Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 19/07/2002
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende het geïntegreerd ondersteuningsaanbod in het gewoon basisonderwijs "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende het geïntegreerd ondersteuningsaanbod in het gewoon basisonderwijs Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'offre d'appui intégrée dans l'enseignement fondamental ordinaire
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
19 JULI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het 19 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'offre
geïntegreerd ondersteuningsaanbod in het gewoon basisonderwijs d'appui intégrée dans l'enseignement fondamental ordinaire
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op het artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997,
op de artikelen 138, § 1, 6°, 139bis, § 2 en § 3, 139quater § 1, 3° en notamment les articles 138, § 1er, 6°, 139bis, § § 2 et 3, 139quater ,
4° en § 2, 139quinquies, § 1, 1° en 3°, 139octies, § 2, 139novies en § 1er, 3° et 4° et § 2, 139quinquies, § 1er, 1° et 3°, 139octies, § 2,
178; 139novies, et 178;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 juli 1998 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 1998 concernant le
betreffende het tijdelijk project zorgverbreding in het gewoon projet temporaire « encadrement renforcé des élèves » dans
basisonderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van l'enseignement fondamental ordinaire, modifié par l'arrêté du
26 mei 2000; Gouvernement flamand du 26 mai 2000;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 juli 1998 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 1998 concernant le
betreffende het tijdelijke project onderwijsvoorrang in het projet temporaire « enseignement prioritaire » dans l'enseignement
basisonderwijs; fondamental;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 4 juni 2002; Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 4 juin 2002;
Gelet op het protocol 443 van 14 juni 2002 houdende de conclusies van Vu le protocole n° 443 du 14 juin 2002 portant les conclusions des
de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
vergadering van het sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des
plaatselijke overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op het protocol 211 van 14 juni 2002 houdende de conclusies van Vu le protocole n° 211 du 14 juin 2002 portant les conclusions des
de onderhandelingen die gevoerd werden in de vergadering van het négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation de
overkoepelend onderhandelingscomité van het vrij gesubsidieerd onderwijs;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de l'enseignement libre subventionné;
omstandigheid dat de scholen, in functie van de noodzakelijke Vu l'urgence, motivée par le fait que les écoles, en fonction des
voorbereidingen voor het schooljaar 2002-2003, tegen eind juni 2002 préparations nécessaires pour l'année scolaire 2002-2003, doivent être
moeten weten over hoeveel aanvullende lestijden zij in het kader van au courant du nombre de périodes de cours complémentaires disponible
het geïntegreerd ondersteuningsaanbod kunnen beschikken; dans le cadre de l'offre d'appui intégrée avant la fin de juin 2002;
Gelet op het advies 33.686/1 van de afdeling wetgeving van de Raad van Vu l'avis n° 33.686/1 de la section de législation du Conseil d'Etat,
State, gegeven op 25 juni 2002, met toepassing van artikel 84, eerste rendu le 25 juin 2002, en application de l'article 84, premier alinéa,
lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon basisonderwijs,

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental

gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. ordinaire, financé ou subventionné par la Communauté flamande.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° aanvullende lestijden : de aanvullende lestijden bedoeld in artikel 1° périodes de cours complémentaires : les périodes de cours
138, § 1, 6° van het decreet basisonderwijs; complémentaires visées à l'article 138, § 1er, 6° du décret relatif à
l'enseignement fondamental;
2° concentratiegraad : de procentuele verhouding tussen het aantal 2° taux de concentration : la proportion exprimée en pourcentage entre
leerlingen die beantwoorden aan één of meer van de in artikel 139bis, le nombre d'élèves répondant à un ou plusieurs indicateurs d'égalité
§ 1, 1°, 2°, 3° en 4° van het decreet basisonderwijs bedoelde des chances visés à l'article 139bis, § 1er, 1°, 2°, 3° et 4° du
gelijkekansenindicatoren en het totaal aantal leerlingen in een décret relatif à l'enseignement fondamental, et le nombre total
school, berekend op 1 februari van het voorafgaande schooljaar; d'élèves dans une école, calculé le 1er février de l'année scolaire
précédente; 3° décret relatif à l'enseignement fondamental : le décret relatif à
3° decreet basisonderwijs : het decreet basisonderwijs van 25 februari l'enseignement fondamental du 25 février 1997;
1997; 4° departement : bevoegde dienst of ambtenaar van het departement 4° Département : service ou fonctionnaire compétent du Département de
onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; l'Enseignement du Ministère de la Communauté flamande;
5° gelijkekansenindicatoren : de gelijkekansenindicatoren bedoeld in 5° indicateurs d'égalité des chances : les indicateurs d'égalité des
artikel 139bis, § 1 van het decreet basisonderwijs; chances visés à l'article 139bis, § 1er du décret relatif à
l'enseignement fondamental;
6° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs. 6° Ministre : le Ministre flamand compétent pour l'Enseignement;
HOOFDSTUK II. - Gelijkekansenindicatoren CHAPITRE II. - Indicateurs d'égalité des chances

Art. 3.De scholen die beantwoorden aan de in artikel 139ter, eerste

Art. 3.Les écoles qui répondent à la condition visée à l'article

lid, 1° van het decreet basisonderwijs bedoelde voorwaarde, melden 139ter, premier alinéa, 1° du décret relatif à l'enseignement
vóór 1 april voorafgaand aan de in hetzelfde artikel 139ter bedoelde fondamental, communiquent au Département avant le 1er avril précédant
periode van drie schooljaren aan het departement hoeveel regelmatige la période de trois années scolaires visée au même article 139ter le
leerlingen, ingeschreven op de eerste schooldag van februari, nombre d'élèves réguliers, inscrits le premier jour scolaire du mois
beantwoorden aan de gelijkekansenindicatoren. de février, qui répond aux indicateurs d'égalité des chances.
In afwijking van het eerste lid worden de middelen voor wat betreft de Par dérogation au premier alinéa, les moyens pour les années scolaires
schooljaren 2002-2003 tot en met 2004-2005 berekend op basis van de 2002-2003 jusqu'à 2004-2005 incluse sont calculés sur la base des
gegevens die werden aangeleverd op grond van de omzendbrief données fournies en vertu de la circulaire BAO/2002/02 du 13 février
BAO/2002/02 van 13 februari 2002 betreffende de opvraging van 2002 relative au recueil d'informations relatives aux élèves dans le
leerlingengegevens in het kader van het gelijke onderwijskansenbeleid cadre de la politique d'égalité des chances pour l'enseignement
voor het gewoon basisonderwijs. fondamental ordinaire.

Art. 4.De indicator « de leerling is tijdelijk of permanent buiten

Art. 4.L'indicateur « l'élève est hébergé temporairement ou de façon

het eigen gezinsverband opgenomen door een gezin of persoon, een permanente en dehors de sa famille et confié à la garde d'une
voorziening of een sociale dienst, bedoeld in de gecoördineerde personne, d'une famille, d'une structure ou d'un service social, visé
decreten van 4 april 1990 inzake bijzondere jeugdbijstand, met aux décrets coordonnés du 4 avril 1990 dans le cadre de l'assistance
spéciale à la jeunesse, à l'exception des internats financés ou
uitzondering van de internaten gefinancierd of gesubsidieerd door het subventionnés par le Département de l'Enseignement du Ministère de la
departement Onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap » Communauté flamande » est fixé sur la base d'une déclaration de la
wordt vastgesteld op basis van een verklaring van de persoon, de personne, de la structure ou du service social hébergeant l'élève
voorziening of de sociale dienst die de leerling tijdelijk of temporairement ou de façon permanente.
permanent opneemt.

Art. 5.De gewichten van de gelijkekansenindicatoren worden in

Art. 5.Le poids des indicateurs d'égalité des chances est fixé en

toepassing van artikel 139bis, § 3 van het decreet basisonderwijs application de l'article 139bis, § 3 du décret relatif à
vastgelegd als volgt : l'enseignement fondamental de la façon suivante :
1° de indicator « het gezin leeft van een vervangingsinkomen » heeft 1° l'indicateur « la famille vit d'un revenu de remplacement » a un
een gewicht van 0,4; poids de 0,4;
2° de indicatoren « de leerling is tijdelijk of permanent buiten het 2° les indicateurs « l'élève est hébergé temporairement ou de façon
eigen gezinsverband opgenomen door een gezin of persoon, een permanente en dehors de sa famille et confié à la garde d'une
voorziening of een sociale dienst, bedoeld in de gecoördineerde personne, d'une famille, d'une structure ou d'un service social, visé
decreten van 4 april 1990 inzake bijzondere jeugdbijstand, met aux décrets coordonnés du 4 avril 1990 dans le cadre de l'assistance
uitzondering van de internaten gefinancierd of gesubsidieerd door het spéciale à la jeunesse, à l'exception des internats financés ou
departement Onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap » subventionnés par le Département de l'Enseignement du Ministère de la
en « de ouders behoren tot de trekkende bevolking » hebben een gewicht Communauté flamande » et « les parents sont des nomades » ont un poids
van 0,8; de 0,8;
3° de indicator « de moeder is niet in het bezit van een diploma van 3° l'indicateur « la mère n'est pas titulaire d'un diplôme de
het secundair onderwijs, een studiegetuigschrift van het tweede l'enseignement secondaire, d'un certificat d'études de la deuxième
leerjaar van de derde graad van het beroepssecundair onderwijs of van année du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel ou
een daarmee gelijkwaardig studiebewijs » heeft een gewicht van 0,6; d'un certificat équivalent » a un poids de 0,6;
4° de indicator « de taal die gebruikt wordt voor de gangbare 4° l'indicateur « la langue utilisée pour la communication courante
communicatie in het gezin is niet het Nederlands » heeft een gewicht dans la famille » a un poids de 0,2 et ce seulement en combinaison
van 0,2 en dit enkel in combinatie met een andere indicator. avec un autre indicateur.
Het maximum van de gecumuleerde gewichten bij leerlingen die aan Le plafond des poids cumulés pour les élèves qui répondent à plusieurs
meerdere gelijkekansenindicatoren beantwoorden, bedraagt 1,2. indicateurs d'égalité des chances est de 1,2.
HOOFDSTUK III. - Toekenning van de middelen CHAPITRE III. - Attribution des moyens

Art. 6.§ 1. Het aantal punten, bekomen na toepassing van de

Art. 6.§ 1er. Le nombre de points, obtenu après application des

bepalingen van artikel 139quater § 1, 1° en 2° van het decreet dispositions de l'article 139quater § 1er, 1° et 2° du décret relatif
basisonderwijs, wordt vermenigvuldigd met : à l'enseignement fondamental, est multiplié par :
1° een coëfficiënt 1,1, wanneer de school een concentratiegraad van 1° un coefficient 1,1 si l'école a un taux de concentration d'au moins
ten minste 80 % heeft, en/of 80 %, et/ou
2° een coëfficiënt 1,5, wanneer de school gelegen is in het tweetalig 2° un coefficient 1,5, si l'école est située dans la région bilingue
gebied Brussel-Hoofdstad. Bruxelles-Capitale.
§ 2. Het aantal punten, bekomen na toepassing van de bepalingen van § 2. Le nombre de points, obtenu après application des dispositions de
artikel 139quater , § 1 van het decreet basisonderwijs, wordt afgerond : 1° naar de hogere eenheid als het eerste cijfer na de komma groter is dan vier; 2° naar de lagere eenheid als het eerste cijfer na de komma vier is of kleiner is dan vier.

Art. 7.§ 1. Het aantal aanvullende lestijden per punt wordt in toepassing van artikel 139quater , § 2, eerste lid van het decreet basisonderwijs berekend als volgt :

l'article 139quater , § 1er du décret relatif à l'enseignement fondamental, est arrondi : 1° à l'unité supérieure si le premier chiffre après la virgule est supérieur à quatre; 2° à l'unité inférieure si le premier chiffre après la virgule est égal ou inférieur à quatre.

Art. 7.§ 1er. Le nombre de périodes de cours complémentaires par point est calculé, en application de l'article 139quater , § 2, premier alinéa du décret relatif à l'enseignement fondamental, comme suit :

budget voor het geïntegreerd ondersteuningsaanbod in het gewoon budget pour l'offre d'appui intégrée dans l'enseignement fondamental
basisonderwijs x 24 ordinaire x 24
31.634 euro 31.634 euro
E aantal punten E nombre de points
waarbij « E aantal punten » het resultaat is van de optelling van het dont « E nombre de points » est le résultat de la somme du nombre de
afgerond aantal punten, vastgesteld overeenkomstig artikel 139quater points arrondi fixé conformément à l'article 139quater du décret
van het decreet basisonderwijs, van de verschillende scholen met een relatif à l'enseignement fondamental, des diverses écoles avec un taux
concentratiegraad van ten minste 10 %. de concentration d'au moins 10 %.
§ 2. Wanneer door een stijging van de beschikbare kredieten of door § 2. Si à cause d'une augmentation des crédits disponibles ou par
toepassing van artikel 14, eerste lid aanvullende lestijden vrijkomen application de l'article 14, premier alinéa, des périodes de cours
in de loop van een in artikel 139ter van het decreet basisonderwijs complémentaires sont vacantes au cours de la période de trois années
bedoelde periode van drie schooljaren, wordt het aantal lestijden per scolaires visée à l'article 139ter du décret relatif à l'enseignement
punt opnieuw berekend. fondamental, le nombre de périodes par point est recalculé.

Art. 8.Het aantal aanvullende lestijden dat een school door

Art. 8.Le nombre de périodes de cours complémentaires obtenu par une

vermenigvuldiging van het aantal punten met het aantal aanvullende école en multipliant le nombre de points avec le nombre de périodes de
lestijden per punt bekomt, wordt afgerond : cours complémentaires par point, est arrondi :
1° naar de hogere eenheid als het eerste cijfer na de komma groter is 1° à l'unité supérieure si le premier chiffre après la virgule est
dan vier; supérieur à quatre;
2° naar de lagere eenheid als het eerste cijfer na de komma gelijk is 2° à l'unité inférieure si le premier chiffre après la virgule est
aan of kleiner is dan vier. égal à ou inférieur à quatre.

Art. 9.Wanneer het aantal punten, bekomen door een school met een

Art. 9.Si le nombre de points, obtenu par une école avec un taux de

concentratiegraad van ten minste 10 %, lager is dan 6/het aantal concentration d'au moins 10 %, est inférieur à 6/le nombre de périodes
aanvullende lestijden per punt, genereert de betrokken school zes de cours complémentaires par point, l'école en question génère six
aanvullende lestijden. périodes de cours complémentaires.

Art. 10.Het aantal aanvullende lestijden dat een school bekomt,

Art. 10.Le nombre de périodes de cours complémentaires obtenu par une

blijft onveranderd gedurende de in artikel 139ter van het decreet école reste invariable durant la période de trois années scolaires
basisonderwijs bedoelde periode van drie schooljaren, onverminderd de visée à l'article 139ter du décret relatif à l'enseignement
bepalingen van artikel 7, § 2. Programmaties, fusies en fondamental, sous réserve des dispositions de l'article 7, § 2. Les
herstructureringen hebben geen effect op het toegekende aantal programmations, les fusions et les restructurations n'agissent pas sur
aanvullende lestijden. le nombre de périodes de cours complémentaires attribué.
HOOFDSTUK IV. - Aanwending van de middelen CHAPITRE IV. - Affectation des moyens
Afdeling 1. - Gelijkekanseninstrumenten Section 1re. - Instruments d'égalité des chances

Art. 11.Een school voldoet aan de bepalingen van artikel

Art. 11.Une école répond aux dispositions de l'article 139quinquies,

139quinquies, § 1, 1° van het decreet basisonderwijs wanneer zij § 1er, 1° du décret relatif à l'enseignement fondamental si, à partir
vanuit een analyse van haar beginsituatie : d'une analyse de sa situation initiale :
1° één cluster van gelijkekanseninstrumenten doelstelling kiest uit de 1° elle choisit un seul cluster d'instruments d'égalité des chances
drie clusters, opgenomen in bijlage bij dit besluit, of des trois clusters joints en annexe au présent arrêté, ou
2° zelf concrete en samenhangende gelijkekanseninstrumenten uitwerkt 2° elle développe elle-même des instruments d'égalité des chances
met het oog op de versterking van de schoolwerking en de competentie concrets et cohérents en vue du renforcement du fonctionnement de
van leerkrachten inzake twee van volgende domeinen : l'école et de la compétence des enseignants concernant deux des domaines suivants :
- de motivatie voor ontwikkeling en leren bij de leerlingen verhogen - stimuler la motivation pour le développement et l'apprentissage des
en de ontwikkeling en/of leerwinst bij elke leerling maximaliseren; élèves et maximaliser le développement et/ou le gain d'apprentissage
de chaque élève;
- de taalvaardigheid (luisteren en spreken, schrijven en begrijpend - stimuler les aptitudes linguistiques (écouter et parler, écrire et
lezen in functionele contexten) bij leerlingen bevorderen ; compréhension écrite de contextes fonctionnels) des élèves;
- leerlingen in staat stellen om hun sociale en culturele vaardigheden - permettre aux élèves d'utiliser de façon positive leurs aptitudes
in diverse contexten positief aan te wenden; sociales et culturelles dans divers contextes;
- optimale studiekeuze waarborgen door studiekeuze- en - garantir une orientation d'études optimale en accompagnant les
schoolloopbaanbegeleiding; élèves dans le choix de leurs études et dans leur parcours scolaire;
- een positief zelfbeeld en sociale competentie bij leerlingen - stimuler une image positive de soi et la compétence sociale des
stimuleren ; élèves;
- leerlingen en ouders die actief betrekken op het klas- en - associer les élèves et les parents activement aux activités de
schoolleven en de kwaliteit van deze hun betrokkenheid verhogen. classe et à la vie scolaire et améliorer la qualité de cette association.
Afdeling 2. - Zelfevaluatie en inspectie : Section 2. - Auto-évaluation et inspection

Art. 12.Rekening houdend met de schoolcontext en de kenmerken van de

Art. 12.Compte tenu du contexte scolaire et des caractéristiques de

la population scolaire, l'inspection de l'enseignement vérifie lors du
schoolpopulatie, gaat de onderwijsinspectie bij de controle op de contrôle de l'utilisation des périodes de cours complémentaires si et
aanwending van de aanvullende lestijden na of, en in welke mate : dans quelle mesure :
1° de in artikel 139quinquies, § 1 van het decreet basisonderwijs 1° l'analyse de la situation initiale visée à l'article 139quinquies,
bedoelde analyse van de beginsituatie voldoende kwaliteitsvol en § 1er du décret relatif à l'enseignement fondamental a été faite de
volledig werd uitgevoerd; manière suffisamment fondée et complète;
2° de keuze van de gelijkekanseninstrumenten voldoende werd 2° le choix des instruments d'égalité des chances a été suffisamment
verantwoord in het licht van deze analyse; justifié dans le cadre de cette analyse;
3° de gelijkekanseninstrumenten werden uitgebouwd ; 3° les instruments d'égalité des chances ont été développés;
4° de zelfevaluatie kwaliteitsvol werd uitgevoerd. De zelfevaluatie 4° l'auto-évaluation a été effectuée convenablement. L'auto-évaluation
verloopt kwaliteitsvol wanneer zij : est effectuée convenablement si :
- gepaard gaat met het verzamelen en analyseren van gegevens met - elle s'accompagne de la collection et de l'analyse des données
betrekking tot de vooropgestelde gelijkekanseninstrumenten; concernant les instruments prévus d'égalité des chances;
- resulteert in voorstellen voor verbetering van de eigen werking; - elle résulte en des propositions pour l'amélioration du propre fonctionnement;
- voorgelegd wordt aan de participatieraad of de schoolraad. - elle est présentée au conseil de participation et au conseil

Art. 13.§ 1. Een negatieve beoordeling door de onderwijsinspectie

scolaire.

Art. 13.§ 1er. L'autorité scolaire est informée d'une appréciation

wordt bij aangetekend schrijven gemeld aan het betrokken schoolbestuur. négative par l'inspection de l'enseignement par lettre recommandée.
§ 2. Het schoolbestuur kan bij wijze van georganiseerd beroep een § 2. L'autorité scolaire peut, en tant que recours organisé,
verweerschrift indienen bij de Vlaamse regering. introduire un contredit auprès du Gouvernement flamand.
Het verzoek tot behandeling in beroep wordt op straffe van verval La demande de traitement du recours est signifié sous peine de
betekend binnen een termijn van 30 kalenderdagen, die ingaat op de dag déchéance dans un délai de 30 jours calendaires, commençant le
na die van de in § 1 bedoelde betekening. lendemain de la signification visée au § 1er.
§ 3. Het beroep wordt behandeld door een college van inspecteurs, § 3. Le recours est traité par un collège d'inspecteurs, convoqué par
bijeengeroepen door de minister. le Ministre. Le collège est composé de façon paritaire; il comporte pour la moitié
Het college is paritair samengesteld voor de helft uit inspectieleden des membres d'inspection provenant de l'enseignement libre, et pour la
afkomstig uit het vrij onderwijs, voor de helft uit inspectieleden moitié des membres d'inspection provenant de l'enseignement officiel.
afkomstig uit het officieel onderwijs.
Deze leden mogen geen deel hebben uitgemaakt van het team dat de Ces membres ne peuvent pas avoir fait parti de l'équipe ayant émis
negatieve beoordeling heeft uitgebracht. l'appréciation négative.
Het college kiest onder zijn leden een voorzitter. Le collège élit un président parmi ses membres.
§ 4. Het college kan alle onderzoeksdaden verrichten. Het § 4. Le collège peut faire tous les actes d'instruction nécessaires.
schoolbestuur en de directie worden gehoord. L'autorité scolaire et la direction sont entendues.
Het onderzoek resulteert in een voorstel over de bevestiging of L'instruction résulte en une proposition concernant la confirmation ou
verwerping van de negatieve beoordeling. le rejet de l'appréciation négative.
§ 5. Uitsluitend de leden van het college kunnen aan de § 5. Seuls les membres du collège peuvent participer aux
beraadslagingen deelnemen. Het voorstel wordt bij consensus genomen. délibérations. La proposition est faite de commun accord.
Als er geen consensus is, komt er een stemming. S'il n'y pas de commun accord, il est procédé à un vote.
Bij staking van stemmen wordt een voorstel tot verwerping van de En cas de partage des voix, une proposition de rejet de l'appréciation
négative est formulée.
negatieve beoordeling geformuleerd. § 6. L'avis est signifié au Ministre et à l'autorité scolaire
§ 6. Het advies wordt binnen een termijn van 15 kalenderdagen, die concernée dans un délai de 15 jours calendaires, commençant le
ingaat op de dag na die van de betekening van het verweerschrift,
betekend aan de minister en aan het betrokken schoolbestuur. lendemain de la signification du contredit.
§ 7. Het schoolbestuur kan binnen een termijn van 15 kalenderdagen, § 7. L'autorité scolaire peut introduire, dans un délai de 15 jours
die ingaat op de dag na die van de betekening van het advies, bij de calendaires, commençant le lendemain de la signification de l'avis, un
minister een verweerschrift indienen tegen een voorstel tot contredit auprès du Ministre contre la proposition de confirmation de
bevestiging van de negatieve beoordeling. l'appréciation négative.
§ 8. De Vlaamse regering neemt een definitieve beslissing betreffende § 8. Le Gouvernement flamand prend une décision définitive concernant
de bevestiging of verwerping van de negatieve beoordeling binnen een la confirmation ou le rejet de l'appréciation négative dans un délai
termijn van 30 kalenderdagen, die ingaat op de dag na die van de de 30 jours calendaires, commençant le lendemain de la signification
betekening van het advies. Indien na het verstrijken van deze termijn de l'avis. Si après ce délai aucune décision n'a été signifiée auprès
geen beslissing werd betekend aan het schoolbestuur, wordt de de l'autorité scolaire, l'appréciation négative est supposée être
negatieve beoordeling geacht verworpen te zijn. rejetée.
Afdeling 3. - Terugvorderingen en sancties Section 3. - Récupérations et sanctions

Art. 14.Onverminderd de toepassing van artikel 139octies, § 1, 3° lid

Art. 14.Sans préjudice de l'application de l'article 139octies, § 1er,

van het decreet basisonderwijs kunnen misbruiken bij de telling van de 3° alinéa du décret relatif à l'enseignement fondamental, des abus
regelmatige leerlingen die aan gelijkekansenindicatoren beantwoorden lors du comptage des élèves réguliers répondant aux indicateurs
of bij het aanwenden van de aanvullende lestijden, aanleiding geven d'égalité des chances ou lors de l'utilisation des périodes de cours
complémentaires, peuvent donner lieu à des sanctions conformément à
tot sancties overeenkomstig artikel 178 van het decreet l'article 178 du décret relatif à l'enseignement fondamental. En ce
basisonderwijs. Voor wat betreft de schooljaren 2002-2003 tot en met qui concerne les années scolaires 2002-2003 jusqu'à 2004-2005 incluse,
2004-2005 worden misbruiken bij de telling van leerlingen vastgesteld les abus lors du comptage des élèves sont constatés par voie de
bij wijze van steekproef. sondage.
De door het departement vastgestelde overtredingen worden bij Les infractions constatées par le Département sont communiquées à
aangetekend schrijven meegedeeld aan het betrokken schoolbestuur. De l'autorité scolaire concernée par lettre recommandée. La communication
mededeling verwijst naar de mogelijke sancties. réfère aux éventuelles sanctions.

Art. 15.Binnen een termijn van 30 kalenderdagen, die ingaat op de dag

Art. 15.Dans le délai de 30 jours calendaires, commençant le

na die van de betekening van de in artikel 14, tweede lid bedoelde lendemain de la signification de la communication visée à l'article
mededeling, kan het schoolbestuur bij aangetekend schrijven en bij 14, deuxième alinéa, l'autorité scolaire peut introduire un contredit
wijze van georganiseerd beroep een verweerschrift indienen bij de auprès du Ministre par lettre recommandée et en tant que recours
minister. De herfstvakantie, kerstvakantie, krokusvakantie, organisé. Les vacances d'automne, de Noël, de printemps, de Pâques et
paasvakantie en zomervakantie schorten de termijn van 30 kalenderdagen d'été suspendent le délai de 30 jours calendaires.
op. De minister neemt een beslissing over de eventuele sanctie. De Le Ministre prend une décision concernant l'éventuelle sanction. La
beslissing wordt bij aangetekend schrijven aan het schoolbestuur décision est communiquée à l'autorité scolaire par lettre recommandée
meegedeeld binnen een vervaltermijn van 30 kalenderdagen, die ingaat dans un délai d'échéance de 30 jours calendaires, commençant le
op de dag na die van de betekening van de in artikel 14, tweede lid lendemain de la signification de la communication visée à l'article
bedoelde mededeling. 14, deuxième alinéa.
HOOFDSTUK V. - Overgangsmaatregelen CHAPITRE V. - Mesures transitoires

Art. 16.§ 1. Na toepassing van de bepalingen van artikel 139quater

Art. 16.§ 1er. Après application des dispositions de l'article

van het decreet basisonderwijs, wordt het aantal aanvullende lestijden 139quater du décret relatif à l'enseignement fondamental, le nombre de
overeenkomstig artikel 139novies van het decreet basisonderwijs als périodes de cours complémentaires est adapté conformément à l'article
volgt aangepast : 139novies du décret relatif à l'enseignement fondamental comme suit :
1° de scholen die door toepassing van de bepalingen van artikel 1° les écoles qui, par application des dispositions de l'article
139quater recht hebben op een aantal aanvullende lestijden dat hoger 139quater , ont droit à un nombre de périodes de cours complémentaires
ligt dan het aantal tijdens het schooljaar 2001-2002 gefinancierde of supérieur au nombre de périodes supplémentaires d'enseignement
gesubsidieerde extra lestijden onderwijsvoorrang en/of zorgverbreding, prioritaire et/ou d'encadrement renforcé financées ou subventionnées
hebben recht op : durant l'année scolaire 2001-2002, ont droit :
a) de aanvullende lestijden berekend overeenkomstig artikel 139quater a) aux périodes de cours complémentaires calculées conformément à
, indien de concentratiegraad ten minste 60 % is; l'article 139quater , si le taux de concentration est au moins de 60
b) een stijging van 50 % van het verschil tussen de aanvullende en de %; b) à une augmentation de 50 % de la différence entre les périodes de
extra lestijden, indien de concentratiegraad lager ligt dan 60 %. cours complémentaires et les périodes supplémentaires, si le taux de concentration est inférieur à 60 %.
2° de scholen die door toepassing van de bepalingen van artikel 2° les écoles qui, par application des dispositions de l'article
139quater geen recht hebben op aanvullende lestijden of recht hebben 139quater , n'ont pas droit à des périodes de cours complémentaires ou
qui ont droit à un nombre de périodes de cours complémentaires
op een aantal aanvullende lestijden dat lager ligt dan het aantal inférieur au nombre de périodes supplémentaires d'enseignement
tijdens het schooljaar 2001-2002 gefinancierde of gesubsidieerde extra prioritaire et/ou d'encadrement renforcé financées ou subventionnées
lestijden onderwijsvoorrang en zorgverbreding, hebben recht op : durant l'année scolaire 2001-2002, ont droit :
a) een aantal aanvullende lestijden dat overeenstemt met het aantal a) à un nombre de périodes de cours complémentaires correspondant au
extra lestijden onderwijsvoorrang en/of zorgverbreding voor het nombre de périodes supplémentaires d'enseignement prioritaire et/ou
schooljaar 2001-2002, wanneer dat aantal extra lestijden lager is dan d'encadrement renforcé pour l'année scolaire 2001-2002, si le nombre
of gelijk is aan 18; de périodes supplémentaires est inférieur ou égal à 18;
b) een aantal aanvullende lestijden dat overeenstemt met 2/3 van het b) à un nombre de périodes de cours complémentaires correspondant à
aantal extra lestijden onderwijsvoorrang en/of zorgverbreding voor het 2/3 du nombre de périodes supplémentaires d'enseignement prioritaire
schooljaar 2001-2002, wanneer dat aantal extra lestijden hoger is dan et/ou d'encadrement renforcé pour l'année scolaire 2001-2002, si le
18, tenzij : nombre de périodes supplémentaires est supérieur à 18, sauf si :
- het resultaat van deze bepaling lager ligt dan 18 aanvullende - le résultat de cette disposition est inférieur à 18 périodes de
lestijden; in dat geval krijgt de school 18 aanvullende lestijden; cours complémentaires; dans ce cas, l'école obtient 18 périodes de
- het resultaat van deze bepaling lager ligt dan het resultaat van de cours complémentaires; - le résultat de cette disposition est inférieur au résultat de
toepassing van artikel 139quater van het decreet basisonderwijs; in l'application de l'article 139quater du décret relatif à
dat geval blijft de toepassing van dit artikel 139quater behouden. l'enseignement fondamental; dans ce cas, l'application du présent article 139quater est maintenue.
De bepalingen inzake afronding opgenomen in artikel 8 zijn van Les dispositions concernant l'arrondissement insérées à l'article 8
overeenkomstige toepassing. s'appliquent de manière analogue.
§ 2. Op scholen die door toepassing van de bepalingen van artikel § 2. Pour les écoles qui, par application des dispositions de
139quater van het decreet basisonderwijs recht hebben op een aantal l'article 139quater du décret relatif à l'enseignement fondamental,
aanvullende lestijden dat gelijk is aan het aantal tijdens het ont droit à un nombre de périodes de cours complémentaires égal au
schooljaar 2001-2002 gefinancierde of gesubsidieerde extra lestijden nombre de périodes supplémentaires d'enseignement prioritaire et/ou
onderwijsvoorrang en/of zorgverbreding, worden geen d'encadrement renforcé financées ou subventionnées durant l'année
overgangsmaatregelen toegepast. scolaire 2001-2002, aucune mesure transitoire n'est appliquée.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 17.De volgende regelingen worden opgeheven :

Art. 17.Les réglementations suivantes sont abrogées :

1° het besluit van de Vlaamse regering van 14 juli 1998 betreffende 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 1998 concernant le
projet temporaire « encadrement renforcé des élèves » dans
het tijdelijk project zorgverbreding in het gewoon basisonderwijs, l'enseignement fondamental ordinaire, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 26 mei 2000; Gouvernement flamand du 26 mai 2000;
2° het besluit van de Vlaamse regering van 14 juli 1998 betreffende 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 1998 concernant le
het tijdelijke project onderwijsvoorrang in het basisonderwijs, voor projet temporaire « enseignement prioritaire » dans l'enseignement
wat betreft het gewoon basisonderwijs. fondamental, pour ce qui est de l'enseignement fondamental ordinaire.

Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002.

Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002.

Art. 19.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 19.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Brussel, 19 juli 2002. Bruxelles, le 19 juillet 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
Bijlage : gelijkekanseninstrumenten gewoon basisonderwijs Annexe : instruments d'égalité des chances pour l'enseignement
fondamental ordinaire
Cluster 1. Ontwikkelings- en leerachterstanden remediëren en leerwinst Cluster 1er. Rattraper des retards de développement et d'apprentissage
realiseren door middel van : et réaliser un gain d'apprentissage :
1.het opnemen van de planning inzake preventie, vaststelling en 1. en reprenant le planning concernant la prévention, la définition et
remediëring van leerachterstanden in het schoolwerkplan; le rattrapage des retards d'apprentissage dans le plan des travaux
2. het hanteren van een individueel plan met betrekking tot scolaires; 2. en suivant un plan individuel concernant le rattrapage de retards
remediëring bij leerlingen waarbij leerachterstanden zijn vastgesteld. d'apprentissage constatés auprès des élèves. Le plan indique en
Het plan geeft in het bijzonder aan in welke mate samengewerkt wordt particulier le degré de coopération avec le centre d'encadrement des
met het betrokken CLB; élèves concerné;
3. het actief betrekken van de ouders bij de probleemanalyse en de 3. en associant activement les parents à l'analyse du problème et au
ondersteuning van de leerling; soutien de l'élève;
4. het voeren van een nascholingsbeleid in het kader van de preventie, 4. en menant une politique de formation continuée dans le cadre de la
vaststelling en remediëring van leerachterstanden; prévention, de la définition et du rattrapage de retards
d'apprentissage;
5. het hanteren van vormen van flexibele klasorganisatie; 5. en appliquant des formes d'organisation de classe flexibles;
6. het gericht differentiëren in het curriculum; 6. en différenciant le programme d'études de façon réfléchie;
7. het positief aanwenden van de heterogeniteit binnen een 7. en utilisant de façon positive l'hétérogénéité dans un groupe
leerlingengroep door middel van coöperatief leren; d'élèves au moyen de l'apprentissage coopératif;
8. het ontwikkelen van een leerlingvolgsysteem. 8. en développant un système de suivi des élèves.
Cluster 2. De taalvaardigheid bij leerlingen bevorderen door middel Cluster 2. Stimuler les aptitudes linguistiques des élèves :
van : 1. het opnemen van een concrete planning met betrekking tot de 1. en reprenant un planning concret concernant la prévention, la
preventie, vaststelling en remediëring van taalachterstanden in het définition et le rattrapage des retards linguistiques dans le plan des
schoolwerkplan; travaux scolaires;
2. het hanteren van een individueel plan met betrekking tot 2. en suivant un plan individuel concernant le rattrapage de retards
remediëring bij leerlingen waarbij taalachterstanden zijn vastgesteld. linguistiques constatés auprès des élèves. Le plan indique en
Het plan geeft in het bijzonder aan in welke mate samengewerkt wordt particulier le degré de coopération avec le centre d'encadrement des
met het betrokken CLB; élèves concerné;
3. het actief betrekken van de ouders bij de probleemanalyse en de 3. en associant activement les parents à l'analyse du problème et au
ondersteuning van de leerling; soutien de l'élève;
4. het voeren van een nascholingsbeleid in het kader van de preventie, 4. en menant une politique de formation continuée dans le cadre de la
vaststelling en remediëring van taalachterstanden; prévention, de la définition et du rattrapage de retards
linguistiques;
5. het positief aanwenden van de taalheterogeniteit binnen een 5. en utilisant de façon positive l'hétérogénéité linguistique dans un
leerlingengroep; groupe d'élèves;
6. het hanteren van werkvormen waardoor de mondelinge interactie 6. en appliquant des méthodes de travail qui stimulent l'interaction
verhoogt; orale;
7. het kiezen van thema's en teksten die aansluiten bij het niveau, de 7. en choisissant des thèmes et des textes qui s'alignent sur le
belangstelling en de leefwereld van de leerlingen; niveau, l'intérêt et l'environnement de vie des élèves;
8. het aanpakken van leesachterstand via taakgericht werken en 8. en abordant le retard de lecture en appliquant une méthode axée sur
remediërend lezen. les tâches et la lecture de rattrapage.
Cluster 3. Een positief zelfbeeld en sociale competentie bij Cluster 3. Stimuler une image positive de soi et la compétence sociale
leerlingen stimuleren door middel van : des élèves :
1. het opnemen van een concrete planning inzake preventie, 1. en reprenant un planning concret concernant la prévention, la
vaststelling en remediëring van socio-emotionele en socio-culturele définition et le rattrapage de problèmes socio-émotionnels et
problemen in het schoolwerkplan; socio-culturels dans le plan des travaux scolaires;
2. het hanteren van een individueel plan met betrekking tot 2. en suivant un plan individuel concernant la solution de problèmes
remediëring van socio-emotionele en socio-culturele problemen. Het socio-émotionnels et socio-culturels. Le plan indique en particulier
plan geeft in het bijzonder aan in welke mate samengewerkt wordt met le degré de coopération avec le centre d'encadrement des élèves
het betrokken CLB; concerné;
3. het actief betrekken van de ouders bij de probleemanalyse en de 3. en associant activement les parents à l'analyse du problème et au
ondersteuning van de leerling; soutien de l'élève;
4. het voeren van een nascholingsbeleid in het kader van de preventie, 4. en menant une politique de formation continuée dans le cadre de la
vaststelling en remediëring van socio-emotionele en socio-culturele prévention, de la définition et du rattrapage des problèmes
problemen; socio-émotionnels et socio-culturels;
5. het uitbouwen van coöperatief leren in multiculturele 5. en développant l'apprentissage coopératif dans des groupes d'élèves
leerlingengroepen ; multiculturels;
6. het opbouwen van een samenwerking met de buurt; 6. en développant une coopération avec le voisinage;
7. het gericht werken aan de socio-emotionele competentie van de 7. en stimulant de façon réfléchie la compétence socio-émotionnelle
leerlingen via aangepaste inhouden, materialen en activiteiten. des élèves en utilisant des contenus, des matériaux et des activités adaptés.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet
van 19 juli 2002 betreffende het geïntegreerd ondersteuningsaanbod in 2002 relatif à l'offre d'appui intégrée dans l'enseignement
het gewoon basisonderwijs fondamental ordinaire.
Brussel, 19 juli 2002. Bruxelles, le 19 juillet 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^