← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1 en 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 2002 tot instelling van de aanmoedigingspremies in de Vlaamse private sociale profitsector "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1 en 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 2002 tot instelling van de aanmoedigingspremies in de Vlaamse private sociale profitsector | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 1 et 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 instituant les primes d'encouragement dans le secteur non marchand privé flamand |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 JUNI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 19 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles |
artikel 1 en 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 2002 | 1 et 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 instituant |
tot instelling van de aanmoedigingspremies in de Vlaamse private sociale profitsector | les primes d'encouragement dans le secteur non marchand privé flamand |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
- de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, het | - la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant dispositions |
laatst gewijzigd bij de wet van 17 mei 2019. | sociales, modifiée en dernier lieu par la loi du 17 mai 2019. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft advies gegeven | - Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné |
op 29 april 2020; | son avis le 29 avril 2020 ; |
- De SERV heeft advies gegeven op 2 juni 2020; | - Le SERV a donné son avis le 2 juin 2020 ; |
- De sectorale partners van de social profit hebben advies gegeven op | - Les partenaires sectoriels du secteur non marchand ont donné leur |
4 juni 2020; | avis le 4 juin 2020 ; |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dat de | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
rechtszekerheid dringend gebiedt dat het stelsel van de | janvier 1973. L'urgence est motivée par le fait que, dans l'intérêt de |
aanmoedigingspremies wordt afgestemd op het stelsel van de thematische | la sécurité juridique, le régime des primes d'encouragement doit de |
toute urgence être aligné sur le régime des congés thématiques, en | |
verloven, meer bepaald op de vermindering van de arbeidsprestaties met | particulier sur la réduction d'un dixième des prestations de travail |
één tiende als nieuwe modaliteit bij de opname van ouderschapsverlof. | comme nouvelle modalité de prise de congé parental. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : |
- De Vlaamse Regering wil de combinatie van arbeid en privé voor | - Le Gouvernement flamand veut promouvoir la conciliation de la vie |
ouders bevorderen om de werkzaamheidsgraad verder te verhogen, door te | professionnelle et de la vie privée des parents afin d'augmenter |
voorzien in een aanmoedigingspremie bij de opname van | encore le taux d'emploi, en offrant une prime d'encouragement lors de |
ouderschapsverlof met een vermindering van de arbeidsprestaties met | la prise d'un congé parental avec une réduction d'un dixième des |
één tiende. Die opnamemodaliteit voor ouderschapsverlof is ingevoerd | prestations de travail. Cette modalité de prise de congé parental a |
door het koninklijk besluit van 5 mei 2019 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de thematische verloven. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: - het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 houdende hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de privésector. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | été introduite par l'arrêté royal du 5 mai 2019 modifiant diverses dispositions relatives aux congés thématiques. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : - l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 portant réforme du régime des primes d'encouragement au secteur privé. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 1, 5°, van het besluit van de Vlaamse regering |
Article 1er.. Dans l'article 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement |
van 3 mei 2002 tot instelling van de aanmoedigingspremies in de | flamand du 3 mai 2002 instaurant des primes d'encouragement dans le |
Vlaamse private sociale profitsector, vervangen bij het besluit van de | secteur non marchand privé flamand, remplacé par l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 5 juli 2013, worden de woorden "de helft of een | Gouvernement flamand du 5 juillet 2013, les mots " d'un cinquième ou |
vijfde" vervangen door de zinsnede "de helft, een vijfde of een | de la moitié » sont remplacés par le membre de phrase " de la moitié, |
tiende". | d'un cinquième ou d'un dixième ». |
Art. 2.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 2.L'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 5 juli 2013, wordt een zesde lid | Gouvernement flamand du 5 juillet 2013, est complété par un alinéa 6, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"De werknemer die gedurende twaalf maanden vóór de aanvang van het | Le travailleur qui a travaillé dans un régime de travail d'au moins |
zorgkrediet gewerkt heeft in een arbeidsregeling die minimaal 75% van | 75% du régime de travail à temps plein pendant douze mois avant la |
de voltijdse arbeidsregeling bedraagt en zijn arbeidsprestaties | prise du crédit-soins, et qui diminue ses prestations de travail de |
vermindert met 10% van de voltijdse arbeidsregeling, ontvangt per | 10% du régime de travail à temps plein, reçoit une prime |
maand een aanmoedigingspremie van 62,50 euro bruto.". | d'encouragement mensuelle de 62,50 euros bruts. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2020. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de |
Art. 4.Le ministre flamand qui a l'emploi dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juni 2020. | Bruxelles, le 19 juin 2020. |
De minister-President van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |