← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse overheid, wat betreft de interfederale mobiliteit "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse overheid, wat betreft de interfederale mobiliteit | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut du personnel des services des autorités flamandes, pour ce qui concerne mobilité interfédérale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende | du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut du |
vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de diensten | personnel des services des autorités flamandes, pour ce qui concerne |
van de Vlaamse overheid, wat betreft de interfederale mobiliteit | mobilité interfédérale |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1 en § 3, vervangen bij de | notamment l'article 87, §§ 1er et 3, remplacés par la loi spéciale du |
wet van 8 augustus 1988; | 8 août 1988; |
Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het | Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement |
Gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 67, § 2; | communautaire, notamment l'article 67, § 2; |
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003, |
inzonderheid op artikel 2, 3 en 5; | notamment les articles 2, 3, et 5; |
Gelet op het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische | Vu le décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs |
adviesraden, inzonderheid op artikel 12, derde lid; | stratégiques, notamment l'article 12, alinéa trois; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le |
houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de | statut du personnel des services des autorités flamandes, modifié par |
diensten van de Vlaamse overheid, gewijzigd bij de besluiten van de | |
Vlaamse Regering van 29 september 2006 en 16 maart 2007; | les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 septembre 2006 et 16 mars |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 2007; |
begroting, gegeven op 8 juni 2007; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 8 juin |
Gelet op protocol nr. 250.807 van 16 juli 2007 van het Sectorcomité | 2007; Vu le protocole n° 250.807 du 16 juillet 2007 du Comité sectoriel |
XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | XVIII - Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op het advies nr. 43.324/3 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis n° 43.324/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2007, par |
juli 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, |
Beleid, Media en Toerisme; | de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel I 5, § 1, eerste lid van het besluit van de |
Article 1er.A l'article I 5, § 1er, alinéa premier de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de | Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut du personnel |
rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse | des services des autorités flamandes, modifié par l'arrêté du |
overheid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 | Gouvernement flamand du 16 mars 2007, il est ajouté un point 3°, |
maart 2007, wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« 3° via interfederale mobiliteit, eventueel in combinatie met | « 3° via la mobilité interfédérale, éventuellement combiné avec une |
horizontale mobiliteit. » | mobilité horizontale. » |
Art. 2.In deel VI, titel 4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.Au titre VI, titre 4, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, wordt een nieuw | Gouvernement flamand du 16 mars 2007, il est inséré un nouveau |
hoofdstuk 2bis, bestaande uit artikel VI 30bis tot en met VI 30decies | chapitre 2bis, comprenant les articles VI30bis à VI30decies, rédigé |
ingevoegd, dat luidt als volgt : | comme suit : |
« Hoofdstuk 2bis. - Interfederale mobiliteit » | « Chapitre 2bis. - Mobilité interfédérale » |
Art. VI 30bis. Dit hoofdstuk bepaalt de nadere regels volgens dewelke | Art. VI 30bis. Le présent chapitre fixe les modalités suivant |
een ambtenaar van een externe overheid mobiliteit naar de diensten van | lesquelles un fonctionnaire d'une autorité externe peut obtenir la |
de Vlaamse overheid kan bekomen. | mobilité vers les services de l'Autorité flamande. |
Het is niet van toepassing op de functies van N-niveau, van algemeen | Il ne s'applique pas aux fonctions du niveau N, de directeur général |
directeur en van N-1 niveau. | et du niveau N-1. |
Ambtenaren komen tijdens hun stageperiode niet in aanmerking voor | Les fonctionnaires ne peuvent pas bénéficier de la mobilité |
interfederale mobiliteit. | interfédérale pendant leur stage. |
Art. VI 30ter. § 1. Onder interfederale mobiliteit wordt verstaan : de | Art. VI 30ter. § 1. Par mobilité interfédérale, on comprend : la |
benoeming van een statutair ambtenaar van een externe overheid in een | nomination d'un fonctionnaire statutaire d'une autorité externe dans |
vacante betrekking bij een entiteit, raad of instelling door de | un emploi vacant auprès d'une entité, conseil ou établissement par |
benoemende overheid, nadat de ambtenaar zich daarvoor kandidaat had | l'Autorité effectuant la nomination, après que le candidat a présenté |
gesteld. | sa candidature pour cette fonction. |
§ 2. Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt begrepen onder « | § 2. Pour l'application du présent chapitre, on entend par "autorité |
externe overheid » : | externe" : |
1° een federale overheidsdienst, een programmatorische federale | 1° un service public fédéral, un service public fédéral de |
overheidsdienst, alsook de diensten die ervan afhangen, het ministerie | programmation, ainsi que les services qui en dépendent, le ministère |
van landsverdediging of één van de rechtspersonen, bepaald in artikel | de la défense nationale ou une des personnes morales, visées à |
1, 3° van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | l'article 1, 3°, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines |
ambtenarenzaken; | mesures en matière de fonction publique; |
2° de diensten van de Gemeenschappen en Gewesten, van de Colleges van | 2° les services des Communautés et Régions, des Collèges des |
de Gemeenschapscommissies en van het Verenigd College van de | Commissions communautaires et du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de publiekrechtelijke | communautaire commune et les personnes de droit public qui en |
rechtspersonen die ervan afhangen. | dépendent. |
Art. VI 30quater. Om interfederale mobiliteit te bekomen moet de | Art. VI 30quater. Afin d'obtenir la mobilité interfédérale, le |
ambtenaar van de externe overheid : | fonctionnaire de l'autorité fédérale doit : |
1° zich in de administratieve stand bevinden waarin hij zijn | 1° être dans une situation administrative dans laquelle il peut faire |
aanspraken op bevordering bij de externe overheid kan doen gelden; | valoir ses revendications à une promotion auprès de l'autorité externe; |
2° de voorwaarden vervullen zoals bepaald in artikel III 1, III 2, 1°, | 2° répondre aux conditions telles que visées à l'article III 1, III 2, |
en III 3, § 1, a; | 1° et III 3, § 1er, a ; |
3° aangeworven zijn ingevolge een vergelijkende selectie via een | 3° être recruté suite à une sélection comparative par le biais d'un |
objectief selectiesysteem en dat door de Vlaamse minister bevoegd voor | système de sélection objectif agréé comme tel par le Ministre flamand |
Bestuurszaken aldus erkend werd. De vergelijkende selecties uitgevoerd | chargé des Affaires administratives. Les sélections comparatives |
door Selor - Selectiebureau van de federale overheid worden van | effectuées par Selor - Bureau de sélection de l'autorité fédérale sont |
rechtswege aldus erkend. | ainsi agréées de droit. |
4° een graad, rang, functie of vakklasse bekleden die door de Vlaamse | 4° être vêtu d'un grade, rang, fonction ou classe professionnelle |
minister bevoegd voor Bestuurszaken, als gelijkwaardig wordt erkend | reconnu équivalent par le Ministre flamand chargé des Affaires |
met de graad of rang waartoe de vacante betrekking behoort; | administratives au grade ou au rang auquel appartient l'emploi vacant; |
5° beantwoorden aan de vereisten gesteld door de wetten inzake het | 5° répondre aux exigences stipulées dans les lois en matière d'emploi |
taalgebruik in bestuurszaken; | des langues en affaires administratives; |
6° beantwoorden aan de specifieke voorwaarden die overeenkomstig dit | 6° répondre aux conditions spécifiques prescrites conformément au |
besluit voorgeschreven zijn om de vacante betrekking uit te oefen; | présent arrêté pour exercer l'emploi vacant; |
7° beantwoorden aan het functieprofiel van de betrekking. | 7° répondre au profil fonctionnel de l'emploi. |
Art. VI 30quinquies. De ambtenaar dient zijn aanvraag tot interfederale mobiliteit in naar aanleiding van een aanbieding voor interfederale mobiliteit die Jobpunt Vlaanderen of zijn rechtsopvolger heeft bekendgemaakt. Er wordt hem ontvangst gemeld van zijn aanvraag. Art. VI 30sexies. Jobpunt Vlaanderen of zijn rechtsopvolger bezorgt de entiteit, raad of instelling waar de te begeven betrekking vacant is de kandidaturen die overeenstemmen met het profiel dat deze heeft opgesteld. Art. VI 30septies. De selector sluit, in overleg met de lijnmanager de kandidaten die niet voldoen aan de statutaire voorwaarden of de | Art. VI 30quinquies. Le fonctionnaire introduit sa demande de mobilité interfédérale suite à une offre de mobilité interfédérale publiée par "Jobpunt Vlaanderen" ou son successeur en droits. Il reçoit un accusé de réception. Art. VI 30sexies. "Jobpunt Vlaanderen" ou son successeur en droits fournit à l'entité, au conseil ou à l'établissement les candidatures correspondant au profil dressé par ces derniers. Art. VI 30septies. Le sélecteur exclut, en concertation avec le manager de ligne, les candidats ne remplissant pas les conditions statutaires ou les conditions stipulées pour la vacance, de la |
voorwaarden in de vacature uit van deelname aan de functiespecifieke selectie. | participation à la sélection spécifique de la fonction. |
De kandidaten worden in kennis gesteld van de motivering van de | Les candidats sont informés de la motivation de l'exclusion |
eventuele uitsluiting. | éventuelle. |
Art. VI 30octies. § 1. De lijnmanager van de entiteit, raad of | Art. VI 30octies. § 1er. Le manager de ligne de l'entité, du conseil |
instelling waar de betrekking vacant is, kiest de meest geschikte | ou de l'établissement où l'emploi est vacant choisit le candidat le |
ambtenaar voor een bepaalde functie. | plus approprié pour une fonction déterminée. |
De gemotiveerde selectiebeslissing houdt rekening met : | Il doit motiver la décision de sélection et, lors de son choix, tenir |
1) de kandidaatstelling; | compte : 1) de la candidature; |
2) de functiebeschrijving van de vacature en het gewenste profiel; | 2) de la description de l'emploi vacant et du profil souhaité; |
3) de beoordeling van de selectietest(s). | 3) de l'appréciation du(des) test(s) de sélection. |
§ 2 - De lijnmanager kiest uitzonderlijk niet, wanneer hij meent dat | § 2. A titre exceptionnel, le manager de ligne ne fait pas de choix, |
geen van de door de selector geschikt bevonden kandidaten voldoet aan | s'il estime qu'aucun des candidats déclarés aptes par le sélecteur ne |
de profielvereisten. | satisfait aux exigences de profil. |
Art. VI 30novies. § 1. De entiteit, raad of instelling die | Art. VI 30novies. § 1er. L'entité, conseil ou établissement accordant |
interfederale mobiliteit toekent, brengt de kandidaat, Jobpunt | la mobilité interfédérale en informe le candidat, "Jobpunt Vlaanderen" |
Vlaanderen of zijn rechtsopvolger en de externe overheid waartoe de | ou son successeur en droits et l'autorité externe à laquelle |
ambtenaar behoort daarvan op de hoogte. | appartient le fonctionnaire. |
§ 2 - De kandidaat beschikt over een maximale termijn van vier | § 2. Le candidat dispose d'un délai maximal de quatre mois, à partir |
maanden, vanaf de kennisgeving aan de kandidaat over de toekenning van | de la notification au candidat de l'attribution de cette mobilité |
deze interfederale mobiliteit, om zijn ambt overeenkomstig de | interfédérale, pour combler sa fonction conformément aux dispositions |
statutaire bepalingen van de externe overheid waar hij benoemd is, op | statutaires de l'autorité externe auprès de laquelle il est nommé. |
te nemen. Art. VI 30decies. § 1. In afwijking van artikel III 2, 2°, en III 11 | Art. VI 30decies. § 1er. En dérogation aux articles III 2, 2° et III |
leidt interfederale mobiliteit van rechtswege tot de benoeming van de | 11, la mobilité interfédérale mène de droit à la nomination du |
ambtenaar in de graad, waartoe de vacante betrekking waarvoor hij zich | fonctionnaire dans le grade auquel appartient l'emploi pour lequel il |
kandidaat heeft gesteld, behoort. | a présenté sa candidature. |
§ 2 - De ambtenaar krijgt de salarisschaal verbonden aan de graad of | § 2. Le fonctionnaire obtient l'échelle barémique liée au grade ou |
rang waartoe de vacante betrekking behoort. | rang auquel appartient l'emploi vacant. |
Indien deze salarisschaal niet overeenstemt met deze die de ambtenaar | Si cette échelle barémique ne correspond pas à celle dont le |
in de externe overheid van oorsprong genoot in zijn oorspronkelijke | fonctionnaire bénéficiait auprès de l'autorité d'origine dans son |
graad, functie, rang of vakklasse, wordt de ambtenaar, op voorstel van | grade, fonction, rang ou classe professionnelle original, le |
de functioneel bevoegde minister en met akkoord van de Vlaamse | fonctionnaire est inséré, sur la proposition du Ministre fonctionnel |
minister bevoegd voor Bestuurszaken, ingeschaald in een salarisschaal | compétent et avec l'accord du Ministre chargé des Affaires |
opgenomen in bijlage 5 van dit besluit, op de trap van de schaal die | administratives, dans l'échelle barémique reprise à l'annexe 5 au |
overeenstemt met zijn geldelijke anciënniteit. Daarbij mag het salaris | présent arrêté, au rang de l'échelle correspondant à son ancienneté |
pécuniaire. Le salaire dans lequel le fonctionnaire est inséré, ne | |
waarop de ambtenaar ingeschaald wordt, niet lager zijn dan het salaris | peut pas être inférieur au salaire dont il bénéficiait auprès de |
dat hij genoot in de externe overheid van oorsprong, noch mag het | l'autorité externe d'origine ainsi que le maximum de la nouvelle |
maximum van de nieuwe salarisschaal lager zijn dan dit in zijn | échelle barémique ne peut pas être inférieure à celui de son échelle |
salarisschaal in de externe overheid van oorsprong. | barémique auprès de l'autorité externe d'origine. |
§ 3 - De in paragraaf 1 bedoelde ambtenaar kan met akkoord van de | § 3. Le fonctionnaire visé au paragraphe premier peut être autorisé |
Vlaamse minister bevoegd voor Bestuurszaken gemachtigd worden zijn | par le Ministre flamand chargé des Affaires administratives à |
functietitel van oorsprong verder te dragen. | continuer à porter son titre fonctionnel d'origine. |
Art. 3.De Vlaamse minister van Bestuurzaken is belast met de |
Art. 3.Le Ministre flamand des Affaires administratives est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juli 2007. | Bruxelles, le 19 juillet 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en | Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique |
Toerisme, | extérieure, des Médias et du Tourisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |