Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring van de tijdelijke wijziging van het organiek reglement tot vaststelling van de regeling inzake personeel van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen en van de personeelsformatie | Arrêté du Gouvernement flamand donnant approbation à la modification temporaire du règlement organique fixant le régime du personnel du Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen et le cadre du personnel |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 19 JUNI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring van de tijdelijke wijziging van het organiek reglement tot vaststelling van de regeling inzake personeel van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen en van de personeelsformatie Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op : | AUTORITE FLAMANDE 19 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand donnant approbation à la modification temporaire du règlement organique fixant le régime du personnel du Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen et le cadre du personnel Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
-het decreet van 7 mei 2004 inzake de Sociaal-Economische Raad van | - le décret du 7 mai 2004 relatif au "Sociaal-Economische Raad van |
Vlaanderen, artikel 7, § 3, gewijzigd bij het decreet van 19 december 2008. | Vlaanderen" (Conseil socio-économique de la Flandre), l'article 7, § 3, modifié par le décret du 19 décembre 2008. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld : | Les formalités suivantes sont remplies : |
- de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft beslist het | - le Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen a décidé de modifier le |
organieke reglement tot vaststelling van de regeling inzake het | règlement organique fixant le régime du personnel du |
personeel van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen en van de | Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen et le cadre du personnel le 11 |
personeelsformatie te wijzigen op 11 mei 2020 | mai 2020 |
- de Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 13 mei 2020 | - l'Inspection des Finances a donné son avis le 13 mai 2020 |
- de Vlaamse minister, bevoegd voor bestuurszaken, heeft zijn akkoord | - le Ministre flamand qui a la gouvernance publique dans ses |
verleend op 3 juni 2020. | attributions, a donné son accord le 3 juin 2020. |
- Het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft | - Le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande - Région flamande a |
protocol nr. 391 1248 gesloten op 19 juni 2020; | conclu le protocole n° 391 1248 le 19 juin 2020 ; |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de minister-president van de | Le présent arrêté est proposé par le Ministre-Président du |
Vlaamse Regering. | Gouvernement flamand. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.De tijdelijke wijziging van het organiek reglement tot |
Article 1er.La modification temporaire du règlement organique fixant |
vaststelling van de regeling inzake het personeel van de | |
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen en van de personeelsformatie, | le régime du personnel du Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen et |
die aangenomen werd door de Raad op 11 mei 2020 en die als bijlage bij | le cadre du personnel, adoptée par le conseil le 11 mai 2020 et jointe |
dit besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd. | en annexe au présent arrêté, est approuvée. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang 1 mei 2020. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1 mai 2020. |
Art. 3.De minister-president, bevoegd voor de ondersteuning van de |
Art. 3.Le Ministre-Président, qui a le soutien au Gouvernement |
Vlaamse Regering, is belast met de uitvoering van dit besluit. | flamand dans ses attributions, est chargé d'exécuter le présent arrêté. |
Brussel, 19 juni 2020. | Bruxelles, le 19 juin 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Bijlage | Annexe |
Wijziging van het organiek reglement tot vaststelling van de regeling | Modification du règlement organique fixant le régime du personnel du |
inzake het personeel van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen en | Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen et le cadre du personnel, |
van de personeelsformatie, aangenomen door de Raad op 11 mei 2020 | adoptée par le conseil le 11 mai 2020 |
Artikel 1.Aan deel XI, titel 14, van het organiek reglement tot |
Article 1er.A la partie XI, titre 14 du règlement organique fixant le |
vaststelling van de regeling inzake het personeel van de | |
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen en van de personeelsformatie | régime du personnel du Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen et le |
wordt een artikel XI 89 toegevoegd, dat luidt als volgt : | cadre du personnel, il est ajouté un article XI 89, rédigé comme suit : |
"Art. XI 89. § 1. Tijdens de periode die loopt van 1 mei 2020 tot en | « Art. XI 89. § 1er. Pendant la période du 1 mai 2020 au 30 juin 2020, |
met 30 juni 2020 kan een ambtenaar dat beschikt over een akkoord van | un fonctionnaire peut prendre un congé parental corona avec l'accord |
de leidend ambtenaar corona- ouderschapsverlof opnemen. | de son supérieur hiérarchique. |
De opname van dit corona-ouderschapsverlof gebeurt met ofwel : | Ce congé parental corona est pris sous forme de : |
1° een vermindering van de arbeidsprestaties tot de helft van een | 1° soit une réduction des prestations de travail jusqu'à la moitié |
voltijdse betrekking; | d'un emploi à temps plein ; |
2° een vermindering van de voltijdse arbeidsprestaties met een vijfde. | 2° soit une réduction des prestations de travail d'un cinquième d'un emploi à temps plein. |
§ 2. De ambtenaar kan dit corona ouderschapsverlof opnemen naar | § 2. Le fonctionnaire peut prendre ce congé parental corona à |
aanleiding van : | l'occasion de : |
1° de geboorte van zijn kind tot zijn kind 12 jaar wordt; | 1° la naissance de son enfant, jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de 12 ans ; |
2° de adoptie van zijn kind, gedurende een periode die loopt vanaf de | 2° l'adoption de son enfant, pendant une période qui court à partir de |
inschrijving van het kind als deel uitmakend van zijn gezin in het | l'inscription de l'enfant comme faisant partie de son ménage, au |
bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente | registre de la population ou au registre des étrangers de la commune |
waar het ambtenaar zijn verblijfplaats heeft, en dit tot het kind 12 jaar wordt; | où le fonctionnaire a sa résidence, et ce, jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de 12 ans ; |
3° de aanstelling als pleegouder door de rechtbank of door een door de | 3° la désignation comme parent d'accueil par le tribunal ou par un |
gemeenschap erkende dienst, en dit uiterlijk tot het kind 12 jaar wordt. | service agréé par la communauté, et ce jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de 12 ans. |
De leeftijdsgrens vermeld in het eerste lid bedraagt 21 jaar indien het kind gehandicapt is. In afwijking van het eerste lid is er geen leeftijdgrens indien een kind of volwassene met een handicap opgevangen wordt door zijn ouders indien hij geniet van een intramurale of extramurale dienstverlening of behandeling georganiseerd of erkend door de Gemeenschappen. § 3. De opname van het corona-ouderschapsverlof gebeurt als volgt : 1° hetzij in één of meerdere, al dan niet aansluitende, perioden van één maand; 2° hetzij in één of meerdere, al dan niet aaneensluitende, perioden van een week; | La limite d'âge visée au premier alinéa est de 21 ans si l'enfant est handicapé. Par dérogation au premier alinéa, il n'y a pas de limite d'âge pour un enfant ou un adulte handicapé pris en charge par ses parents s'il bénéficie de services ou de traitements intra ou extra muros, organisés ou agréés par les Communautés. § 3. Le congé parental corona est pris comme suit : 1° soit en une ou plusieurs périodes d'un mois, consécutives ou non ; 2° soit en une ou plusieurs périodes d'une semaine, consécutives ou non ; |
3° hetzij een combinatie van 1° en 2°. | 3° soit une combinaison de 1° et 2°. |
§ 4. Een ambtenaar kan mits akkoord van de leidend ambtenaar een | § 4. Un fonctionnaire peut, avec l'accord de son supérieur |
lopend ouderschapsverlof, verlof voor deeltijdse prestaties, | hiérarchique, convertir un congé parental, un congé pour prestations à |
deeltijdse prestaties wegens chronische ziekte of handicap, medisch | temps partiel, des prestations à temps partiel en raison d'une maladie |
bijstandsverlof, palliatief verlof of zorgkrediet omzetten in | chronique ou d'un handicap, un congé pour assistance médicale, un |
corona-ouderschapsverlof. Indien het lopend verlof een voorziene | congé palliatif ou un crédit-soins en cours en congé parental corona. |
duurtijd heeft tot na 30 juni 2020, dan wordt het lopend verlof vanaf | Si la durée prévue du congé en cours dépasse le 30 juin 2020, le congé |
1 juli 2020 hernomen tot de oorspronkelijk aangevraagde einddatum. | en cours est repris à partir du 1 juillet 2020 jusqu'à la date de fin |
Het corona-ouderschapsverlof kan op hetzelfde moment niet gecombineerd | initialement demandée. Le congé parental corona ne peut être combiné en même temps avec |
worden met andere verminderingen van de arbeidsprestaties. | d'autres réductions des prestations de travail. |
§ 5. Het corona-ouderschapsverlof wordt gelijkgesteld met | § 5. Le congé parental corona est assimilé à une période d'activité de |
dienstactiviteit. Tijdens het corona-ouderschapsverlof heeft de | service. Pendant le congé parental corona, le fonctionnaire n'a pas |
ambtenaar geen recht op een doorbetaling van het salaris. | droit au maintien du paiement de traitement. |
§ 6. Het corona-ouderschapsverlof wordt niet aangerekend op het | § 6. Le congé parental corona n'est comptabilisé dans le maximum prévu |
maximum voorzien in artikel XI 43. | à l'article XI 43. |
De periode gedurende welke een lopend ouderschapsverlof, medisch | La période pendant laquelle un congé parental, un congé pour |
bijstandsverlof, palliatief verlof of zorgkrediet wordt omgezet naar | assistance médicale, un congé palliatif ou un crédit-soins en cours |
corona-ouderschapsverlof wordt niet aangerekend op de maxima vermeld | est converti en congé parental corona n'est pas comptabilisée dans les |
in artikel XI 32, § 1, XI 37, XI 40 en XI 43. | maximums indiqués aux articles XI 32, § 1er, XI 37, XI 40 et XI 43. |
De ambtenaar kan de resterende duur van het omgezette | Le fonctionnaire peut prendre ultérieurement la période restante du |
ouderschapsverlof medisch bijstandsverlof, palliatiefverlof of | congé parental, du congé pour assistance médicale, du congé palliatif |
zorgkrediet op een later moment opnemen, ook als deze resterende duur | ou du crédit-soins converti, même si cette période restante ne |
niet voldoet aan de minimale duur van het verlof zoals voorzien in | correspond pas à la durée minimale du congé prévue aux articles XI 32, |
artikel XI 32, § 2, XI 37, XI 40 en XI 43.". | § 2, XI 37, XI 40 et XI 43. ». |
Art. 2.Aan artikel XIV 26 wordt een punt 13 toegevoegd dat luidt als |
Art. 2.A l'article XIV 26, il est ajouté un point 13°, rédigé comme |
volgt : | suit : |
"13. Corona-ouderschapsverlof". | « 13. Congé parental corona ». |
Art. 3.Aan artikel XIV 27 wordt een paragraaf 10 toegevoegd die luidt |
Art. 3.A l'article XIV 27, il est ajouté un paragraphe 10, rédigé |
als volgt : | comme suit : |
" § 10. Om het corona-ouderschapsverlof op te kunnen nemen, moet het | « § 10. Pour pouvoir prendre le congé parental corona, le membre du |
contractueel personeelslid tewerkgesteld zijn met : | personnel contractuel doit être employé avec : |
1° een arbeidsovereenkomst die minimaal drie vierde van een voltijdse | 1° un contrat de travail qui représente au moins les trois quarts d'un |
betrekking bedraagt als het contractueel personeelslid het | emploi à temps plein si le membre du personnel contractuel veut |
corona-ouderschapsverlof wil opnemen met de vermindering van de | prendre le congé parental corona avec réduction de moitié des |
arbeidsprestaties met de helft; | prestations de travail ; |
2° een voltijdse arbeidsovereenkomst als het contractueel | 2° un contrat de travail à temps plein si le membre du personnel |
personeelslid het corona- ouderschapsverlof wil opnemen met een | contractuel souhaite prendre le congé parental corona avec une |
vermindering van de arbeidsprestaties met een vijfde.". | réduction d'un cinquième des prestations de travail. ». |
Art. 4.Aan deel XI, titel 14 wordt een artikel XI 90 toegevoegd, dat |
Art. 4.A la partie XI, titre 14, il est ajouté un article XI 90, |
luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
"Art. XI 90. Artikel XI 89, met uitzondering van paragraaf 6, artikel | « Art. XI 90. L'article XI 89, à l'exception du paragraphe 6, |
XIV 26, 13°, en artikel XIV 27, § 10, worden met ingang van 1 juli | l'article XIV 26, 13° et l'article XIV 27, § 10, sont abrogés à partir |
2020 opgeheven." | du 1er juillet 2020. » |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2020. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1 mai 2020. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 19 juni 2020 tot goedkeuring van de tijdelijke wijziging van het | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2020 |
organiek reglement tot vaststelling van de regeling inzake het | portant approbation de la modification temporaire du règlement |
personeel van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen en van de | organique fixant le régime du personnel du Sociaal-Economische Raad |
personeelsformatie | van Vlaanderen et du cadre du personnel. |
Brussel, 19 juni 2020. | Bruxelles, le 19 juin 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON . |