Flandre ». |
Wonen-Vlaanderen". | |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 1/1, dat bestaat uit |
Art 4. Au le même arrêté, il est inséré un chapitre 1/1, composé des |
de artikelen 4/1 en 4/2, ingevoegd, dat luidt als volgt: | articles 4/1 et 4/2, rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk 1/1. Aanvullende subsidie voor de kosten die verbonden zijn | « Chapitre 1/1. Subvention complémentaire pour les coûts liés à |
aan externe bijstand voor een SHM | l'assistance externe pour une SLS |
Art. 4./1. § 1. Binnen de perken van de daartoe op de begroting van |
Art. 4.1. § 1er. Dans les limites des crédits disponibles à cet effet |
de Vlaamse Gemeenschap beschikbare kredieten kunnen de kosten van de | au budget de la Communauté flamande, les coûts de l'assistance |
externe, qui n'est pas fournie par la Société flamande du Logement | |
externe bijstand, die niet door de VMSW wordt geleverd, waarop een SHM | social, à laquelle une SLS est tenue de faire appel en application de |
met toepassing van artikel 48, eerste lid, 2°, van de Vlaamse Wooncode | l'article 48, alinéa 1er, 2°, du Code flamand du Logement, peuvent |
verplicht is een beroep te doen, voor maximaal 50% gesubsidieerd | être subventionnés à concurrence de 50% au maximum si l'assistance |
worden als de externe bijstand dient om het bedrijfsbeheer te | externe est destinée à améliorer la gestion de l'entreprise. |
verbeteren. De externe bijstand, vermeld in het eerste lid, wordt aangetrokken met | L'assistance externe visée à l'alinéa 1er, est attirée par un marché |
een overheidsopdracht waarvan de minister de opdrachtomschrijving vaststelt. | public dont le Ministre fixe la définition du marché. |
§ 2. Op straffe van onontvankelijkheid mailt de SHM die verplicht | § 2. Sous peine d'irrecevabilité, la SLS qui est obligée de faire |
wordt een beroep te doen op externe bijstand als vermeld in paragraaf | appel à l'assistance externe telle que visée au paragraphe 1er, envoie |
1, namens haar raad van bestuur haar aanvraag tot subsidiëring van die | au nom de son conseil d'administration sa demande de subventionnement |
externe bijstand naar het agentschap Wonen-Vlaanderen op het | de cette assistance externe à l'agence du Logement - Flandre à |
e-mailadres shm.woonbeleid@vlaanderen.be. Het voormelde agentschap | l'adresse e-mail shm.woonbeleid@vlaanderen.be. L'agence précitée |
bevestigt de ontvangst van de subsidieaanvraag. Het aanvraagdossier | accuse réception de la demande de subvention. Sous peine |
bevat op straffe van onontvankelijkheid al de volgende elementen: | d'irrecevabilité, le dossier de demande contient tous les éléments suivants : |
1° een specifieke omschrijving van een of meer aspecten van het | 1° une description spécifique d'un ou de plusieurs aspects de la |
bedrijfsbeheer waarvoor de SHM een subsidie aanvraagt; | gestion d'entreprise pour lesquels la SLS demande une subvention ; |
2° de wijze waarop de externe bijstand een oplossing biedt voor de | 2° la manière dont l'assistance externe apporte une solution aux |
problemen op basis waarvan de minister of de Vlaamse Regering de SHM | problèmes sur la base desquels le Ministre ou le Gouvernement flamand |
tot externe bijstand heeft verplicht. | a imposé à la SLS l'assistance externe. |
§ 3. Als het agentschap Wonen-Vlaanderen van oordeel is dat het | § 3. Si l'agence du Logement - Flandre estime que le dossier de |
aanvraagdossier ontvankelijk is, wordt de SHM daarvan per e-mail op de | demande est recevable, la SLS en est informée par courrier |
hoogte gebracht binnen een termijn van 14 kalenderdagen vanaf de | électronique dans un délai de 14 jours calendrier à compter de |
bevestiging van de ontvangst van de aanvraag. Die kennisgeving | l'accusé de réception de la demande. Cette notification mentionne |
vermeldt ook het verloop van het proces om de subsidie te verkrijgen. | également le déroulement du processus d'obtention de la subvention. |
Als het agentschap Wonen-Vlaanderen van oordeel is dat het | Si l'agence du Logement - Flandre estime que le dossier de demande |
aanvraagdossier niet ontvankelijk is, wordt de SHM daarvan per e-mail | n'est pas recevable, la SLS en est informée par courrier électronique |
op de hoogte gebracht binnen een termijn van 14 kalenderdagen vanaf de | dans un délai de 14 jours calendrier à compter de l'accusé de |
bevestiging van de ontvangst van de aanvraag. In die kennisgeving | réception de la demande. Dans cette notification, l'agence précitée |
motiveert het voormelde agentschap aan welke | |
ontvankelijkheidsvereisten niet is voldaan en vraagt het aan de | motive les conditions de recevabilité qui ne sont pas remplies et |
aanvrager om aanvullende documenten of inlichtingen te mailen naar het | demande au demandeur d'envoyer des documents ou informations |
e-mailadres shm.woonbeleid@vlaanderen.be. Het agentschap Wonen-Vlaanderen brengt de aanvrager ervan op de hoogte als het de bijkomende documenten of inlichtingen ontvangen heeft. De minister beoordeelt de aanvraag en bepaalt in geval van een positieve beoordeling de opdrachtomschrijving van de overheidsopdracht. De minister kan ook beslissen dat de aanvrager de subsidie krijgt om gebruik te maken van raamcontracten die de VMSW heeft gesloten in het kader van de verbetering van het bedrijfsbeheer van een SHM. Binnen zes maanden na de dag waarop de beslissing van de minister over de aanvraag met een brief aan de aanvrager is bezorgd, mailt de SHM het voorstel van gunning of het voorstel tot afname van een raamcontract dat de VMSW heeft gesloten naar het e-mailadres | complémentaires à l'adresse e-mail shm.woonbeleid@vlaanderen.be. L'agence du Logement - Flandre informe le demandeur s'il a reçu les documents ou informations complémentaires. Le Ministre évalue la demande et détermine, en cas d'évaluation positive, la description du marché public. Le Ministre peut également décider que le demandeur reçoit la subvention pour utiliser les contrats-cadres conclus par la VMSW dans le cadre de l'amélioration de la gestion d'entreprise d'une SLS. Dans les six mois qui suivent la date à laquelle la décision du Ministre sur la demande a été transmise au demandeur par lettre, la SLS envoie la proposition d'attribution ou la proposition d'achat d'un contrat-cadre conclue par la VMSW à l'adresse e-mail |
shm.woonbeleid@vlaanderen.be. Het agentschap Wonen-Vlaanderen | shm.woonbeleid@vlaanderen.be. L'agence du Logement - Flandre accuse |
bevestigt de ontvangst van het voorstel. Binnen zestig kalenderdagen | réception de la proposition. Dans les soixante jours calendrier à |
na de dag waarop het agentschap Wonen-Vlaanderen het voorstel heeft | compter du jour où l'agence du Logement - Flandre a reçu la |
ontvangen, beslist de minister, na advies van het agentschap | proposition, le Ministre décide, après avis de l'agence du Logement - |
Wonen-Vlaanderen, over de toekenning van de subsidie. Het agentschap | Flandre, de l'octroi de la subvention. L'agence du Logement - Flandre |
Wonen-Vlaanderen legt na de beslissing van de minister de kredieten | fixe, après la décision du Ministre, les crédits qui s'élèvent à 50% |
vast die 50% van het goedgekeurde offertebedrag bedragen. Het | du montant de l'offre approuvé. |
agentschap Wonen-Vlaanderen brengt de aanvrager met een beveiligde | L'agence du Logement - Flandre informe le demandeur de la décision |
zending op de hoogte van de ministeriële beslissing. | ministérielle par envoi sécurisé. |
Het agentschap Wonen-Vlaanderen betaalt de subsidie in één keer uit | L'agence du Logement - Flandre paie la subvention en une fois après |
nadat de aanvrager de overeenstemmende facturen heeft voorgelegd. Als | que le demandeur a présenté les factures correspondantes. Si, sur la |
op basis van de voorgelegde facturen de werkelijk betaalde kostprijs | base des factures présentées, le coût réellement payé est inférieur au |
lager is dan het goedgekeurde offertebedrag, wordt de uitbetaalde | montant de l'offre approuvé, la subvention payée est limitée à 50% du |
subsidie beperkt tot 50% van het gefactureerde bedrag. De btw op het | montant facturé. La T.V.A. sur le montant facturé est subventionnable |
gefactureerde bedrag is subsidiabel voor zover die niet wordt | pour autant qu'elle ne soit pas récupérée par la SLS. Le droit à la |
teruggevorderd door de SHM. Het recht op subsidie vervalt op de vijfde | subvention expire le cinquième anniversaire de l'engagement de |
verjaardag van de subsidietoezegging van de minister. Een SHM kan voor | subvention du Ministre. Une SLS ne peut obtenir une subvention qu'une |
dezelfde of soortgelijke opdracht maar één keer een subsidie krijgen. | seule fois pour une même mission ou une mission similaire. |
Art. 4./2. § 1.Binnen de perken van de daartoe op de begroting van de |
Art. 4/2 § 1er. Dans les limites des crédits disponibles à cet effet |
Vlaamse Gemeenschap beschikbare kredieten kan de minister de kosten | au budget de la Communauté flamande, le Ministre peut subventionner à |
van de externe bijstand, die niet door de VMSW wordt geleverd en | concurrence de 50% au maximum les coûts de l'assistance externe, qui |
waarop een SHM vrijwillig een beroep wil doen, voor maximaal 50% | n'est pas fournie par la VMSW et à laquelle une SLS souhaite faire |
volontairement appel. | |
subsidiëren. Als voorwaarde geldt dat de meest recente | La condition est que l'évaluation des prestations la plus récente |
prestatiebeoordeling aantoont dat de SHM voldoende inspanningen heeft | démontre que la SLS a fourni suffisamment d'efforts pour obtenir |
geleverd om tot de nodige prestatieverbetering te komen, zonder dat ze | l'amélioration des prestations nécessaire, sans qu'elle soit obligée, |
met toepassing van artikel 48, eerste lid, 2°, van de Vlaamse Wooncode | en application de l'article 48, alinéa 1er, 2°, du Code flamand du |
verplicht is om een beroep te doen op externe bijstand om het | Logement, de faire appel à une assistance externe pour améliorer la |
bedrijfsbeheer te verbeteren. | gestion de l'entreprise. |
In dit besluit wordt verstaan onder "prestatiebeoordeling": de | Dans le présent arrêté, on entend par « évaluation des prestations » : |
prestatiebeoordeling vermeld in artikel 1, 5° van het Besluit van de | l'évaluation des prestations visée à l'article 1er, 5°, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 22 oktober 2010 tot vaststelling van de | Gouvernement flamand du 22 octobre 2010 fixant les conditions |
aanvullende voorwaarden en de procedure voor de erkenning als sociale | complémentaires et la procédure pour l'agrément comme société de |
huisvestingsmaatschappij en tot vaststelling van de procedure voor de | logement social et établissant la procédure d'évaluation des |
beoordeling van de prestaties van sociale huisvestingsmaatschappijen. | prestations des sociétés de logement social |
De externe bijstand, vermeld in het eerste lid, wordt aangetrokken met | L'assistance externe visée à l'alinéa 1er est attirée par un marché |
een overheidsopdracht waarvan de minister de opdrachtomschrijving | public dont le Ministre fixe la définition du marché. |
vaststelt. § 2. Op straffe van onontvankelijkheid mailt de SHM die vrijwillig een | § 2. Sous peine d'irrecevabilité, la SLS qui volontairement fait appel |
beroep doet op externe bijstand als vermeld in paragraaf 1, namens | à l'assistance externe telle que visée au paragraphe 1er, envoie au |
haar raad van bestuur haar aanvraag tot subsidiëring van die externe | nom de son conseil d'administration sa demande de subventionnement de |
bijstand naar het agentschap Wonen-Vlaanderen op het e-mailadres | cette assistance externe à l'agence du Logement - Flandre à l'adresse |
shm.woonbeleid@vlaanderen.be. Het voormelde agentschap bevestigt de | e-mail shm.woonbeleid@vlaanderen.be. L'agence précitée accuse |
ontvangst van de subsidieaanvraag. Het aanvraagdossier bevat op | réception de la demande de subvention. Sous peine d'irrecevabilité, le |
straffe van onontvankelijkheid al de volgende elementen: | dossier de demande contient tous les éléments suivants : |
1° een specifieke omschrijving van een of meer aspecten van het | 1° une description spécifique d'un ou de plusieurs aspects de la |
bedrijfsbeheer waarvoor de SHM een subsidie aanvraagt; | gestion d'entreprise pour lesquels la SLS demande une subvention ; |
