Besluit van de Vlaamse regering houdende de oprichting en de vaststelling van het statuut en de organisatie van de beoordelingscommissie bedoeld in artikel 12, § 1, van het decreet van 28 juni 2002 betreffende de oprichting van de vennootschappen T-Groep en Werkholding | Arrêté du Gouvernement flamand portant constitution et fixation du statut et de l'organisation de la commission d'évaluation visée à l'article 12, § 1er, du décret du 28 juin 2002 relatif à la constitution des sociétés T-Groep et Werkholding |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
19 JULI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de oprichting | 19 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand portant constitution |
en de vaststelling van het statuut en de organisatie van de | et fixation du statut et de l'organisation de la commission |
beoordelingscommissie bedoeld in artikel 12, § 1, van het decreet van | |
28 juni 2002 betreffende de oprichting van de vennootschappen T-Groep | d'évaluation visée à l'article 12, § 1er, du décret du 28 juin 2002 |
en Werkholding | relatif à la constitution des sociétés T-Groep et Werkholding |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 7 van het decreet van 28 juni 2002 betreffende de | Vu l'article 7 du décret du 28 juin 2002 relatif à la constitution des |
oprichting van de vennootschappen T-Groep en Werkholding waarbij de | sociétés T-Groep et Werkholding, par lequel le Gouvernement flamand |
regering werd gemachtigd tot de oprichting van een vennootschap met | est autorisé à créer une société à finalité sociale prenant la forme |
een sociaal oogmerk met de rechtsvorm van een naamloze vennootschap, | |
genaamd Werkholding waaraan de uitvoering wordt toevertrouwd van de in | juridique d'une société anonyme, dénommée Werkholding, à laquelle est |
artikel 8 van voormeld decreet vermelde taken; | confiée l'exécution des missions définies à l'article 8 du décret |
Gelet op artikel 12, § 1, eerste lid, van het voormelde decreet van 28 | susvisé; Vu l'article 12, § 1er, premier alinéa du décret susvisé du 28 juin |
juni 2002 dat bepaalt dat de Vlaamse regering ertoe gehouden is om | 2002, qui prévoit que le Gouvernement flamand est tenu de procéder, |
binnen de drie maanden na de bekendmaking van voormeld decreet in het | dans les trois mois de la publication du décret susvisé au Moniteur |
Belgisch Staatsblad over te gaan tot de oprichting van een | belge , à la constitution d'une commission d'évaluation indépendante |
onafhankelijke beoordelingscommissie waarvan zij de samenstelling, het | dont il arrête la composition, le statut et l'organisation, et qui |
statuut en de organisatie bepaalt en die zal worden belast met het | sera chargée de formuler un avis sur la nomination des membres du |
uitbrengen van een advies omtrent de benoeming van de leden van de | conseil d'administration et de la direction journalière de |
raad van bestuur en van de dagelijkse bestuurders van Werkholding; | Werkholding; |
Gelet op artikel 12, § 1, tweede lid, van het voormelde decreet van 28 | Vu l'article 12, § 1er, alinéa 2 du décret susvisé du 28 juin 2002, |
juni 2002 dat bepaalt dat de leden van de voormelde | qui prévoit que les membres de la commission d'évaluation susvisée |
beoordelingscommissie zullen worden aangesteld in functie van hun | seront nommés en fonction de leur expertise juridique spécifique ou de |
specifieke juridische deskundigheid of van hun specifieke | leur expertise spécifique en matière de gestion d'entreprises privées |
deskundigheid inzake het management van private en/of | |
overheidsondernemingen; | et/ou publiques; |
Gelet op artikel 12, § 1, derde lid, van het voormelde decreet van 28 | Vu l'article 12, § 1er, alinéa 3 du décret susvisé du 28 juin 2002, |
juni 2002 dat bepaalt dat de voormelde beoordelingscommissie ertoe | qui prévoit que la commission d'évaluation est tenue, à la demande du |
gehouden is om, op verzoek van de raad van bestuur van Werkholding, | conseil d'administration de Werkholding, de formuler un avis sur les |
advies uit te brengen omtrent volgende aangelegenheden : | matières suivantes : |
1° de deskundigheid en objectiviteit van alle personen die worden | 1° l'expertise et l'objectivité de toutes les personnes proposées pour |
voorgesteld om een mandaat van lid van de raad van bestuur van | le mandat de membre du conseil d'administration de Werkholding; |
Werkholding te bekleden; | |
2° de onafhankelijkheid van de personen die worden voorgedragen als | 2° l'indépendance des personnes proposées en tant qu'administrateurs |
onafhankelijke bestuurder van Werkholding; | indépendants de Werkholding; |
3° de benoeming en het ontslag van de bestuurders van Werkholding; | 3° la nomination et la démission des administrateurs de Werkholding; |
4° de benoeming en het ontslag van één of meerdere dagelijkse | 4° la nomination et la démission d'une ou plusieurs personnes chargées |
bestuurders van Werkholding. | de la gestion journalière de Werkholding. |
Gelet op artikel 12, § 1, vierde lid, van het voormelde decreet van 28 | Vu l'article 12, § 1er, alinéa 4 du décret susvisé du 28 juin 2002, |
juni 2002 dat bepaalt dat bij de beoordeling van de onafhankelijkheid | qui prévoit que, lors de l'évaluation de l'indépendance d'une personne |
van een persoon die wordt voorgedragen als bestuurder van Werkholding | proposée en tant qu'administrateur de Werkholding, la commission |
de beoordelingscommissie in het bijzonder moet nagaan dat de | d'évaluation vérifiera en particulier si la personne en question |
betreffende persoon geen taken van dagelijks bestuur, dan wel | n'assume pas de fonctions de gestion journalière ou de management au |
management-taken in Werkholding of T-Groep vervult, en tevens | sein de Werkholding ou de T-Groep, et si elle est indépendante |
onafhankelijk is ten aanzien van de aandeelhouders van Werkholding; | vis-à-vis des actionnaires de Werkholding; |
Gelet op artikel 12, § 1, derde lid, van het voormelde decreet van 28 | Vu l'article 12, § 1er, alinéa 3 du décret susvisé du 28 juin 2002, |
juni 2002 dat bepaalt dat een advies van de voormelde | qui prévoit qu'un avis de la commission d'évaluation n'engage pas |
beoordelingscommissie niet de algemene vergadering van aandeelhouders van Werkholding zal verbinden, zij het dat, in geval deze algemene vergadering van aandeelhouders anders beslist dan in dit advies wordt voorgesteld, de motivering hiertoe uitdrukkelijk in de notulen van de betreffende algemene vergadering van aandeelhouders van Werkholding zal moeten worden aangegeven; Gelet op het gegeven dat de in het voormelde decreet van 28 juni 2002 vermelde criteria ter beoordeling van de geschiktheid van een kandidaat-bestuurder of kandidaat-dagelijks bestuurder de specifieke juridische deskundigheid en/of de specifieke deskundigheid inzake het management van private en/of overheidsondernemingen betreft, is het | l'assemblée générale des actionnaires de Werkholding, étant entendu que si cette assemblée générale des actionnaires décide différemment de ce qui est proposé dans l'avis, la motivation doit être reprise expressément dans le procès-verbal de l'assemblée générale des actionnaires en question; Vu le fait que les critères d'évaluation de l'aptitude d'un candidat administrateur ou d'un candidat à la gestion journalière portent sur l'expertise juridique spécifique et/ou lexpertise spécifique en matière de gestion d'entreprises privées et/ou publiques, il y a lieu |
passend dat ook inzake de samenstelling van de beoordelingscommissie | d'en tenir suffisamment compte lors de la composition de la commission |
afdoende met dit gegeven rekening wordt gehouden en hierbij wordt | d'évaluation et d'opter pour des membres qui permettent à la |
geopteerd voor leden die de commissie in staat stellen de voormelde | commission d'évaluer de façon adéquate les qualités susvisées; |
hoedanigheden adequaat te beoordelen; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1972, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat onverwijld de nodige maatregelen dienen te worden | Vu que des mesures adéquates s'imposent pour rendre les structures |
getroffen om de bij het decreet van 28 juni 2002 houdende de | créées le par décret du 28 juin 2002 relatif à la constitution des |
oprichting van de vennootschappen T-Groep en Werkholding opgerichte | sociétés T-Groep et Werkholding opérationnelles; |
structuren in werking te stellen; | |
Overwegende dat met dit oogmerk dringend de beoordelingscommissie | Vu qu'il est impératif, à cet effet, de convoquer d'urgence la |
bedoeld in artikel 7 van het voormelde decreet van 28 juni 2002 dient | commission d'évaluation visée à l'article 7 du décret du 28 juin 2002 |
te worden samengeroepen om de kandidatuur van de bestuurders van de | afin d'évaluer la candidatures des administrateurs de Werkholding; |
Werkholding te beoordelen; | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par : |
1. de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding : de | 1. le Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding : le |
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding zoals | Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (Office |
flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle) tel que visé à | |
bedoeld in artikel 2 van het decreet van 20 maart 1984 houdende de | l'article 2 du décret du 20 mars 1984 portant création de l'Office |
oprichting van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en artikel 2 | |
van het decreet van 20 maart 1984 houdende uitbreiding van | flamand de l'Emploi, et à l'article 2 du décret du 20 mars 1984 |
bevoegdheden van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling; | portant extension des attributions de l'Office flamand de l'Emploi; |
2. de commissie : de beoordelingscommissie bedoeld in artikel 12, § 1, | 2. la commission : la commission d'évaluation telle que visée à |
van het decreet van 28 juni 2002 betreffende de oprichting van de | l'article 7 du décret du 28 juin 2002 relatif à la constitution des |
vennootschappen T-Groep en Werkholding; | sociétés T-Groep et Werkholding; |
3. het decreet : het decreet van 28 juni 2002 betreffende de | 3. le décret : le décret du 28 juin 2002 relatif à la constitution des |
oprichting van de vennootschappen T-Groep en Werkholding; | sociétés T-Groep et Werkholding; |
4. de Minister : de Vlaamse Minister die het tewerkstellingsbeleid | 4. le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique de |
onder zijn bevoegdheid heeft; | l'emploi; |
5. Werkholding : de in artikel 7, eerste lid, van het decreet bedoelde | 5. Werkholding : la société à finalité sociale prenant la forme |
vennootschap met een sociaal oogmerk die de rechtsvorm van een | juridique d'une société anonyme, dénommée Werkholding, visée à |
naamloze vennootschap aanneemt, genaamd Werkholding; | l'article 7, premier alinéa du décret. |
Art. 2.§ 1. Er wordt een beoordelingscommissie bedoeld in artikel 12, |
Art. 2.§ 1er. Il est constitué une commission d'évaluation telle que |
§ 1 van het decreet opgericht. | visée à l'article 12, § 1er du décret. |
§ 2. De commissie wordt opgericht voor een onbepaalde duurtijd en | § 2. La commission est constituée pour une durée indéterminée et |
bestaat in elk geval zolang de vennootschap Werkholding bedoeld in | existe en tout cas tant qu'existe la société Werkholding visée à |
artikel 7, eerste lid van het decreet zelf bestaat. | l'article 7, premier alinéa, du décret. |
Art. 3.De commissie bestaat uit ten minste drie en ten hoogste vijf |
Art. 3.La commission se compose de trois membres au minimum et de |
leden. | cinq membres au maximum. |
Art. 4.§ 1. De in artikel 3 bedoelde leden worden door de Vlaamse |
Art. 4.§ 1er. Les membres visés à l'article 3 sont nommés par le |
regering benoemd op voordracht van de Minister. | Gouvernement flamand sur la proposition du Ministre. |
De Minister waakt erover dat de door hem voorgedragen leden beschikken | Le Ministre veille à ce que les membres proposés par lui disposent de |
over de vereiste deskundigheid om de deskundigheid van de | l'expertise requise pour évaluer l'expertise des candidats |
kandidaat-bestuurders en kandidaat-dagelijks bestuurders van | administrateurs et des candidats à la gestion journalière à la lumière |
Werkholding te beoordelen in het licht van de in artikel 12, § 1, | des critères énoncés à l'article 12, § 1er, alinéa 4 du décret. |
vierde lid, van het decreet vermelde criteria. | |
§ 2. De duur van het mandaat van de leden van de commissie bedraagt | § 2. La durée du mandat des membres de la commission est de six ans. |
zes jaar. Het mandaat is hernieuwbaar. | Le mandat est renouvelable. |
§ 3. In geval een lid van de commissie voortijdig ophoudt om zijn | § 3. En cas de cessation anticipée de l'exercice du mandat d'un membre |
mandaat uit te oefenen, formuleert de Minister onverwijld een voorstel | de la commission, le Ministre formule sans tarder au Gouvernement |
aan de Vlaamse regering om in de vervanging van dit lid te voorzien. | flamand une proposition visant à pourvoir au remplacement de ce |
Art. 5.De commissie verkiest onder zijn leden een voorzitter. |
membre. Art. 5.La commission élit un président parmi ses membres. |
Art. 6.De werkingskosten van de commissie zijn ten laste van de |
Art. 6.Les frais de fonctionnement de la commission sont pris en |
naamloze vennootschap Werkholding, met zetel van de vennootschap te 1000 Brussel, Gasthuisstraat 31. | charge par la société anonyme Werkholding, ayant son siège à 1000 Bruxelles, rue de l'Hôpital 31. |
De Vlaamse regering bepaalt de presentiegelden van de leden van de | Le Gouvernement flamand fixe les jetons de présence des membres de la |
commissie. | commission. |
Art. 7.§ 1. De commissie komt bijeen telkens in geval de voorzitter |
Art. 7.La commission se réunit chaque fois que le président du |
van de raad van bestuur van Werkholding daarom, namens de raad van | conseil d'administration de Werkholding le demande au nom du conseil |
bestuur van Werkholding, verzoekt met het oog op het uitbrengen van | d'administration de Werkholding, en vue de la formulation d'un avis |
een advies omtrent één of meerdere van de in artikel 12, § 1, derde | sur une ou plusieurs des matières visées à l'article 12, § 1er, alinéa |
lid van het decreet vermelde aangelegenheden. | 3. |
§ 2. De commissie komt tevens bijeen in geval de voorzitter van de | § 2. La commission se réunit en outre lorsque le président de la |
commissie daarom verzoekt. | commission le demande. |
Art. 8.De oproeping tot een bijeenkomst van de commissie bedoeld in |
Art. 8.La convocation à une réunion de la commission visée à |
artikel 7, § 1 wordt, middels een ter post aangetekend of per koerier | l'article 7, § 1er est adressée, par lettre recommandée à la poste ou |
bezorgd schrijven, aan de voorzitter van de commissie gericht die | par courrier, au président de la commission qui, dès la réception, |
onverwijld na ontvangst ervan, de overige leden van de commissie | convoque sans tarder les autres membres de la commission dans le lieu, |
bijeenroept om te vergaderen op de plaats, de datum en het uur die, | |
respectievelijk dat hij voorstelt. | à la date et à l'heure qu'il propose. |
Art. 9.In de gevallen bedoeld in artikel 7, § 1 beschikt de commissie |
Art. 9.Dans les cas prévus à l'article 7, § 1er, la commission |
over een termijn van één maand voor het uitbrengen van zijn advies, | dispose d'un délai d'un mois pour émettre son avis, à moins que le |
tenzij in geval de voorzitter van de raad van bestuur van Werkholding, | président du conseil d'administration de Werkholding, avec mention |
onder uitdrukkelijke vermelding van de omstandigheden die de | |
toepassing van een dergelijke kortere termijn rechtvaardigen, om het | expresse des circonstances justifiant un délai aussi court, n'ait |
uitbrengen van een advies binnen een door hem aangegeven kortere | demandé un avis dans un délai plus court fixé par lui, qui cependant |
termijn die echter niet minder dan vijf werkdagen mag bedragen, heeft | ne peut être inférieur à cinq jours ouvrables. En ce cas, l'avis doit |
verzocht, in welk geval het advies moet worden uitgebracht binnen de | être formulé dans le délai plus court. |
kortere termijn. | |
Art. 10.Een advies van de commissie is met redenen omkleed. |
Art. 10.Les avis de la commission sont motivés. |
Art. 11.Het advies van de commissie bedoeld in artikel 7, § 1 wordt |
Art. 11.L'avis de la commission visé à l'article 7, § 1er est signé |
ondertekend door de voorzitter van de commissie en middels een ter | par le président de la commission et notifié à Werkholding à |
post aangetekend of per koerier bezorgd schrijven, binnen de in | l'attention de son conseil d'administration dans le délai prévu à |
artikel 9 bedoelde termijn ter kennis gebracht van Werkholding ter | l'article 9, par lettre recommandée à la poste ou par courrier. |
attentie van de voorzitter van haar raad van bestuur. | |
Art. 12.Ten laatste de werkdag voorafgaand aan de periode van één |
Art. 12.Au plus tard le jour ouvrable précédant la période d'un mois |
maand vóór de datum van oprichting van Werkholding verzoekt de leidend | avant la date de constitution de Werkholding, le fonctionnaire |
ambtenaar van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | dirigeant du Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en |
Beroepsopleiding de commissie om advies uit te brengen over de | Beroepsopleiding' demande à la commission de formuler un avis sur les |
kandidaten-bestuurders en dagelijks bestuurder van Werkholding die in | candidats administrateurs et le candidat à la gestion journalière qui |
de oprichtingsakte van Werkholding zullen worden aangesteld. | seront nommés dans l'acte de constitution de Werkholding. |
In het in het eerste lid vermelde geval zijn de bepalingen van de | Dans le cas mentionné à l'alinéa premier, les dispositions des |
artikelen 8, 9, 10 en 11 van overeenkomstige toepassing. | articles 8, 9, 10 et 11 sont applicables par analogie. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking met ingang van heden. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
Art. 14.De Vlaamse minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juli 2002 | Bruxelles, le 19 juillet 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, | Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |