| Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2007 betreffende het onderwijs aan huis voor zieke kinderen en jongeren | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2007 relatif à l'enseignement en milieu familial destiné aux enfants et jeunes malades |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 19 JUNI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 19 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
| besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2007 betreffende het | Gouvernement flamand du 13 juillet 2007 relatif à l'enseignement en |
| onderwijs aan huis voor zieke kinderen en jongeren | milieu familial destiné aux enfants et jeunes malades |
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 3, | Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, |
| 38°, gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2009, artikel 34, gewijzigd | notamment l'article 3, 38°, modifié par le décret du 8 mai 2009, |
| bij de decreten van 14 februari 2003 en 8 mei 2009, artikel 35, | l'article 34, modifié par les décrets des 14 février 2003 et 8 mai |
| gewijzigd bij de decreten van 13 juli 2001 en 8 mei 2009, en artikel | 2009, l'article 35, modifié par les décrets des 13 juillet 2001 et 8 |
| 36; | mai 2009, et l'article 36; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2007 relatif à |
| betreffende het onderwijs aan huis voor zieke kinderen en jongeren; | l'enseignement en milieu familial destiné aux enfants et jeunes |
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | malades; |
| begroting, gegeven op 13 mei 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 13 mai |
| Gelet op protocol nr. 698 van 29 mei 2009 houdende de conclusies van | 2009; Vu le protocole n° 698 du 29 mai 2009 portant les conclusions des |
| de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
| vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
| Gemeenschap van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en | sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des |
| plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
| Gelet op protocol nr. 464 van 29 mei 2009 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 464 du 29 mai 2009 portant les conclusions des |
| de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend | négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation de |
| onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs; | l'enseignement libre subventionné; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
| Na beraadslaging, | et de la Formation; |
| Après délibération, | |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
| van 13 juli 2007 betreffende het onderwijs aan huis voor zieke kinderen en jongeren worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "leerplichtige leerlingen" worden vervangen door de woorden "leerlingen die vijf jaar of ouder geworden zijn vóór 1 januari van het lopende schooljaar"; 2° de woorden "lager onderwijs" worden vervangen door het woord "basisonderwijs". Art. 2.In artikel 2, 5°, van hetzelfde besluit worden de woorden "lager onderwijs" vervangen door het woord "basisonderwijs". |
du 13 juillet 2007 relatif à l'enseignement en milieu familial destiné aux enfants et jeunes malades, sont apportées les modifications suivantes : 1° les mots "élèves scolarisables" sont remplacés par les mots "élèves ayant cinq ans au moins avant le 1er janvier de l'année scolaire en cours"; 2° les mots "enseignement primaire" sont remplacés par les mots "enseignement fondamental". Art. 2.Dans l'article 2, 5°, du même arrêté, les mots "enseignement primaire" sont remplacés par les mots "enseignement fondamental". |
Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden "lager |
Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots "enseignement |
| onderwijs" telkens vervangen door het woord "basisonderwijs". | primaire" sont chaque fois remplacés par les mots "enseignement |
| fondamental". | |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
| de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 19 juni 2009. | Bruxelles, le 19 juin 2009. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |