Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het provinciale mobiliteitscharter | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la charte de mobilité provinciale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 JUNI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het | 19 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la charte de |
provinciale mobiliteitscharter | mobilité provinciale |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 11 maart 2009 betreffende het | Vu le décret du 11 mars 2009 relatif à la politique de mobilité, |
mobiliteitsbeleid, artikel 23; | l'article 23; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 maart 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 27 mars 2009; |
Gelet op advies 46.551/3 van de Raad van State, gegeven op 19 mei | Vu l'avis 46 551/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie | Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité, de |
en Gelijke Kansen; | l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Art. 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° het decreet van 11 maart 2009 : het decreet van 11 maart 2009 | 1° le décret du 11 mars 2009 : le décret du 11 mars 2009 relatif à la |
betreffende het mobiliteitsbeleid; | politique de la mobilité; |
2° het departement : de instantie, vermeld in artikel 2, 7°, van het | 2° le département : l'instance visée à l'article 2, 7°, du décret du |
decreet van 11 maart 2009; | 11 mars 2009; |
3° de afdeling : de afdeling Beleid, Mobiliteit en Verkeersveiligheid | 3° la division : la division de la Politique, de la Mobilité et de la |
die ressorteert onder het departement; | Sécurité routière qui relève du département; |
4° het Mobiliteitsplan Vlaanderen : het plan, vermeld in artikel 9, | 4° le Plan de Mobilité de la Flandre : le plan, visé à l'article 9, du |
van het decreet van 11 maart 2009; | décret du 11 mars 2009; |
5° een provinciaal actieplan : het plan dat de uitwerking bevat van | 5° un plan d'action provincial : le plan contenant l'élaboration des |
operationele doelstellingen en prioriteiten van het provinciale | objectifs opérationnels et des priorités de la charte de mobilité |
mobiliteitscharter, bepaald op basis van de thema's die vastgelegd | provinciale, fixé sur la base des thèmes qui sont déterminés dans la |
zijn in het provinciale mobiliteitscharter. | charte de mobilité provinciale. |
Art. 2.Het provinciale mobiliteitscharter bevat ten minste : |
Art. 2.La charte de mobilité provinciale comprend au moins : |
1° een omschrijving van het toepassingsgebied dat bestaat uit een of | 1° une description du champ d'application comportant un ou plusieurs |
meer mobiliteitsthema's als vermeld in artikel 22, § 1 van het decreet | thèmes relatifs à la mobilité, tels que visés à l'article 22, § 1er, |
van 11 maart 2009; 2° de organisatie van de besluitvorming over het provinciale | du décret du 11 mars 2009; 2° l'organisation de la prise de décision |
actieplan; 3° de engagementen van de partijen; | sur le plan d'action provincial; 3° les engagements des parties; 4° la |
4° de evaluatiemethodiek; | méthodique de l'évaluation; |
5° de wijze van rapportering. | 5° le mode de rapportage. |
Het provinciale mobiliteitscharter kan op elk moment worden aangepast | La charte de mobilité provinciale peut être adaptée à tout moment par |
door de partijen. Als het Mobiliteitsplan Vlaanderen wordt herzien, | les parties. Lorsque le Plan de Mobilité de la Flandre est revu, la |
wordt het charter in ieder geval getoetst aan de nieuwe bepalingen van | charte sera en tout cas comparée aux nouvelles dispositions du Plan de |
het Mobiliteitsplan Vlaanderen en indien nodig aangepast. | Mobilité de la Flandre et adaptée, si nécessaire. |
Art. 3.Het provinciale actieplan bevat voor de mobiliteitsthema's, |
Art. 3.Le plan d'action provincial comprend pour les thèmes de |
vermeld in artikel 2, 1° : | mobilité, visés à l'article 2, 1° : |
1° een beschrijving, analyse en evaluatie van de bestaande toestand en de bestaande knelpunten; 2° de selectie van bepaalde operationele doelstellingen en prioriteiten van het Mobiliteitsplan Vlaanderen; 3° de vertaling van die Vlaamse operationele doelstellingen in provinciale operationele doelstellingen; 4° een toekomstplan met de maatregelen, middelen en termijnen die worden vastgesteld om die doelstellingen te bereiken, alsook de prioriteiten die daarbij gelden; 5° een programmatie van de concrete uitvoeringsmaatregelen, gerangschikt volgens prioriteit. | 1° une description, une analyse et une évaluation de la situation existante et des difficultés existantes; 2° la sélection de certains objectifs et priorités opérationnels du Plan de Mobilité de la Flandre; 3° la traduction des objectifs opérationnels flamands en objectifs opérationnels provinciaux; 3° un plan comportant les mesures, moyens et délais qui ont été fixés pour atteindre ces objectifs, ainsi que les priorités qui s'y appliquent; 5° une programmation des mesures d'exécution concrètes, classées selon la priorité. |