2° de wijze waarop de externe bijstand een oplossing biedt voor de | 2° la manière dont l'assistance externe apporte une solution aux |
problemen op basis waarvan de SHM in haar laatste visitatierapport een | problèmes sur la base desquels la SLS a reçu un avis « améliorable » |
oordeel `voor verbetering vatbaar' of `onvoldoende' kreeg; | ou « insuffisant » dans son dernier rapport de visite ; |
3° de inspanningen die de aanvrager al heeft geleverd om voor de | 3° les efforts déjà accomplis par le demandeur pour obtenir une |
operationele doelstellingen in kwestie tot een prestatieverbetering te | amélioration des prestations par rapport aux objectifs opérationnels |
komen, en de redenen waarom hij daarin niet of onvoldoende geslaagd | en question et les raisons pour lesquelles il n'y a pas ou pas |
is. Die inspanningen worden ook gestaafd door het laatste | suffisamment réussi. Ces efforts sont également étayés par le dernier |
visitatierapport. | rapport de visite. |
§ 3. Als het agentschap Wonen-Vlaanderen van oordeel is dat het | § 3. Si l'agence du Logement - Flandre estime que le dossier de |
aanvraagdossier ontvankelijk is, wordt de SHM daarvan per e-mail op de | demande est recevable, la SLS en est informée par courrier |
hoogte gebracht binnen een termijn van 14 kalenderdagen vanaf de | électronique dans un délai de 14 jours calendrier à compter de |
bevestiging van de ontvangst van de aanvraag. Die kennisgeving | l'accusé de réception de la demande. Cette notification mentionne |
vermeldt ook het verloop van het proces om de subsidie te verkrijgen. | également le déroulement du processus d'obtention de la subvention. |
Als het agentschap Wonen-Vlaanderen van oordeel is dat het | Si l'agence du Logement - Flandre estime que le dossier de demande |
aanvraagdossier niet ontvankelijk is, wordt de SHM daarvan per e-mail | n'est pas recevable, la SLS en est informée par courrier électronique |
op de hoogte gebracht binnen een termijn van 14 kalenderdagen vanaf de | dans un délai de 14 jours calendrier à compter de l'accusé de |
bevestiging van de ontvangst van de aanvraag. In die kennisgeving | réception de la demande. Dans cette notification, l'agence précitée |
motiveert het voormelde agentschap aan welke | |
ontvankelijkheidsvereisten niet is voldaan en vraagt het aan de | motive les conditions de recevabilité qui ne sont pas remplies et |
aanvrager om aanvullende documenten of inlichtingen te mailen naar het | demande au demandeur d'envoyer des documents ou informations |
e-mailadres shm.woonbeleid@vlaanderen.be. Het agentschap Wonen-Vlaanderen brengt de aanvrager ervan op de hoogte als het de bijkomende documenten of inlichtingen ontvangen heeft. De minister beoordeelt de aanvraag en bepaalt in geval van een positieve beoordeling de opdrachtomschrijving van de overheidsopdracht. De minister kan ook beslissen dat de aanvrager de subsidie krijgt om gebruik te maken van raamcontracten die de VMSW heeft gesloten in het kader van de verbetering van het bedrijfsbeheer van een SHM. Binnen zes maanden na de dag waarop de beslissing van de minister over de aanvraag met een brief aan de aanvrager is bezorgd, mailt de SHM het voorstel van gunning of het voorstel tot afname van een | complémentaires à l'adresse e-mail shm.woonbeleid@vlaanderen.be. L'agence du Logement - Flandre informe le demandeur s'il a reçu les documents ou informations complémentaires. Le Ministre évalue la demande et détermine, en cas d'évaluation positive, la définition du marché public. Le Ministre peut également décider que le demandeur reçoit la subvention pour utiliser les contrats-cadres conclus par la VMSW dans le cadre de l'amélioration de la gestion d'entreprise d'une SLS. Dans les six mois à compter de la date à laquelle la décision du Ministre sur la demande a été transmise au demandeur par lettre, la SLS envoie la proposition d'attribution ou la proposition d'achat d'un |
raamcontract dat de VMSW heeft gesloten naar het e-mailadres | contrat-cadre conclu par la VMSW à l'adresse e-mail |
shm.woonbeleid@vlaanderen.be. Het agentschap Wonen-Vlaanderen | shm.woonbeleid@vlaanderen.be. L'agence du Logement - Flandre accuse |
bevestigt de ontvangst van het voorstel. Binnen zestig kalenderdagen | réception de la proposition. Dans les soixante jours calendrier à |
na de dag waarop het agentschap Wonen-Vlaanderen het voorstel heeft | compter du jour auquel l'agence du Logement - Flandre a reçu la |
ontvangen, beslist de minister, na advies van het agentschap | proposition, le Ministre décide, après avoir consulté l'agence du |
Wonen-Vlaanderen, over de toekenning van de subsidie. Het agentschap Wonen-Vlaanderen legt na de beslissing van de minister de kredieten vast die 50% van het goedgekeurde offertebedrag bedragen. Het agentschap Wonen-Vlaanderen brengt de aanvrager met een beveiligde zending op de hoogte van de ministeriële beslissing. Het agentschap Wonen-Vlaanderen betaalt de subsidie in één keer uit nadat de aanvrager de overeenstemmende facturen heeft voorgelegd. Als op basis van de voorgelegde facturen de werkelijk betaalde kostprijs lager is dan het goedgekeurde offertebedrag, wordt de uitbetaalde subsidie beperkt tot 50% van het gefactureerde bedrag. De btw op het | Logement - Flandre, de l'octroi de la subvention. L'agence du Logement - Flandre fixe, après la décision du Ministre, les crédits qui s'élèvent à 50% du montant de l'offre approuvé. L'agence du Logement - Flandre informe le demandeur de la décision ministérielle par envoi sécurisé. L'agence du Logement - Flandre paie la subvention en une fois après que le demandeur a présenté les factures correspondantes. Si, sur la base des factures présentées, le coût réellement payé est inférieur au montant de l'offre approuvé, la subvention payée est limitée à 50% du montant facturé. La T.V.A. sur le montant facturé est subventionnable |
gefactureerde bedrag is subsidiabel voor zover die niet wordt | pour autant qu'elle ne soit pas récupérée par la SLS. Le droit à la |
teruggevorderd door de SHM. Het recht op subsidie vervalt op de vijfde | subvention expire le cinquième anniversaire de l'engagement de |
verjaardag van de subsidietoezegging van de minister. Een SHM kan voor | subvention du Ministre. Une SLS ne peut obtenir une subvention qu'une |
dezelfde of soortgelijke opdracht maar één keer een subsidie | seule fois pour une même mission ou une mission similaire. ». |
krijgen.". Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de |
Art 5. Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
In afwijking van het eerste lid treedt artikel 4, voor wat betreft de | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 4 entre en vigueur, en ce qui |
invoeging van artikel 4/2 in het besluit van de Vlaamse Regering van | concerne l'insertion de l'article 4/2 dans l'arrêté du Gouvernement |
27 oktober 2017 tot betoelaging van de eventuele nadelige financiële | flamand du 27 octobre 2017 portant subventionnement des éventuelles |
gevolgen voor een sociale huisvestingsmaatschappij, ten gevolge van | conséquences financières défavorables pour une société de logement |
een herstructurering en tot wijziging van diverse besluiten van de | social à la suite d'une restructuration et portant modification de |
Vlaamse Regering over de werking en financiering van de sociale | divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs au fonctionnement et |
huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van het decreet van 28 april | au financement des sociétés de logement social en exécution du décret |
2017 houdende de invoering van begeleidende maatregelen ter | du 28 avril 2017 introduisant des mesures d'accompagnement pour |
bevordering van de performante werking van de sociale | améliorer le fonctionnement performant des organisations de logement |
woonorganisaties, in werking op een datum die de Vlaamse Regering | social, à une date à fixer par le Gouvernement flamand. |
vaststelt. Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor wonen, is belast met de |
Art 6. Le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juni 2020. | Bruxelles, le 19 juin 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |