Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de aanvraagprocedure, vermeld in artikel 5, § 2, eerste lid, van het decreet van 26 april 2019 betreffende het kwaliteitstoezicht voor beroepskwalificerende trajecten op basis van een gemeenschappelijk kwaliteitskader, tot bepaling van de verdere modaliteiten van het kwaliteitstoezicht, vermeld in artikel 6, § 1, vierde lid, van het voormelde decreet, tot oprichting van de commissies, vermeld in artikel 6, § 2, eerste en tweede lid, van het voormelde decreet, tot bepaling van de nadere modaliteiten van de medewerking van de onderwijsinspectie, vermeld in artikel 8, § 4, van het voormelde decreet en tot bepaling van het model van het bewijs van beroepskwalificatie, deelkwalificatie en competenties en de nadere modaliteiten, vermeld in artikel 5, § 3, derde lid, van het decreet van 26 april 2019 betreffende een geïntegreerd beleid voor de erkenning van verworven competenties | Arrêté du Gouvernement flamand déterminant la procédure de demande, visée à l'article 5, § 2, alinéa 1er, du décret du 26 avril 2019 relatif à la surveillance de la qualité des parcours de qualification professionnelle sur la base d'un cadre commun de qualité, déterminant les modalités de surveillance de la qualité visées à l'article 6, § 1er, alinéa 4, du décret précité, instituant les commissions visées à l'article 6, § 2, alinéas 1er et 2, du décret précité, déterminant les modalités de coopération avec l'inspection de l'enseignement visées à l'article 8, § 4, du décret précité et déterminant le modèle de certification professionnelle, de qualification partielle et de compétences et les modalités visées à l'article 5, § 3, alinéa 3, du décret du 26 avril 2019 relatif à une politique intégrée de reconnaissance des compétences acquises |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 JULI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de | 19 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant la |
aanvraagprocedure, vermeld in artikel 5, § 2, eerste lid, van het | procédure de demande, visée à l'article 5, § 2, alinéa 1er, du décret |
decreet van 26 april 2019 betreffende het kwaliteitstoezicht voor | du 26 avril 2019 relatif à la surveillance de la qualité des parcours |
beroepskwalificerende trajecten op basis van een gemeenschappelijk | de qualification professionnelle sur la base d'un cadre commun de |
kwaliteitskader, tot bepaling van de verdere modaliteiten van het | qualité, déterminant les modalités de surveillance de la qualité |
kwaliteitstoezicht, vermeld in artikel 6, § 1, vierde lid, van het | visées à l'article 6, § 1er, alinéa 4, du décret précité, instituant |
voormelde decreet, tot oprichting van de commissies, vermeld in | |
artikel 6, § 2, eerste en tweede lid, van het voormelde decreet, tot | les commissions visées à l'article 6, § 2, alinéas 1er et 2, du décret |
bepaling van de nadere modaliteiten van de medewerking van de | précité, déterminant les modalités de coopération avec l'inspection de |
onderwijsinspectie, vermeld in artikel 8, § 4, van het voormelde | l'enseignement visées à l'article 8, § 4, du décret précité et |
decreet en tot bepaling van het model van het bewijs van | déterminant le modèle de certification professionnelle, de |
beroepskwalificatie, deelkwalificatie en competenties en de nadere | qualification partielle et de compétences et les modalités visées à |
modaliteiten, vermeld in artikel 5, § 3, derde lid, van het decreet | |
van 26 april 2019 betreffende een geïntegreerd beleid voor de | l'article 5, § 3, alinéa 3, du décret du 26 avril 2019 relatif à une |
erkenning van verworven competenties | politique intégrée de reconnaissance des compétences acquises |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20 ; |
Gelet op het decreet van 30 april 2004 betreffende het verwerven van | Vu le décret du 30 avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre de |
een titel van beroepsbekwaamheid, artikel 6, 1° en 4° ; | compétence professionnelle, l'article 6, 1° et 4° ; |
Gelet op het decreet van 26 april 2019 betreffende het | Vu le décret du 26 avril 2019 relatif à la surveillance de la qualité |
kwaliteitstoezicht voor beroepskwalificerende trajecten op basis van | des parcours de qualification professionnelle sur la base d'un cadre |
een gemeenschappelijk kwaliteitskader, artikel 5, § 2, eerste lid, | commun de qualité, les articles 5, § 2, alinéa 1er, 6, § 1er, alinéa 4 |
artikel 6, § 1, vierde lid en § 2, eerste en tweede lid, en artikel 8, | et § 2, alinéas 1er et 2, et l'article 8, § 4 ; |
§ 4; Gelet op het decreet van 26 april 2019 betreffende een betreffende een | Vu le décret du 26 avril 2019 relatif à une politique intégrée de |
geïntegreerd beleid voor de erkenning van verworven competenties, artikel 5, § 3, derde lid; | reconnaissance des compétences acquises, l'article 5, § 3, alinéa 3 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018 relatif à |
betreffende het verwerven van een titel van beroepsbekwaamheid, | l'obtention d'un titre de compétence professionnelle, l'article 4, |
artikel 4, vierde lid; | alinéa 4 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 juni 2007 tot bepaling van de | Vu l'arrêté ministériel du 11 juin 2007 fixant la norme pour le titre |
standaard voor de titel van heftruckchauffeur; | de cariste ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 juni 2007 tot bepaling van de | Vu l'arrêté ministériel du 11 juin 2007 fixant la norme pour le titre |
standaard voor de titel van reachtruckchauffeur; | de chauffeur de reachtruck ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 februari 2008 tot bepaling | Vu l'arrêté ministériel du 18 février 2008 fixant la norme pour le |
van de standaard voor de titel van hovenier onderhoud van parken en | titre de jardinier - entretien de parcs et de jardins ; |
tuinen; Gelet op het ministerieel besluit van 18 februari 2008 tot bepaling | Vu l'arrêté ministériel du 18 février 2008 fixant la norme pour le |
van de standaard voor de titel van hovenier aanleg van parken en | titre de jardinier - aménagement de parcs et de jardins ; |
tuinen, Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 november 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 novembre 2018 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de | Vu l'accord de la Ministre flamande ayant le budget dans ses |
begroting, gegeven op 9 januari 2019; | attributions, donné le 9 janvier 2019 ; |
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre (« SERV »), donné | |
Gelet op het advies van de SERV, gegeven op 5 maart 2019; | le 5 mars 2019 ; Vu l'avis 2019/02 de la Commission de contrôle flamande du traitement |
Gelet op het advies 2019/02 van de Vlaamse Toezichtcommissie voor de | des données à caractère personnel (« Vlaamse toezichtcommissie voor de |
verwerking van persoonsgegevens, gegeven op 9 april 2019; | verwerking van persoonsgegevens »), donné le 9 avril 2019 ; |
Gelet op advies 66.282/1 van de Raad van State, gegeven op 26 juni 2019; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingenAfdeling 1. - Definities Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Vu l'avis 66.282/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 juin 2019 ; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; Après délibération, Arrête : CHAPITRE 1er. - Dispositions généralesSection 1re. - Définitions
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° AHOVOKS : l'Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes (« Agentschap |
1° AHOVOKS: het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, | voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en |
Kwalificaties en Studietoelagen, opgericht bij het besluit van de | Studietoelagen »), créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot oprichting van het intern | avril 2009 portant création de l'agence autonomisée interne « |
verzelfstandigd Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, | Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties |
Kwalificaties en Studietoelagen; | en Studietoelagen » ; |
2° Beroepscommissie: de Beroepscommissie, vermeld in artikel 6, zesde | 2° Commission de recours : la Commission de recours visée à l'article |
lid, van het decreet van 26 april 2019; | 6, alinéa 6, du décret du 26 avril 2019 ; |
3° decreet van 26 april 2019: het decreet van 26 april 2019 | 3° décret du 26 avril 2019 : le décret du 26 avril 2019 relatif à la |
betreffende het kwaliteitstoezicht voor beroepskwalificerende | surveillance de la qualité des parcours de qualification |
trajecten op basis van een gemeenschappelijk kwaliteitskader; | professionnelle sur la base d'un cadre commun de qualité ; |
4° departement: het Departement Werk en Sociale Economie van het | 4° département : le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale |
Vlaams Ministerie van Werk en Sociale Economie, vermeld in artikel 25, | du Ministère flamand du Travail et de l'Economie sociale visé à |
§ 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met | l'article 25, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin |
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; |
5° Erkenningscommissie: de Erkenningscommissie, vermeld in artikel 6, | 5° Commission de reconnaissance : la Commission de reconnaissance |
vijfde lid, van het decreet van 26 april 2019; | visée à l'article 6, alinéa 5, du décret du 26 avril 2019 ; |
6° EVC-instrument: het EVC-instrument, vermeld in artikel 1, 2°, van | 6° instrument EVC : l'instrument EVC visé à l'article 1er, 2° de |
het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 26 april 2019 betreffende een | du décret du 26 avril 2019 relatif à une politique intégrée de |
geïntegreerd beleid voor de erkenning van verworven competenties; | reconnaissance des compétences acquises ; |
7° EVC- standaard: de EVC-standaard, vermeld in artikel 1, 5°, van het | 7° norme EVC : la norme EVC visée à l'article 1er, 5°, de l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019 betreffende de | Gouvernement flamand du 19 juillet 2019 portant exécution du décret du |
uitvoering van het decreet van 26 april 2019 betreffende een | 26 avril 2019 relatif à une politique intégrée de reconnaissance des |
geïntegreerd beleid voor de erkenning van verworven competenties; | compétences acquises ; |
8° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de professionele | 8° Ministre : le Ministre flamand ayant la formation professionnelle |
vorming; | dans ses attributions ; |
9° Syntra Vlaanderen: het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - | 9° « Syntra Vlaanderen » : l'Agence flamande pour la formation |
Syntra Vlaanderen, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot | d'entrepreneurs - Syntra Flandre, créée par le décret du 7 mai 2004 |
oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern | portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « |
verzelfstandigd agentschap "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming | Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » |
- Syntra Vlaanderen"; | (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - Syntra Flandre) » ; |
10° « VDAB » : l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation | |
10° VDAB: de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | professionnelle (« Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en |
Beroepsopleiding, vermeld in artikel 3, § 1, van het decreet van 7 mei | Beroepsopleiding »), tel que visé à l'article 3, § 1er, du décret du 7 |
2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern | mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de |