Art. 4.Het provinciale mobiliteitscharter wordt opgesteld |
Art. 4.La charte de mobilité provinciale est établie conformément au |
overeenkomstig het model, dat als bijlage I bij dit besluit is | modèle, joint en annexe I au présent arrêté. |
gevoegd. Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, is |
Art. 5.La Ministre flamande qui a la politique de mobilité dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juni 2009. | Bruxelles, le 19 juin 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke | La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de |
Kansen, | l'Egalité des Chances, |
K. VAN BREMPT | K. VAN BREMPT |
Bijlage | Annexe |
Model van intentieverklaring | Modèle de déclaration d'intention |
Provinciaal mobiliteitscharter.........................1 | Charte de mobilité provinciale ...............................1 |
De partijen | Les parties |
Tussen : | Entre : |
- het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, voor | - la Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, pour |
wie......................... optreedt 2, hierna het gewest te noemen; | lequel intervient ................ 2, dénommée ci-après la région; |
- de provincie.........................3, vertegenwoordigd door de | - la province.............................3, représentée par la |
Deputatie, ter uitvoering van het provincieraadsbesluit | |
van.........,voor wie de bevoegde gedeputeerde......................... en de | Députation, en exécution de la décision du conseil provincial |
provinciegriffier............. optreden, hierna de provincie te | du............, pour laquelle interviennent le député compétent |
....................... et le greffier provincial, dénommés ci-après | |
noemen; | la province; |
wordt overeengekomen wat volgt : | il est convenu ce qui suit : |
Artikel. 1. Voorwerp | Article 1er.Objet |
Met dit provinciale mobiliteitscharter willen de partijen de | Par cette charte de mobilité provinciale, les parties souhaitent |
doelstellingen van het Vlaamse Mobiliteitsbeleid, vermeld in het | concrètement réaliser les objectifs de la politique flamande de la |
Mobiliteitsplan Vlaanderen, concreet verwezenlijken op het grondgebied | mobilité, visée dans le Plan de Mobilité de la Flandre, sur le |
van de provincie. Die doelstellingen zijn gericht op een duurzame | territoire de la province. Ces objectifs sont ciblés sur un |
mobiliteitsontwikkeling. | développement durable de la mobilité. |
Art. 2.Toepassingsgebied |
Art. 2.Champ d'application |
Dit provinciale charter is van toepassing op volgende mobiliteitsthema's : | Cette charte provinciale s'applique aux thèmes de mobilité suivants : |
1° het bovenlokale functionele fietsroutenetwerk; | 1° le 'bovenlokale functionele fietsroutenetwerk' (réseau de pistes |
cyclables fonctionnel supralocal); | |
2° de provinciale mobiliteitspunten; | 2° les points de mobilité provinciaux; |
3° ongevallen-GIS; | 3° 'GIS' ('Système d'information géographique')-accidents; |
......................... 6. | .........................6. |
Art. 3.Basisvoorwaarden voor een provinciaal mobiliteitscharter |
Art. 3.Conditions de base pour une charte de mobilité provinciale |
De provincie neemt zich voor uiterlijk twaalf maanden na de | Au plus tard douze mois après la signature de la présente charte de |
ondertekening van dit mobiliteitscharter een provinciaal actieplan op | mobilité, la province a l'intention d'établir un plan d'action |
te stellen voor het toepassingsgebied, vermeld in artikel 2. De | provincial pour le champ d'application visé à l'article 2. A cet |
provincie keurt daarvoor een provincieraadsbesluit goed tot opmaak en | effet, la province approuve une décision du conseil provincial visant |
gefaseerde uitvoering van het provinciale actieplan. | l'établissement et l'exécution en phases du plan d'action provincial. |
Het provinciale actieplan moet uitgaan van de doelstellingen, | Le plan d'action provincial doit être fondé sur les objectifs, |
prioriteiten en acties van het Mobiliteitsplan Vlaanderen, waarvan de | priorités et actions du Plan de Mobilité de la Flandre, dont les |
diverse deelaspecten een duurzame mobiliteit bevorderen. Daarbij | différents aspects partiels assurent la promotion d'une mobilité |
ontstaat een belangrijke verschuiving van het autoverkeer naar het | durable. Ainsi, un glissement important se manifeste de la circulation |
openbaar vervoer en het voetgangers- en fietsverkeer. | routière vers le transport en commun et le trafic piétonnier et |
Het provinciale actieplan bevat voor de mobiliteitsthema's, vermeld in | cycliste. Pour les thèmes de mobilité, visés à l'article 2, 1°, le plan d'action |
artikel 2, ten minste : | provincial comprend au moins : |
1° een beschrijving, analyse en evaluatie van de bestaande toestand en de bestaande knelpunten; 2° de selectie van bepaalde operationele doelstellingen en prioriteiten van het Mobiliteitsplan Vlaanderen; 3° de vertaling van die Vlaamse operationele doelstellingen in provinciale operationele doelstellingen; 4° een toekomstplan met de maatregelen, middelen en termijnen die worden vastgesteld om die doelstellingen te bereiken, alsook de prioriteiten die daarbij gelden; 5° een programmatie van de concrete uitvoeringsmaatregelen, gerangschikt volgens prioriteit. | 1° une description, une analyse et une évaluation de la situation existante et des difficultés existantes; 2° la sélection de certains objectifs et priorités opérationnels du Plan de Mobilité de la Flandre; 3° la traduction des objectifs opérationnels flamands en objectifs opérationnels provinciaux; 3° un plan comportant les mesures, moyens et délais qui ont été fixés pour atteindre ces objectifs, ainsi que les priorités qui s'y appliquent; 5° une programmation des mesures d'exécution concrètes, classées selon la priorité. |
Art. 4.Overleg |
Art. 4.Concertation |
De provincie neemt zich voor bij de voorbereiding van het provinciaal | Lors de la préparation du plan d'action provincial et lors du |
actieplan en de besluitvorming erover overleg te organiseren met | processus décisionnel en la matière, la province a l'intention |
belanghebbende besturen, administraties en maatschappelijke | d'organiser une concertation avec les pouvoirs intéressés, les |
belangengroepen." | administrations et les groupes d'intérêt sociaux. » |
Art. 5.Goedkeuring en evaluatie |
Art. 5.Approbation et évaluation |
§ 1. Het provinciale actieplan wordt bekrachtigd door de | § 1er. Le plan d'action provincial est approuvé par le conseil |
provincieraad. | provincial. |
§ 2. Bij de evaluatie van het provinciale actieplan wordt nagegaan of | § 2. Lors de l'évaluation du plan d'action provincial, il est vérifié |
de erin vastgestelde doelen behaald zijn en acties plaatsgevonden | si les objectifs constatés ont été atteints et si les actions ont eu |
hebben. | lieu. |
Art. 6.Rapportering |
Art. 6.Rapportage |
De provincie gaat het engagement aan om tweejaarlijkse te rapporteren | La province s'engage à présenter des rapports biannuels sur |
over de voortgang van het provinciale actieplan op een wijze die | l'avancement du plan d'action provincial de la façon qui s'aligne le |
aansluit bij het voortgangsrapport Mobiliteitsplan Vlaanderen, vermeld | mieux sur le rapport d'avancement du Plan de Mobilité de la Flandre, |
in artikel 15, § 1, 3°, 4° en 5°, van het decreet van 11 maart 2009. | visé à l'article 15, § 1er, 3°, 4° et 5°, du décret du 11 mars 2009. |
Art. 7.Wijziging |
Art. 7.Modification |
Partijen kunnen het charter op elk moment in onderling overleg | Les parties peuvent résilier la charte à tout moment en concertation |
wijzigen, onder andere naar aanleiding van de evaluatie vermeld in | mutuelle, entre autres à l'occasion de l'évaluation visée à l'article |
artikel 5. Ze engageren zich ertoe overleg te plegen over de eventuele | 5. Ils s'engagent à organiser une concertation sur la modification |
wijziging van het charter als het Mobiliteitsplan Vlaanderen wordt | éventuelle de la charte lorsque le Plan de Mobilité de la Flandre est |
herzien. | revu. |
Bijlagen | Annexes |
Bijlage 1 : provincieraadsbesluit (artikel.3, § 1)......................... 1 | Annexe 1re : décision du conseil provincial (article 3, § 1er).......................1 |
Opgemaakt in tweevoud, in Brussel, | Fait en deux exemplaires à Bruxelles, |
Op.........................8 | Le ........................8 |
Voor het Vlaamse Gewest, ......................... | Pour la Région flamande, ......................... |
......................... ......................... 2 | ......................... ......................... 2 |
Voor de provincie......................... 3, De bevoegde | Pour la province.........................3, Le député compétent, |
gedeputeerde, ......................... 5 | .........................5 |
De provinciegriffier, ......................... 5 | Le greffier provincial, .........................5 |
1 Vul nummer en datum in. | 1 Remplissez le numéro et la date. |
2 Vermeld de officiële titel van de Vlaamse minister, bevoegd voor het | 2 Mentionnez le titre officiel du Ministre flamand, qui a la politique |
mobiliteitsbeleid. | de la mobilité dans ses contributions. |
3 Vermeld de provincie in kwestie. | 3 Mentionnez la province en question. |
4 Schrap of laat weg wat niet van toepassing is. | 4 Rayez la mention inutile. |
5 Vul voornaam en achternaam in. | 5 Emplissez le prénom et le nom. |
6 Geef de thema's weer. | 6 Mentionnez les thèmes. |
7 Vermeld het aantal exemplaren. | 7 Mentionnez le nombre d'exemplaires. |
8 Vermeld de datum van de ondertekening. | 8 Mentionnez la date de signature. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 19 juni 2009 betreffende het provinciale mobiliteitscharter. | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 |
relatif à la Charte de mobilité provinciale. | |
Brussel, 19 juni 2009 | Bruxelles, le 19 juin 2009 |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke | La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de |
Kansen, | l'Egalité des Chances, |
K. VAN BREMPT | K. VAN BREMPT |