verzelfstandigd agentschap Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en |
Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation | |
Beroepsopleiding. | professionnelle). |
Art. 2.Dit besluit wordt aangehaald als: het |
Art. 2.Le présent arrêté est cité comme : l'arrêté du 19 juillet 2019 |
Kwaliteitstoezichtbesluit voor de Beleidsvelden Werkgelegenheid en | relatif à la surveillance de la qualité pour les domaines politiques |
Professionele Vorming van 19 juli 2019. | de l'emploi et de la formation professionnelle. |
Afdeling 2. - Erkenningscommissie | Section 2. - Commission de reconnaissance |
Art. 3.Er wordt een Erkenningscommissie opgericht. |
Art. 3.Il est créé une Commission de reconnaissance. |
Art. 4.De Erkenningscommissie heeft haar zetel in het departement. |
Art. 4.La Commission de reconnaissance a son siège au département. |
Art. 5.De Erkenningscommissie is samengesteld uit: |
Art. 5.La Commission de reconnaissance se compose : |
1° een voorzitter vanuit het departement, of zijn plaatsvervanger; | 1° d'un président du département, ou son suppléant ; |
2° een secretaris vanuit het departement, of zijn plaatsvervanger; | 2° d'un secrétaire du département, ou son suppléant ; |
3° een vertegenwoordiger van de VDAB, of zijn plaatsvervanger; | 3° d'un représentant du VDAB, ou son suppléant ; |
4° een vertegenwoordiger van Syntra Vlaanderen, of zijn | 4° d'un représentant de Syntra Flandre, ou son suppléant. |
plaatsvervanger. | |
Gedurende drie jaar vanaf de inwerkingtreding van dit besluit wordt | Pendant une période de trois ans à compter de l'entrée en vigueur du |
een vertegenwoordiger van AHOVOKS of zijn plaatsvervanger toegevoegd | présent arrêté, un représentant d'AHOVOKS ou son suppléant est ajouté |
aan de Erkenningscommissie. | à la Commission de reconnaissance. |
De Erkenningscommissie kan een of meer externe leden toevoegen als ze | La Commission de reconnaissance peut ajouter un ou plusieurs membres |
dat nodig acht. | externes si elle le juge nécessaire. |
De Erkenningscommissie kan een beroep doen op deskundigen en technici | Pour l'évaluation de fond la Commission de reconnaissance peut faire |
voor de inhoudelijke beoordeling conform de voorwaarden van het | appel à des experts et des techniciens conformément aux conditions du |
huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 6. | règlement d'ordre intérieur visé à l'article 6. |
De voorzitter, de secretaris, de effectieve leden en de | Le président, le secrétaire, les membres effectifs et les membres |
plaatsvervangende leden van de Erkenningscommissie worden benoemd door | suppléants de la Commission de reconnaissance sont nommés par le |
de minister. | Ministre. |
De vertegenwoordiger van AHOVOKS en zijn plaatsvervanger worden | Le représentant d'AHOVOKS et son suppléant sont nommés par le Ministre |
benoemd door de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs. | flamand ayant l'enseignement dans ses attributions. |
Art. 6.De Erkenningscommissie stelt een huishoudelijk reglement op. |
Art. 6.La Commission de reconnaissance établit un règlement d'ordre intérieur. |
Het huishoudelijk reglement bepaalt: | Le règlement d'ordre intérieur détermine : |
1° de bevoegdheden van de voorzitter; | 1° les compétences du président ; |
2° de wijze van bijeenroeping, beraadslaging en stemming; | 2° la manière de convocation, de délibération et de vote ; |
3° de werking en de taken van het secretariaat. | 3° le fonctionnement et les missions du secrétariat. |
Afdeling 3. - Beroepscommissie | Section 3. - Commission de recours |
Art. 7.Er wordt een Beroepscommissie opgericht. |
Art. 7.Il est créé une Commission de recours. |
Art. 8.De Beroepscommissie heeft haar zetel in het departement. |
Art. 8.La Commission de recours a son siège au département. |
Art. 9.De Beroepscommissie is samengesteld uit: |
Art. 9.La Commission de recours est composée : |
1° een voorzitter vanuit het departement, of zijn plaatsvervanger; | 1° d'un président du département, ou son suppléant ; |
2° een secretaris vanuit het departement, of zijn plaatsvervanger; | 2° d'un secrétaire du département, ou son suppléant ; |
3° een vertegenwoordiger van de VDAB, of zijn plaatsvervanger; | 3° d'un représentant du VDAB, ou son suppléant ; |
4° een vertegenwoordiger van Syntra Vlaanderen, of zijn | 4° d'un représentant de Syntra Flandre, ou son suppléant ; |
plaatsvervanger; | |
5° een vertegenwoordiger van AHOVOKS, of zijn plaatsvervanger. | 5° d'un représentant d'AHOVOKS, ou son suppléant. |
De Beroepscommissie kan een beroep doen op deskundigen en technici | La Commission de recours peut faire appel à des experts et des |
conform de voorwaarden van het huishoudelijk reglement, vermeld in | techniciens conformément aux conditions du règlement d'ordre intérieur |
artikel 10. | visé à l'article 10. |
De voorzitter, de secretaris, de effectieve leden en de | Le président, le secrétaire, les membres effectifs et les membres |
plaatsvervangende leden van de Beroepscommissie, vermeld in punt 1° | suppléants de la Commission de recours visés aux points 1° à 4°, sont |
tot en met 4° worden benoemd door de minister. | nommés par le Ministre. |
De vertegenwoordiger van AHOVOKS en zijn plaatsvervanger worden | Le représentant d'AHOVOKS et son suppléant sont nommés par le Ministre |
benoemd door de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs. | flamand ayant l'enseignement dans ses attributions. |
De hoedanigheid van lid van de Erkenningscommissie is onverenigbaar | La qualité de membre de la Commission de reconnaissance est |
met de hoedanigheid van lid van de Beroepscommissie. | incompatible avec la qualité de membre de la Commission de recours. |
Art. 10.De Beroepscommissie stelt een huishoudelijk reglement op. |
Art. 10.La Commission de recours établit un règlement d'ordre intérieur. |
Het huishoudelijk reglement bepaalt: | Le règlement d'ordre intérieur détermine : |
1° de bevoegdheden van de voorzitter; | 1° les compétences du président ; |
2° de wijze van bijeenroeping, beraadslaging en stemming; | 2° la manière de convocation, de délibération et de vote ; |
3° de werking en taken van het secretariaat. | 3° le fonctionnement et les missions du secrétariat. |
HOOFDSTUK 2. - Erkenningsaanvraag | CHAPITRE 2. - Demande de reconnaissance |
Art. 11.De organisatie die erkende beroepskwalificerende trajecten |
Art. 11.L'organisation souhaitant offrir des parcours de |
wil aanbieden, dient haar erkenningsaanvraag in bij het departement | qualification professionnelle reconnus doit introduire sa demande de |
vóór de start van het beroepskwalificerend traject. Het departement | reconnaissance auprès du département avant le début du parcours de |
stelt daarvoor een elektronisch aanvraagformulier ter beschikking. | qualification professionnelle. A cet effet, le département met à |
De organisatie die erkende beroepskwalificerende EVC-trajecten wil | disposition un formulaire de demande électronique. |
aanbieden, kan slechts een erkenningsaanvraag indienen als zij | L'organisation souhaitant proposer des parcours de qualification |
bijkomend voldoet aan een van de volgende voorwaarden: | professionnelle EVC reconnus ne peut introduire une demande de |
reconnaissance que si elle remplit en outre l'une des conditions | |
1° zij gebruikt een eigen ontwikkeld EVC-instrument; | suivantes : 1° elle utilise son propre instrument EVC ; |
2° zij heeft toegang tot de databank, conform artikel 7, § 2, van het | 2° elle a accès à la base de données, conformément à l'article 7, § 2, |
besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019 betreffende de | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019 portant |
uitvoering van het decreet van 26 april 2019 betreffende een | exécution du décret du 26 avril 2019 relatif à une politique intégrée |
geïntegreerd beleid voor de erkenning van verworven competenties, en | de reconnaissance des compétences acquises, et utilise un instrument |
gebruikt een eerder ontwikkeld EVC- instrument dat is opgenomen in de | EVC déjà développé qui est inclus dans la base de données. |
databank. De minister bepaalt aan welke vormelijke voorwaarden een | Le Ministre arrête les conditions formelles auxquelles un dossier de |
aanvraagdossier moet voldoen en op welke wijze een aanvraagdossier | demande doit répondre et la manière d'introduction d'un dossier de |
moet worden ingediend. | demande. |
Art. 12.Het departement beoordeelt de ontvankelijkheid van de |
Art. 12.Le département évalue la recevabilité de la demande de |
erkenningsaanvraag aan de hand van de volgende criteria: | reconnaissance sur la base des critères suivants : |
1° de organisatie is geregistreerd conform artikel 4 van het decreet | 1° l'organisation est enregistrée conformément à l'article 4 du décret |
van 29 maart 2019 betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van | du 29 mars 2019 relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des |
dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie; | prestataires de services dans le Domaine politique de l'Emploi et de |
l'Economie sociale ; | |
2° de erkenningsaanvraag wordt ingediend via het aanvraagformulier, | 2° la demande de reconnaissance est introduite au moyen du formulaire |
vermeld in artikel 11; | de demande visé à l'article 11 ; |
3° de erkenningsaanvraag is volledig en correct ingevuld. | 3° la demande de reconnaissance a été dûment et correctement |
4° in geval van een organisatie die erkende beroepskwalificerende | complétée. 4° dans le cas d'une organisation souhaitant offrir ces parcours de |
EVC-trajecten wil aanbieden, voldoet de organisatie aan een van de | qualification professionnelle EVC reconnus, l'organisation remplit |
voorwaarden in artikel 11, tweede lid. | l'une des conditions visées à l'article 11, alinéa 2. |
Als de erkenningsaanvraag ontvankelijk is, wordt de organisatie | Si la demande de reconnaissance est recevable, l'organisation en est |
daarvan op de hoogte gebracht binnen veertien dagen na de dag van de | notifiée dans les quinze jours de la réception de la demande. |
ontvangst van de aanvraag. | Si la demande de reconnaissance est irrecevable, l'organisation en est |
Als de erkenningsaanvraag onontvankelijk is, wordt de organisatie | notifiée dans les quinze jours de la réception de la demande. La |
daarvan op de hoogte gebracht binnen veertien dagen na de dag van de | notification mentionne la motivation et la possibilité d'introduire |
ontvangst van de aanvraag. De kennisgeving vermeldt de motivering en | une nouvelle demande de reconnaissance ou de compléter la demande dans |
de mogelijkheid om een nieuwe erkenningsaanvraag in te dienen of de | un délai de trois mois. Le Ministre définit le délai pour compléter la |
aanvraag binnen drie maanden aan te vullen. De minister bepaalt de | |
termijn voor het aanvullen van de erkenningsaanvraag. | demande de reconnaissance. |
Art. 13.Het departement stuurt een ontvankelijk aanvraagdossier door |
Art. 13.Le département transmet un dossier de demande recevable à |
naar het erkenningsteam voor inhoudelijk onderzoek. | l'équipe de reconnaissance pour une enquête de fond. |
De minister bepaalt de samenstelling van het erkenningsteam. | Le Ministre définit la composition de l'équipe de reconnaissance. |
Art. 14.Het erkenningsteam voert het inhoudelijk onderzoek uit binnen |
Art. 14.L'équipe de reconnaissance procède à l'enquête de fond dans |
veertig dagen vanaf de dag van ontvangst van de kennisgeving, vermeld | les quarante jours suivant la date de réception de la notification |
in artikel 12, tweede lid. | visée à l'article 12, alinéa 2. |
Het erkenningsteam beoordeelt de erkenningsaanvraag volgens de | L'équipe de reconnaissance évalue la demande de reconnaissance sur la |
kwaliteitsgebieden van het kwaliteitskader, vermeld in artikel 7 van | base des domaines de qualité du cadre de qualité visés à l'article 7 |
het decreet van 26 april 2019. Het erkenningsteam controleert of het beroepskwalificerend traject gebaseerd is op de laatste versie van de overeenstemmende beroepskwalificatie en in het geval van een EVC-traject op de overeenstemmende EVC-standaard. Als de organisatie gebruikmaakt van een eigen ontwikkeld EVC-instrument, toetst AHOVOKS het EVC-instrument aan de EVC-standaard. In dit geval wordt de termijn, vermeld in het eerste lid, verlengd met vijfenveertig dagen. Het erkenningsteam kan een beroep doen op deskundigen en technici. | du décret du 26 avril 2019. L'équipe de reconnaissance vérifie si le parcours de qualification professionnelle est basé sur la dernière version de la qualification professionnelle correspondante et, dans le cas d'un parcours EVC, sur la norme EVC correspondante. Si l'organisation utilise son propre instrument EVC, AHOVOKS confronte l'instrument EVC à la norme EVC. Dans ce cas, le délai visé à l'alinéa 1er est prolongé de quarante-cinq jours. L'équipe de reconnaissance peut faire appel à des experts et des techniciens. |
Art. 15.Het erkenningsteam bezorgt een gezamenlijk verslag van zijn |
Art. 15.L'équipe de reconnaissance soumet un rapport conjoint de son |
beoordeling aan de Erkenningscommissie. | évaluation à la Commission de reconnaissance. |
Art. 16.Binnen dertig dagen nadat ze het verslag heeft ontvangen, |
Art. 16.Dans les trente jours suivant la réception du rapport, la |
beslist de Erkenningscommissie of ze de erkenningsaanvraag goedkeurt | Commission de reconnaissance décide d'approuver ou de refuser la |
of weigert. | demande de reconnaissance. |
De Erkenningscommissie brengt de organisatie op de hoogte van haar | La Commission de reconnaissance informe l'organisation de sa décision |
beslissing binnen veertien dagen vanaf de beslissing, vermeld in het eerste lid. | dans les quinze jours suivant la décision visée à l'alinéa 1er. |
Art. 17.Vanaf het moment dat een beroepskwalificerend traject is |
Art. 17.Dès qu'un parcours de qualification professionnelle est |
erkend, kan de organisatie starten met het inrichten van het | reconnu, l'organisation peut commencer à mettre en place le parcours |
beroepskwalificerend traject en het uitreiken van bewijzen van | de qualification professionnelle et délivrer des certifications de |
beroepskwalificaties. | qualifications professionnelles. |
De organisatie brengt het departement binnen dertig dagen vanaf de | L'organisation informe le département du début du parcours de |
start van het beroepskwalificerend traject op de hoogte van de start | qualification professionnelle dans les trente jours à partir du début |
van het beroepskwalificerend traject. | du parcours de qualification professionnelle. |
Art. 18.Als het beroepskwalificerend traject waarvan de erkenning is |
Art. 18.Si le parcours de qualification professionnelle pour lequel |
goedgekeurd, niet wordt opgestart binnen twaalf maanden vanaf de | la reconnaissance a été approuvée n'est pas mis en place dans les |
erkenning, vervalt de erkenning. | douze mois suivant la reconnaissance, la reconnaissance échoit. |
Art. 19.Het beroepskwalificerend traject waarvoor een |
Art. 19.Le parcours de qualification professionnelle pour lequel une |
erkenningsaanvraag ingediend wordt, is altijd gebaseerd op de laatste | demande de reconnaissance est introduite est toujours basé sur la |
versie van de overeenstemmende beroepskwalificatie en in het geval van | dernière version de la qualification professionnelle correspondante |
een EVC-traject op de overeenstemmende EVC-standaard. | et, dans le cas d'un parcours EVC, sur la norme EVC correspondante. |
HOOFDSTUK 4. - Kwaliteitstoezicht ter plaatse op erkende | CHAPITRE 4. - Surveillance de la qualité sur place des parcours de |
beroepskwalificerende trajecten | qualification professionnelle reconnus |
Afdeling 1. - Kwaliteitstoezicht ter plaatse | Section 1re. - Surveillance de la qualité sur place |
Art. 20.Het kwaliteitstoezicht ter plaatse wordt uitgevoerd door een |
Art. 20.La surveillance de la qualité sur place est effectuée par une |
team van toezichthouders. | équipe de surveillants. |
De minister bepaalt de samenstelling van het team van toezichthouders. | Le Ministre définit la composition de l'équipe de surveillants. |
Art. 21.Het team van toezichthouders beoordeelt ter plaatse de |
Art. 21.L'équipe de surveillants évalue sur place le respect des |
naleving van de kwaliteitsgebieden van het kwaliteitskader, vermeld in | domaines de qualité du cadre de qualité visés à l'article 7 du décret |
artikel 7 van het decreet van 26 april 2019. De organisatie verstrekt | du 26 avril 2019. A cet effet, l'organisation fournit aux surveillants |
daarvoor aan de toezichthouders de inlichtingen of de stukken die door | les informations ou les documents qu'ils demandent. |
hen gevraagd worden. | |
Art. 22.Het team van toezichthouders brengt de Erkenningscommissie |
Art. 22.L'équipe des surveillants informe la Commission de |
binnen zestig dagen na het toezicht ter plaatse op de hoogte via een | reconnaissance au moyen d'un rapport conjoint dans les soixante jours |
gezamenlijk verslag. | suivant la surveillance sur place. |
De onderwijsinspectie heeft gedurende drie jaar vanaf het eerste | Pendant trois ans à compter de la première surveillance sur place, |
toezicht ter plaatse de mogelijkheid om elk toezicht ter plaatse bij | l'Inspection de l'Enseignement a la possibilité d'assister à toute |
te wonen en treedt in die omstandigheid op als volwaardig lid van het | surveillance sur place et, dans ce cas, agit comme membre à part |
team van toezichthouders. | entière de l'équipe des surveillants. |
De onderwijsinspectie en het departement sluiten een | L'Inspection de l'Enseignement et le département concluent un accord |
samenwerkingsovereenkomst over de modaliteiten waaronder de | de coopération sur les modalités selon lesquelles l'Inspection de |
onderwijsinspectie het toezicht ter plaatse kan deelnemen. Het | l'Enseignement peut participer à la surveillance sur place. Le |
departement maakt de samenwerkingsovereenkomst via mededeling aan de | département annonce l'accord de coopération par le biais d'une |
Vlaamse Regering bekend. | communication au Gouvernement flamand. |
AHOVOKS kan gedurende de termijn in het tweede lid experts uit het | AHOVOKS peut, pendant le délai visé à l'alinéa 2, désigner des experts |
hoger onderwijs aanstellen om het toezicht ter plaatse op | de l'enseignement supérieur pour assister à la surveillance sur place |
beroepskwalificerende trajecten van niveau 5 tot en met 8 bij te | des parcours de qualification professionnelle des niveaux 5 à 8. Le |
wonen. In voorkomend geval treden de door AHOVOKS aangestelde experts | cas échéant, les experts désignés par AHOVOKS agissent en tant que |
op als volwaardig lid van het team van toezichthouders. | membres à part entière de l'équipe de surveillants. |
Het team van toezichthouders kan een beroep doen op deskundigen en | L'équipe de surveillants peut faire appel à des experts et des |
technici. | techniciens. |
Afdeling 2. - Beslissingen naar aanleiding van het kwaliteitstoezicht | Section 2. - Décisions découlant de la surveillance de la qualité sur |
ter plaatse | place |
Art. 23.Binnen dertig dagen na de dag van de ontvangst van het |
Art. 23.Dans les trente jours suivant la réception du rapport |
gezamenlijk verslag beslist de Erkenningscommissie of ze de erkenning | conjoint, la Commission de reconnaissance décide si elle prolonge ou |
voortzet of intrekt. | retire la reconnaissance. |
In afwijking van het eerste lid kan de Erkenningscommissie beslissen | Par dérogation à l'alinéa 1er, la Commission de reconnaissance peut |
dat remediëring mogelijk is. In voorkomend geval stelt de | décider qu'une remédiation est possible. Le cas échéant, la Commission |
Erkenningscommissie de organisatie voorwaarden en een termijn voor | de reconnaissance impose à l'organisation des conditions et un délai |
remediëring. Als de Erkenningscommissie na afloop van de termijn | pour la remédiation. Si, à l'expiration du délai, la Commission de |
oordeelt dat er niet is voldaan aan de voorwaarden, trekt ze de | reconnaissance estime qu'il n'est plus satisfait aux conditions, elle |
erkenning in. | retire la reconnaissance. |
De Erkenningscommissie brengt de organisatie binnen veertien dagen | La Commission de reconnaissance informe l'organisation dans les quinze |
vanaf de beslissing, vermeld in het eerste lid, op de hoogte van haar | jours suivant la décision visée à l'alinéa 1er, de sa décision et, le |
beslissing en in voorkomend geval van de datum van de intrekking. | cas échéant, de la date du retrait. |
Art. 24.De Erkenningscommissie kan bijkomend de erkenning van een |
Art. 24.La Commission de reconnaissance peut en outre retirer la |
beroepskwalificerend traject dat wordt aangeboden door een | reconnaissance d'un parcours de qualification professionnelle proposée |
organisatie, intrekken als wordt vastgesteld dat: | par une organisation s'il est établi que : |
1° de organisatie de bepalingen van dit besluit niet naleeft; | 1° l'organisation ne respecte pas les dispositions du présent arrêté ; |
2° de zaakvoerder, exploitant of verantwoordelijke van de organisatie | 2° le gérant, l'exploitant ou le responsable de l'organisation ou ses |
of de aangestelden of lasthebbers ervan het kwaliteitstoezicht, | préposés ou mandataires empêchent la surveillance de la qualité visée |
vermeld in artikel 20, verhinderen; | à l'article 20 ; |
3° de organisatie haar activiteiten heeft stopgezet; | 3° l'organisation a cessé ses activités ; |
4° de organisatie haar erkenning heeft verkregen op basis van valse, | 4° l'organisation a obtenu sa reconnaissance sur la base de |
onvolledige of onjuiste verklaringen; | déclarations fausses, incomplètes ou inexactes ; |
5° de organisatie de inlichtingen die ze ter uitvoering van de | 5° l'organisation falsifie les informations qu'elle est tenue de |
bepalingen van dit besluit moet leveren, vervalst. | fournir en exécution des dispositions du présent arrêté. |
HOOFDSTUK 5. - Beroepsprocedure | CHAPITRE 5. - Procédure de recours |
Art. 25.Als de organisatie die een erkend beroepskwalificerend |
Art. 25.Si l'organisation proposant ou souhaitant proposer un |
traject aanbiedt of wil aanbieden, een beslissing van de | parcours de qualification professionnelle reconnu conteste une |
Erkenningscommissie of een beslissing van het departement als vermeld | décision de la Commission de reconnaissance ou une décision du |
in artikel 12, eerste lid, betwist, kan ze met een aangetekende brief | département, tel que visé à l'article 12, alinéa 1er, elle peut |
en op gemotiveerde wijze beroep instellen bij de Beroepscommissie. Het | introduire un recours auprès de la Commission de recours de manière |
beroep heeft geen schorsende werking. | motivée par lettre recommandée. Le recours n'a pas d'effet suspensif. |
Art. 26.De Beroepscommissie doet onderzoek en hoort zowel de |
Art. 26.La Commission de recours procède à l'examen et entend à la |
organisatie als de Erkenningscommissie of het departement voor ze een | fois l'organisation et la Commission de reconnaissance ou le |
beslissing neemt. | département avant de prendre une décision. |
De Beroepscommissie beslist binnen zestig dagen nadat ze het beroep | La Commission de recours statue dans les soixante jours suivant la |
heeft ontvangen. | réception du recours. |
De Beroepscommissie brengt de organisatie en de Erkenningscommissie of | La Commission de recours informe l'organisation et la Commission de |
het departement binnen veertien dagen vanaf de beslissing, vermeld in | reconnaissance ou le département de sa décision dans les quinze jours |
het tweede lid, op de hoogte van haar beslissing. | suivant la décision visée à l'alinéa 2. |
HOOFDSTUK 6. - Coördinatie van het toezicht | CHAPITRE 6. - Coordination de la surveillance |
Art. 27.Het departement coördineert het proces van het |
Art. 27.Le département coordonne le processus de surveillance de la |
kwaliteitstoezicht. Het departement: | qualité. Le département : |
1° centraliseert de erkenningsaanvragen, wijst de aanvragen toe aan | 1° centralise les demandes de reconnaissance, attribue les demandes à |
het erkenningsteam en stelt het team van toezichthouders aan, in | l'équipe de reconnaissance et nomme l'équipe des surveillants, en |
samenspraak met de VDAB en Syntra Vlaanderen; | concertation avec le VDAB et Syntra Flandre ; |
2° verzamelt de erkenningsbeslissingen van de erkenningscommissie en | 2° rassemble les décisions de reconnaissance de la Commission de |
geeft ze door aan het register, vermeld in artikel 5, § 2, tweede lid, | reconnaissance et les transmet au registre visé à l'article 5, § 2, |
van het decreet van 26 april 2019; | alinéa 2, du décret du 26 avril 2019 ; |
3° bepaalt welke beroepskwalificerende trajecten op welk moment aan | 3° détermine, en concertation avec le VDAB, Syntra Flandre et, pendant |
een kwaliteitstoezicht worden onderworpen, in samenspraak met de VDAB, | le délai visé à l'article 22, alinéa 2, l'Inspection de |
Syntra Vlaanderen en gedurende de termijn, vermeld in artikel 22, | l'Enseignement, quels parcours de qualification professionnelle seront |
tweede lid, de onderwijsinspectie; | soumis à une surveillance de la qualité et à quel moment ; |
4° monitort het proces en de procedure van kwaliteitstoezicht; | 4° suit le processus et la procédure de surveillance de la qualité ; |
5° monitort het aantal lerenden of EVC-kandidaten die al dan niet een | 5° suit le nombre d'apprenants ou de candidats EVC ayant suivi avec |
traject succesvol hebben doorlopen om een beroepskwalificatie te | succès ou non un parcours pour acquérir une qualification |
verwerven; | professionnelle ; |
6° verleent informatie over alle aspecten van het proces van | 6° fournit des informations sur tous les aspects du processus de |
kwaliteitstoezicht. | surveillance de la qualité. |
Art. 28.In het kader van de monitoring, vermeld in artikel 27, 5°, |
Art. 28.Dans le cadre du suivi visé à l'article 27, 5°, |
bezorgt de organisatie de volgende gegevens aan het departement: | l'organisation fournit au département les données suivantes : |
1° de voor- en achternaam, de geboortedatum en de geboorteplaats van | 1° les prénom et nom, la date et le lieu de naissance de l'apprenant ; |
de lerende; 2° de begindatum van het beroepskwalificerend traject; | 2° la date de début du parcours de qualification professionnelle ; |
3° het door de lerende behaalde resultaat. | 3° le résultat obtenu par l'apprenant. |
De organisatie is in het geval, vermeld in het eerste lid, de | Dans le cas visé à l'alinéa 1er, l'organisation est le responsable du |
verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van | traitement visé à l'article 4, 7) du règlement (UE) 2016/679 du |
verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 | Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la |
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in | protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données |
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het | à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et |
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van richtlijn | abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection |
95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). | des données). |
De organisatie bewaart de gegevens, vermeld in het eerste lid, slechts | L'organisation ne conserve les données visées à l'alinéa 1er que le |
zo lang als nodig voor de monitoring en met een maximum termijn van 15 jaar. | temps nécessaire pour le suivi et pour une période maximale de 15 ans. |
HOOFDSTUK 7. - Modellen | CHAPITRE 7. - Modèles |
Art. 29.Het uitreiken van bewijzen van beroepskwalificatie door de |
Art. 29.La délivrance par l'organisation de certifications de |
organisatie, vermeld in artikel 5, § 3, van het decreet van 26 april | professionnelles visées à l'article 5, § 3 du décret du 26 avril 2019 |
2019 betreffende een geïntegreerd beleid voor de erkenning van | relatif à une politique intégrée de reconnaissance des compétences |
verworven competenties, gebeurt via modellen die dienen te voldoen aan | acquises, s'effectue sur la base des modèles qui doivent répondre aux |
de criteria zoals vermeld in hoofdstuk 4 van het besluit van de | critères tels que visés au chapitre 4 de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 19 juli 2019 betreffende de uitvoering van het | flamand du 19 juillet 2019 portant exécution du décret du 26 avril |
decreet van 26 april 2019 betreffende een geïntegreerd beleid voor de | 2019 relatif à une politique intégrée de reconnaissance des |
erkenning van verworven competenties. | compétences acquises. |
HOOFDSTUK 7. - Nadere modaliteiten voor het uitreiken van de bewijzen | CHAPITRE 7. - Modalités de la délivrance de certifications |
van beroepskwalificaties, deelkwalificaties en competenties | professionnelles, de qualifications partielles et de compétences |
Art. 30.De bewijzen worden uiterlijk uitgereikt twee maanden nadat |
Art. 30.Les certifications sont délivrées au plus tard deux mois |
het beroepskwalificerend traject beëindigd is. | après la fin du parcours de qualification professionnelle. |
Een bewijs van deelkwalificatie en een bewijs van competenties kunnen | Une certification de qualification partielle et une certification de |
tijdens een traject worden uitgereikt aan de lerende die ervoor in | compétences peuvent être délivrées au cours d'un parcours à |
aanmerking komt, als de lerende erom vraagt. | l'apprenant qui en est éligible, si l'apprenant le demande. |
Art. 31.De organisatie registreert de volgende gegevens om een bewijs |
Art. 31.L'organisation enregistre les données suivantes afin de |
van beroepskwalificatie, bewijs van deelkwalificatie of bewijs van | fournir à l'apprenant une certification professionnelle, une |
competenties uit te reiken aan de lerende: | certification de qualification partielle ou une certification de |
1° de voor- en achternaam en het rijksregisternummer van de lerende; | compétences : 1° les prénom et nom et le numéro de registre national de l'apprenant ; |
2° de beroepskwalificatie die is beoordeeld; | 2° la qualification professionnelle qui a été évaluée ; |
3° het resultaat van de beoordeling; | 3° le résultat de l'évaluation ; |
4° een overzicht van de bewezen competenties; | 4° un aperçu des compétences prouvées ; |
5° de beslissing om een bewijs van beroepskwalificatie, bewijs van | 5° la décision de délivrer une certification professionnelle, une |
deelkwalificatie of bewijs van competenties uit te reiken; | certification de qualification partielle ou une certification de compétences ; |
6° de datum van de beoordeling. | 6° la date de l'évaluation. |
De organisatie is in het geval, vermeld in het eerste lid, de | Dans le cas visé à l'alinéa 1er, l'organisation est le responsable du |
verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van | traitement visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) 2016/679 du |
verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 | Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la |
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in | protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données |
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het | à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et |
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van richtlijn | abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection |
95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). | des données). |
De organisatie bewaart de gegevens, vermeld in het eerste lid, tot een | L'organisation conserve les données visées à l'alinéa 1er pendant un |
jaar na de betekening van de beslissing om een bewijs van | an après la notification de la décision de délivrer une certification |
beroepskwalificatie, bewijs van deelkwalificatie of bewijs van | professionnelle, une certification de qualification partielle ou une |
competenties uit te reiken. | certification de compétences. |
HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen | CHAPITRE 8. - Dispositions finales |
Art. 32.De volgende regelingen worden opgeheven: |
Art. 32.Les règlements suivants sont abrogés : |
1° het ministerieel besluit van 11 juni 2007 tot bepaling van de | 1° l'arrêté ministériel du 11 juin 2007 fixant la norme pour le titre |
standaard voor de titel van heftruckchauffeur, gewijzigd bij het | de cariste, modifié par l'arrêté ministériel du 20 juillet 2011 ; |
ministerieel besluit van 20 juli 2011; | |
2° het ministerieel besluit van 11 juni 2007 tot bepaling van de | 2° l'arrêté ministériel du 11 juin 2007 fixant la norme pour le titre |
standaard voor de titel van reachtruckchauffeur, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 juli 2011; | de chauffeur de reachtruck, modifié par l'arrêté ministériel du 20 juillet 2011 ; |
3° het ministerieel besluit van 18 februari 2008 tot bepaling van de | 3° l'arrêté ministériel du 18 février 2008 fixant la norme pour le |
standaard voor de titel van hovenier onderhoud van parken en tuinen, | titre de jardinier - entretien de parcs et de jardins, modifié par |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 juli 2011; | l'arrêté ministériel du 20 juillet 2011 ; |
4° het ministerieel besluit van 18 februari 2008 tot bepaling van de | 4° l'arrêté ministériel du 18 février 2008 fixant la norme pour le |
standaard voor de titel van hovenier aanleg van parken en tuinen, | titre de jardinier - aménagement de parcs et de jardins, modifié par |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 juli 2011. | l'arrêté ministériel du 20 juillet 2011. |
Art. 33.In artikel 2, vierde lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 33.Dans l'article 2, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 14 december 2018 betreffende het verwerven van een titel | flamand du 14 décembre 2018 relatif à l'obtention d'un titre de |
van beroepsbekwaamheid worden punt 1°, punt 2°, punt 4° en punt 5° opgeheven. | compétence professionnelle, les points 1°, 2°, 4° et 5° sont abrogés. |
Art. 34.Dit besluit treedt in werking op 2 september 2019, met |
Art. 34.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 septembre 2019, à |
uitzondering van artikel 32 en 33 die in werking treden op een door de | l'exception des articles 32 et 33, qui entrent en vigueur à une date à |
Vlaamse minister, bevoegd voor de professionele vorming, vast te | fixer par le Ministre flamand ayant la formation professionnelle dans |
stellen datum. | ses attributions. |
Art. 35.De Vlaamse minister, bevoegd voor de professionele vorming, |
Art. 35.Le Ministre flamand ayant la formation professionnelle dans |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juli 2019. | Bruxelles, le 19 juillet 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | La Ministre-Présidente du Gouvernement flamand, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |