Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 19/07/2002
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regelen volgens welke subsidies worden verleend met betrekking tot het VESOC-actieplan 2002 "Evenredige arbeidsdeelname en diversiteit" "
Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regelen volgens welke subsidies worden verleend met betrekking tot het VESOC-actieplan 2002 "Evenredige arbeidsdeelname en diversiteit" Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le cadre du plan d'action 2002 du VESOC « Participation proportionnelle au marché de l'emploi et diversité »
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
19 JULI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van 19 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères,
de criteria, de voorwaarden en de nadere regelen volgens welke les conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le
subsidies worden verleend met betrekking tot het VESOC-actieplan 2002 cadre du plan d'action 2002 du VESOC « Participation proportionnelle
"Evenredige arbeidsdeelname en diversiteit" au marché de l'emploi et diversité »
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en de modifiée par la loi du 8 août 1988 et les lois spéciales des 12
bijzondere wetten van 12 januari 1989, 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16 janvier 1989, 16 janvier 1989, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 28
juli 1993, 28 december 1994, 5 april 1995, 25 maart 1996, het décembre 1994, 5 avril 1995, 25 mars 1996, le décret spécial du 24
bijzondere decreet van 24 juli 1996, de bijzondere wet van 4 december juillet 1996, la loi spéciale du 4 décembre 1996 et les décrets
1996, de bijzondere decreten van 15 juli 1997 en 14 juli 1998, de spéciaux des 15 juillet 1997 et 14 juillet 1998, les lois spéciales
bijzondere wetten van 8 februari 1999 en 19 maart 1999 en het des 8 février 1999 et 19 mars 1999 et le décret spécial du 18 mai
bijzonder decreet van 18 mei 1999; 1999;
Gelet op het decreet van 21 december 2001 houdende de Vu le décret du 21 décembre 2001 contenant le budget général des
middelenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2002; dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur
van de wetten op de rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen
55 tot en met 58 betreffende de controle op de aanwending van de la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58 inclus
toelagen; relatifs à l'affectation des subventions;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; attributions des membres du Gouvernement flamand;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën over het budgettair Vu l'avis de l'Inspection des Finances sur le plan d'exécution
implementatieplan ter operationalisering van het voorliggende ontwerp budgétaire pour l'opérationnalisation du présent arrêté;
van besluit van de Vlaamse Regering;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
gegeven op 18 juli 2002; donné le 18 juillet 2002;
Overwegende het VESOC-actieplan 2002 'Evenredige arbeidsdeelname en Considérant le plan d'action du VESOC « Participation proportionnelle
diversiteit' van 13 mei 2002; au marché de l'emploi et diversité » du 13 mai 2002;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Begrippen CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° de minister : de Vlaamse minister bevoegd voor werkgelegenheid; 1° le Ministre : le Ministre flamand ayant l'emploi dans ses attributions;
2° de administratie : de administratie Werkgelegenheid van het 2° l'Administration : l'administration de l'Emploi du département de
departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture
Landbouw van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; du Ministère de la Communauté flamande;
3° STC : sub-regionaal tewerkstellingscomité zoals bedoeld bij artikel 3° STC : comité subrégional de l'emploi tel que visé à l'article 6 de
6 van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant
houdende organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding; organisation de l'emploi et de la formation professionnelle;
4° BNCTO : Brussels Nederlands Comité voor Tewerkstelling en Opleiding 4° BNCTO : Comité bruxellois néerlandophone pour l'Emploi et la
waarvan de opdracht, bevoegdheid en samenstelling worden geregeld op Formation dont la mission, les compétences et la composition sont
basis van het samenwerkingsakkoord van 4 april 1996 tussen de Vlaamse réglées par l'accord de coopération du 4 avril 1996 entre le
regering en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gouvernement flamand et la Région de Bruxelles-Capitale;
5° STC-Coördinatieteam : het team zoals bedoeld bij artikel 20, §4 van 5° Equipe de coordination STC : l'équipe visée à l'article 20, § 4 de
het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant
organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding; organisation de l'emploi et de la formation professionnelle;
6° allochtonen : legaal in België verblijvende burgers met een 6° allochtones : les citoyens séjournant légalement en Belgique ayant
socio-culturele herkomst, teruggaand op een ander land, die al dan une provenance socioculturelle remontant à un autre pays d'origine,
niet Belg geworden zijn en ofwel in het kader van gastarbeid en qui sont devenus belges ou non et qui soit sont entrés en Belgique en
volgmigratie naar ons land gekomen zijn, ofwel het statuut van ontvankelijk verklaarde asielzoeker of van vluchteling hebben verkregen, ofwel door regularisatie recht op verblijf in België hebben verworven, of elke als allochtoon geregistreerde persoon binnen een door het VESOC goedgekeurde registratiemethode; 7° arbeidsgehandicapten : personen met of een VFSIPH-nummer, en/of ten hoogste een diploma BuSO, en/of bij de VDAB ingeschreven staan als beperkt of zeer beperkt arbeidsgeschikt, of elke als arbeidsgehandicapte geregistreerde persoon binnen een door het VESOC goedgekeurde registratiemethode; tant que travailleurs étrangers ou dans le cadre d'un regroupement familial, soit ont obtenu le statut de demandeur d'asile ou de réfugié déclaré recevable, soit ont acquis le droit de séjour en Belgique par la régularisation, ou toute personne enregistrée comme allochtone dans le cadre d'une méthode d'enregistrement approuvée par le VESOC; 7° handicapé du travail : les personnes disposant d'un numéro du VFSIPH et/ou au plus d'un diplôme de l'enseignement spécial secondaire, et/ou inscrites auprès du VDAB comme ayant une capacité de travail limitée ou très limitée, ou toute personne enregistrée comme handicapé du travail dans le cadre d'une méthode d'enregistrement approuvée par le VESOC;
8° ouder wordende werknemers en werkzoekenden : 45- tot 64- jarigen 8° travailleurs et demandeurs d'emploi âgés : de 45 à 64 ans;
9° laaggeschoolden : personen met maximaal een diploma van het lager 9° peu qualifiés : les personnes ayant au plus un diplôme de
secundair onderwijs, of afgestudeerden van middenstandsopleidingen, of l'enseignement secondaire inférieur, ou ayant suivi une formation des
houders van een niet erkend buitenlands diploma; classes moyennes, ou titulaires d'un diplôme étranger non agréé;
10° kansengroepen : categorieën van personen waarbij de 10° groupes à potentiel : catégories de personnes dont le taux
werkzaamheidsgraad, zijnde het procentueel aandeel van de personen uit d'activité, c.à.d. le pourcentage de personnes de la catégorie en
de betrokken categorie op beroepsactieve leeftijd (15-64 jaar) die question qui ont l'âge d'activité professionnelle (15-64 ans) et qui
effectief werken, lager ligt dan het gemiddelde bij de totale Vlaamse travaillent effectivement, est inférieur à la moyenne de l'ensemble de
beroepsbevolking. la population active flamande.
HOOFDSTUK II. - Algemeen CHAPITRE II. - Généralités

Art. 2.Binnen de perken van de op de begroting goedgekeurde kredieten

Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires approuvés en vue de

voor de uitvoering van het Vlaams Actieplan Europese l'exécution du plan d'action flamand dans le cadre des directives
werkgelegenheidsrichtsnoeren, zoals overeengekomen tussen de Vlaamse européennes en matière d'emploi, convenu entre le Gouvernement flamand
regering en de Vlaamse sociale partners, kunnen subsidies en et les partenaires sociaux flamands, des subventions et des moyens de
werkingsmiddelen worden toegekend aan de aanvragers die voldoen aan de fonctionnement peuvent être octroyés aux demandeurs qui remplissent
in hoofdstuk 3, 4 en 5 van dit besluit gestelde voorwaarden. les conditions prescrites aux chapitres 3, 4 et 5 du présent arrêté.
HOOFDSTUK III. - Ondersteuning bij het opstellen en uitvoeren van een CHAPITRE III. - Aide à l'élaboration et à l'exécution d'un plan
diversiteitsplan in ondernemingen en instellingen d'action de diversité au sein d'entreprises et d'organismes

Art. 3.De inhoud van een diversiteitsplan

Art. 3.Le contenu d'un plan de diversité

§ 1. Een diversiteitsplan is een geheel van maatregelen en acties, met § 1er. Un plan de diversité est un ensemble de mesures et d'actions
oog voor het managen van verschil, die op een planmatige manier direct appliquant la gestion de la différence, et impliquant l'élimination
planifiée de seuils discriminatoires directs et indirects et/ou la
en indirect discriminerende drempels wegnemen en/of voorzieningen mise en place de dispositifs visant à accroître la mobilité
scheppen waardoor de verticale en horizontale mobiliteit van leden van horizontale et verticale des membres de groupes à potentiel sur le
de kansengroepen op de bedrijfsinterne en -externe arbeidsmarkt worden marché de l'emploi à l'échelle interne et externe de l'entreprise et à
vergroot en hun voortijdige uitstroomkansen worden verminderd, met het diminuer leurs risques de sorties anticipées, en vue de leur
oog op hun evenredige en volwaardige participatie in alle afdelingen participation proportionnelle et à part entière à toutes les sections
en functies van de organisatie, zonder evenwel de relevante et fonctions de l'organisation, sans toutefois rabaisser les exigences
technisch-instrumentele functievereisten te verlagen. technico-instrumentales des fonctions.
§ 2. Onder planmatig werken wordt het hanteren van minimaal een § 2. Par démarche planifiée, on entend l'application d'une approche à
vierstappenaanpak verstaan, wat het volgende inhoudt : quatre axes, ce qui implique :
- probleemdetectie aan de hand van een controlelijst; - le dépistage des problèmes à l'aide d'une liste de contrôle;
- bepalen van de oorzaken van het probleem; - la recherche des causes des problèmes;
- vastleggen van een oplossingsstrategie; - l'élaboration d'une stratégie de solutions;
- uitvoeren, evalueren en dissemineren van de gekozen aanpak. - l'exécution et l'évaluation de l'approche adoptée.
§ 3. Onder verticale mobiliteit wordt de toegang tot en de § 3. Par mobilité verticale, on entend l'accès et la transition ou la
doorstroming of promotie binnen de arbeidsorganisatie verstaan. promotion au sein de l'organisation du travail.
§ 4. Onder horizontale mobiliteit wordt de mogelijkheid verstaan om op § 4. Par mobilité horizontale, on entend la possibilité d'exercer un
basis van kwalificaties binnen elke afdeling van een emploi au sein de chaque section de l'organisation du travail, sur la
arbeidsorganisatie werkzaam te zijn zonder geconfronteerd te worden base de ses qualifications, sans avoir à subir aucune forme de
met enige vorm van directe of indirecte discriminatie, ongeacht discrimination directe ou indirecte fondée sur le sexe, une prétendue
geslacht, zogenaamd ras, huidskleur, afstamming, nationale of etnische race, la couleur de la peau, l'ascendance, l'origine nationale ou
afkomst, seksuele geaardheid, burgerlijke stand, geboorte, fortuin, ethnique, l'orientation sexuelle, l'état civil, la naissance, la
leeftijd, geloof of levensbeschouwing, huidige of toekomstige fortune, l'âge, la conviction religieuse ou philosophique, l'état de
gezondheidstoestand, handicap of fysieke eigenschap. santé actuel ou futur, un handicap ou une caractéristique physique.
§ 5. Onder indirecte discriminatie worden ogenschijnlijk neutrale § 5. Par discrimination indirecte, on entend des comportements,
gedragingen, procedures en structuren verstaan die niet de bedoeling procédures et structures qui n'entendent nullement exercer une action
hebben om bepaalde individuen en/of groepen te discrimineren, maar die discriminatoire à l'encontre de certains individus et/ou groupes mais
in hun uitwerking stelselmatig nadelig uitvallen voor bepaalde dont les effets portent systématiquement préjudice à certains groupes
individuen en/of groepen. et/ou individus.
§ 6. Het actieplan omvat één of meer van de volgende maatregelen en § 6. Le plan d'action comprend une ou plusieurs des mesures et actions
acties : doorlichten en optimaliseren van het selectie- en suivantes : examiner et optimiser la politique de sélection et de
wervingsbeleid; doorlichten en optimaliseren van het onthaalbeleid; recrutement; examiner et optimiser la politique d'accueil; organiser
het organiseren van coaching en interne begeleiding voor nieuwe le coaching et l'accompagnement interne de nouveaux collaborateurs de
medewerkers uit de kansengroepen; het (laten) organiseren van groupes à potentiel; (faire) organiser des formations, stages ou cours
taalopleidingen, taalstages of cursussen Nederlands op de werkvloer; de langue néerlandaise sur le lieu de travail; (faire) organiser des
het (laten) organiseren van trainingen of opleidingen rond entraînements ou des formations en matière de communication
interculturele communicatie, het managen van verschillen, het interculturelle, de la gestion des différences, de la lutte contre le
tegengaan van alledaags racisme op de werkvloer; het (laten) racisme quotidien au travail; (faire) organiser des formations axées
organiseren van opleidingen gericht op de horizontale of verticale sur la transition horizontale ou verticale des membres de groupes à
doorstroom van leden van de kansengroepen binnen de organisatie; het potentiel, notamment des allochtones, au sein de l'organisation;
opzetten van nieuwe rekruteringskanalen, gekoppeld aan actieve mettre en place de nouveaux canaux de recrutement assortis de mesures
wervingsinspanningen gericht op leden van de kansengroepen; voorzien de recrutement actives en faveur des membres de groupes à potentiel,
in begeleide, additionele stage- of werkervaringsplaatsen voor leden notamment des allochtones; prévoir des places de stage et d'expérience
van de kansengroepen; functioneren als voorbeeldonderneming binnen een professionnelle additionnelles sous accompagnement pour des membres de
regio en/of sector; in samenhang met minstens één van de hiervoor groupes à potentiel; servir d'entreprise-pilote dans une région et/ou
genoemde acties, voorzien in een (project)structuur voor het verbreden secteur; parallèlement à au moins l'une des actions précitées, prévoir
une structure (de projet) pour l'élargissement de l'assise et pour le
van het draagvlak en voor het opvolgen en sturen van het beleid van suivi et le pilotage de la politique de diversité et de participation
diversiteit en evenredige arbeidsdeelname. proportionnelle au marché de l'emploi.
§ 7. Ieder actieplan voorziet daarnaast in de begeleide afname van de § 7. Tout plan d'action prévoit en outre la réalisation, sous
DIVA-audit in de loop van de laatste drie maanden van de looptijd van accompagnement, de l'audit DIVA au cours des trois derniers mois de la
het actieplan, met het oog op continuering van het diversiteitsbeleid durée du plan d'action, en vue de continuer la politique de diversité
na afloop van de subsidieperiode. au terme de la période de subvention.
§ 8. Het actieplan omvat concrete objectieven (aantallen of een § 8. Le plan d'action contient des objectifs concrets (nombres ou un
percentage personen) omtrent instroom, doorstroom of opleiding (o.a. pourcentage de personnes) concernant l'entrée, la transition ou la
ter voorkoming van voortijdige uitstroom) van leden van de formation (notamment à titre de prévention de sorties anticipées) de
kansengroepen. membres de groupes à potentiel.

Art. 4.De begunstigden

Art. 4.Les bénéficiaires

§ 1. Begunstigden zijn ondernemingen,(openbare) instellingen, andere § 1er. Les bénéficiaires sont des entreprises, des organismes
(publics), d'autres organisations des secteurs marchand et non
arbeidsorganisaties uit de profit en non-profit sector. Daarbij wordt marchand. On vise à obtenir un équilibre entre les secteurs marchand
gestreefd naar een evenwicht tussen profit en non-profit, waarbij de et non marchand, en mettant l'accent sur le secteur marchand, sans
klemtoon ligt op de profitsector zonder evenwel de engagementen rond toutefois hypothéquer les engagements sur le plan de la diversité des
diversiteit uit de afgesloten sectorconvenants te hypothekeren. accords de secteur conclus.
§ 2.Uitgesloten van subsidie zijn gemeentelijke of provinciale § 2. Sont exclus des subventions, les plans d'action communaux ou
actieplannen, die betrekking hebben op het globale (personeels)beleid provinciaux portant sur la gestion globale (du personnel) d'une
van een gemeente of O.C.M.W., of van een provincie. commune, d'un CPAS ou d'une province.

Art. 5.De subsidievoorwaarden

Art. 5.Les conditions de subventionnement

§ 1. De aanvragers, zoals bedoeld in artikel 4 en onder de voorwaarden § 1er. Les demandeurs visés à l'article 4 sont tenus à :
van artikel 3, dienen : - zich te engageren tot een continuering van het beleid van - s'engager à continuer la politique de diversité et de participation
diversiteit en evenredige arbeidsdeelname na de subsidieperiode; proportionnelle au marché de l'emploi à l'issue de la période de subvention;
- een diversiteitsplan voor te leggen, geadviseerd door het STC van hun regio; - soumettre un plan de diversité conseillé par le STC de leur région;
- in cofinanciering te voorzien. - prévoir un cofinancement.
§ 2. De aanvragers hebben nog geen subsidie ontvangen voor een § 2. Les demandeurs n'ont pas encore obtenu de subventions pour un
positieve actieplan allochtonen, voor een actieplan 'Evenredige plan d'action positive en faveur d'allochtones, pour un plan d'action
arbeidsdeelname en diversiteit', voor een TRIVISI-leerproject of voor « Participation proportionnelle et diversité », pour un projet TRIVISI
een Zilverpasplan. ou pour un « Zilverpasplan ».
§ 3. De aanvragers dienen een aanvraag in bij het bevoegde STC of bij § 3. Les demandeurs adressent une demande au STC compétent ou à
de administratie Werkgelegenheid, die in dat geval de aanvraag l'administration de l'Emploi, qui en ce cas transmet la demande au STC
overmaakt aan het betrokken STC. Het STC beoordeelt de aanvraag en concerné. Le STC vérifie la demande et transmet son avis à
maakt zijn advies over aan de administratie binnen de dertig dagen na l'administration dans les trente jours de la réception de la demande
ontvangst van de aanvraag en uiterlijk op 15 oktober 2002. De et ce au plus tard le 15 octobre 2002. L'administration vérifie
administratie beoordeelt eveneens de aanvraag binnen de veertien dagen également la demande dans les quatorze jour de la réception. Les deux
na ontvangst. Beide adviezen worden via de administratie aan de
minister overgemaakt. De minister beslist over de toekenning van de avis sont transmis au Ministre. Le Ministre décide de l'octroi de la
subsidie, waarbij minstens één positief advies als voorwaarde geldt subvention, un avis positif au moins étant une condition
voor een goedkeuring. d'approbation.
§ 4. Voor de aanvragers die niet onder één STC ressorteren verloopt de § 4. La procédure d'agrément pour les demandeurs qui ne relèvent pas
procedure als volgt : Ze dienen een aanvraag in bij de administratie d'un seul STC se déroule comme suit : Les demandeurs adressent une
Werkgelegenheid. De administratie legt het dossier ter advies voor aan demande à l'administration de l'Emploi. L'administration soumet le
de vertegenwoordigers van de sociale partners en maakt dit advies, dossier pour avis aux représentants des partenaires sociaux et
samen met het advies van de administratie, ten laatste binnen de transmet ce dernier, avec l'avis de l'administration, au Ministre dans
dertig dagen na ontvangst en uiterlijk op 19 oktober 2002 over aan de les trente jours de la réception de la demande et ce au plus tard le
minister. De minister beslist over de toekenning van de subsidie, 19 octobre 2002. Le Ministre décide de l'octroi de la subvention, un
waarbij minstens één positief advies als voorwaarde geldt voor een avis positif au moins étant une condition d'approbation.
goedkeuring. § 5. Een diversiteitsplan heeft een looptijd van minimum 6 en maximum § 5. Le plan de diversité a une durée de 6 mois au minimum et de 24
24 maanden. Zesmaandelijks wordt gerapporteerd aan de administratie mois au maximum. Un rapport de suivi est remis tous les six mois à
Werkgelegenheid, met kopie aan het STC van de regio over de globale l'administration, avec copie au STC de la région, sur l'exécution
uitvoering van het plan, de stand van zaken en de knelpunten. De globale du plan, l'état d'avancement et les problèmes.
administratie maakt een samenvattende tussentijdse rapportering over L'administration transmet un rapport de synthèse intérimaire au
aan de minister. Ministre.
§ 6. Op basis van een inhoudelijk eindrapport, een financieel § 6. La subvention est allouée effectivement à l'issue de l'action,
verantwoordingsrapport en een advies door het STC wordt de toegekende sur la base d'un rapport final, d'un rapport de justification
subsidie na afloop van de actie daadwerkelijk toegekend. financière et d'un avis du STC.
§ 7. Ingeval een subsidie wordt toegekend, heeft de aanvrager recht op § 7. En cas d'octroi d'une subvention, le demandeur a droit à une
een tussenkomst van 2/3 in de gedane uitgaven met betrekking tot het intervention à concurrence des 2/3 dans les frais exposés dans le
diversiteitsplan, met een maximum van 12.350 EUR. Voor financiering cadre du plan de diversité et ce à concurrence de 12.350 EUR au
komen loonkosten en werkingsmiddelen ter uitvoering van het actieplan maximum. Sont pris en compte pour le financement, les frais salariaux
in aanmerking. Enkel de kosten die voortvloeien uit de voorbereiding et les moyens de fonctionnement affectés à l'exécution du plan
en uitvoering van de specifieke acties voorzien in het d'action. Seuls les frais découlant de la préparation et de
diversiteitsplan komen voor subsidie in aanmerking. Komen derhalve l'exécution des actions spécifiques prévues par le plan de diversité
niet in aanmerking voor subsidie : sont subventionnables. Sont par conséquent non admises aux subventions
- de loutere inschakeling van leden van de kansengroepen in het : - la simple insertion de membres de groupes à potentiel dans le
productieproces; de subsidie kan niet aangewend worden als processus de production; la subvention ne peut être affectée comme
inschakelingpremie; prime d'insertion;
- de aanschaf van algemene investeringsgoederen; - l'acquisition de biens d'investissement généraux;
- algemene technische opleidingen voor het personeel. - la formation technique générale du personnel.
§ 8. Alle kosten dienen bewezen te worden, en de subsidie kan in geen § 8. Tous les frais doivent être justifiés. La subvention n'est en
geval gecumuleerd worden met een andere betoelaging voor dezelfde aucun cas cumulable avec une autre subvention pour les mêmes frais
loonkosten en werkingsmiddelen. Als voorwaarde voor betaling van de salariaux et moyens de fonctionnement. Une condition de
subsidie geldt tevens dat aangegeven is op welke wijze de werknemers subventionnement est également la mesure dans laquelle les
via de geëigende kanalen geïnformeerd en betrokken zijn bij de opmaak travailleurs sont informés et associés, par les canaux appropriés, à
en uitvoering van het diversiteitsplan. l'élaboration et la mise en oeuvre du plan de diversité.
§ 9. Het objectief op Vlaams niveau is voor 2002 bepaald op 225 nieuwe § 9. L'objectif a été fixé, pour le niveau flamand, à 225 nouveaux
diversiteitsplannen, waarbij gestreefd wordt naar minstens 10 in hun plans de diversité, visant, par STC, au moins 10 plans de diversité
uitvoering begeleide diversiteitsplannen per STC. Voor de realisatie
van dit objectief wordt als richtbedrag 2 778 750 EUR voorzien. Mocht accompagnés dans leur réalisation. Un montant de 2 778 750 EUR est
prévu pour la réalisation de cet objectif. Si ce montant n'est pas
dit bedrag op 31 oktober 2002 niet uitgeput zijn, dan kan het worden épuisé le 31 octobre 2002, il peut être affecté à des projets de
aangewend voor diversiteitsprojecten (zie hoofdstuk 5). Bij dreigende diversité (voir chapitre 5). Lorsque le montant global des plans de
overschrijding van het richtbedrag voor diversiteitsplannen, stelt de diversité risque de dépasser le montant prévu, l'administration et les
administratie in overleg met de sociale partners een gemotiveerde partenaires sociaux, établissent conjointement un ordre de préséance
rangorde op van de 15 laatst ingediende subsidieaanvragen voor een motivé des 15 dernières demandes introduites pour le subventionnement
diversiteitsplan, waarbij gestreefd wordt naar minstens 10 des plans de diversité, l'objectif étant de retenir au moins 10 plans
diversiteitsplannen per STC. de diversité par STC.
HOOFDSTUK IV. - Ondersteuning bij het opstellen en uitvoeren van een CHAPITRE IV. - Aide à l'élaboration et à la mise en oeuvre d'une
beste praktijk in ondernemingen en instellingen meilleure pratique au sein d'entreprises et d'organismes

Art. 6.De inhoud van een beste praktijk

Art. 6.Le contenu d'une meilleure pratique

§ 1. Ter verdieping van het beleid van evenredige arbeidsdeelname en § 1er. En vue du renforcement de la politique de participation
diversiteitsmanagement binnen organisaties, worden 'beste praktijken' proportionnelle au marché de l'emploi et de la gestion de la diversité
ontwikkeld in een aantal ondernemingen en instellingen. Om weerhouden au sein d'organismes, des "meilleures pratiques" seront développées
dans un nombre d'entreprises et organismes. Pour être retenue comme
te worden als 'beste praktijk' moet de onderneming of instelling : "meilleure pratique", l'entreprise ou organisme doit :
1° een actieplan hebben opgestart in het kader van één van de vorige 1° avoir mis sur pied un plan d'action dans le cadre d'un programme
VESOC-actieplannen voor kansengroepen, of in het verleden bewezen VESOC antérieur pour groupes à potentiel, ou avoir consenti des
inspanningen hebben geleverd rond gelijke kansen voor mannen en efforts, par le passé, pour l'égalité des chances des hommes et des
vrouwen of voor de integratie in de onderneming van femmes ou en faveur de l'insertion, dans l'entreprise, de handicapés
arbeidsgehandicapten of oudere werknemers; du travail ou de travailleurs âgés;
2° haar ervaringen bekend maken en functioneren als 2° rendre publiques ses expériences et servir d'entreprise-pilote dans
voorbeeldonderneming binnen een regio en/of sector, en actief gebruik une région et/ou un secteur, et faire un usage actif de produits
maken van (onderdelen van) de TRIVISI-producten; TRIVISI ou de parties de ces produits;
3° een diversiteitsplan opstellen dat voldoet aan alle voorwaarden 3° élaborer un plan de diversité qui répond à toutes les conditions
gesteld onder de artikelen 3, 4 en 5 van dit besluit, met uitzondering posées aux articles 3, 4 et 5 du présent arrêté, à l'exception de la
van de voorwaarde onder artikel 5, § 2; condition de l'article 5, § 2;
4° het diversiteitsplan omvat daarnaast één of meerdere van de 4° le plan d'action comprend en outre une ou plusieurs des actions
volgende acties : suivantes :
- optreden als peterbedrijf voor minstens één andere onderneming (die - assurer le parrainage d'au moins une autre entreprise (qui
niet behoort tot de eigen juridische of economische bedrijfseenheid) n'appartient pas à la propre unité d'entreprise juridique ou
die een beleid van diversiteit en evenredige arbeidsdeelname opstart; économique) qui met sur pied une politique de diversité et de
- experimenteerruimte bieden voor het uittesten van nieuwe methodieken participation proportionnelle au marché de l'emploi;
of trainingspakketten die de integratie van leden van de kansengroepen - organiser un espace d'expérimentation pour l'essai de nouvelles
binnen de onderneming bevorderen; méthodiques ou paquets d'entraînement qui favorisent l'intégration de
- meewerken aan de ontwikkeling of de verfijning van nieuwe membres de groupes à potentiel au sein de l'entreprise;
methodieken of acties, inzonderheid voor de verdere concretisering van - coopérer au développement de nouvelles méthodiques ou actions,
de TRIVISI-producten; notamment en vue de la concrétisation des produits TRIVISI;
- zelf twee andere ondernemingen aanbrengen die een diversiteitsplan - apporter deux autres entreprises qui mettent sur pied un plan de
opstarten; diversité.
5° het actieplan richt zich op een geïntegreerde wijze tot meerdere 5° le plan d'action s'adresse de manière intégrée à plusieurs groupes
kansengroepen. à potentiel.

Art. 7.De begunstigden

Art. 7.Les bénéficiaires

Begunstigden zijn ondernemingen,(openbare) instellingen, andere Les bénéficiaires sont des entreprises, des organismes (publics),
arbeidsorganisaties uit de profit en non-profit sector. Daarbij wordt d'autres organisations des secteurs marchand et non marchand. On vise
gestreefd naar een evenwicht tussen profit en non-profit, waarbij de à obtenir un équilibre entre les secteurs marchand et non marchand, en
klemtoon ligt op de profitsector zonder evenwel de engagementen rond mettant l'accent sur le secteur marchand, sans toutefois hypothéquer
diversiteit uit de afgesloten sectorconvenants te hypothekeren. les engagements sur le plan de la diversité des accords de secteur conclus.

Art. 8.De subsidievoorwaarden

Art. 8.Les conditions de subventionnement

§ 1. De aanvragers, zoals bedoeld in artikel 7 en onder de voorwaarden § 1er. Les demandeurs visés à l'article 7 sont tenus à :
van artikel 6, dienen : - zich te engageren tot een continuering van het beleid van - s'engager à continuer la politique de diversité et de participation
diversiteit en evenredige arbeidsdeelname na de subsidieperiode; proportionnelle au marché de l'emploi à l'issue de la période de subvention;
- een diversiteitsplan voor te leggen, geadviseerd door het STC van hun regio; - soumettre un plan de diversité conseillé par le STC de leur région;
- in cofinanciering te voorzien. - prévoir un cofinancement.
§ 2. De aanvragers dienen een aanvraag in bij het bevoegde STC of bij § 2. Les demandeurs adressent une demande au STC compétent ou à
de administratie Werkgelegenheid, die in dat geval de aanvraag l'administration de l'Emploi, qui en ce cas transmet la demande au STC
overmaakt aan het betrokken STC. Het STC beoordeelt de aanvraag en concerné. Le STC vérifie la demande et transmet son avis à
maakt zijn advies over aan de administratie binnen de dertig dagen na l'administration dans les trente jours de la réception de la demande
ontvangst van de aanvraag en uiterlijk op 15 oktober 2002. De et ce au plus tard le 15 octobre 2002. L'administration vérifie
administratie beoordeelt eveneens de aanvraag binnen de veertien dagen également la demande dans les quatorze jour de la réception. Les deux
na ontvangst. Beide adviezen worden via de administratie aan de
minister overgemaakt. De minister beslist over de toekenning van de avis sont transmis au Ministre. Le Ministre décide de l'octroi de la
subsidie, waarbij minstens één positief advies als voorwaarde geldt subvention, un avis positif au moins étant une condition
voor een goedkeuring. d'approbation.
§ 3. Voor de aanvragers die niet onder één STC ressorteren verloopt de § 3. La procédure d'agrément pour les demandeurs qui ne relèvent pas
d'un seul STC se déroule comme suit : Les demandeurs adressent une
procedure als volgt. Ze dienen een aanvraag in bij de administratie demande à l'administration de l'Emploi. L'administration soumet le
Werkgelegenheid. De administratie legt het dossier ter advies voor aan dossier pour avis aux représentants des partenaires sociaux et
de vertegenwoordigers van de sociale partners en maakt dit advies, transmet ce dernier, avec l'avis de l'administration, au Ministre dans
samen met het advies van de administratie, ten laatste binnen de les trente jours de la réception de la demande et ce au plus tard le
dertig dagen na ontvangst en uiterlijk op 19 oktober 2002 over aan de
minister. De minister beslist over de toekenning van de subsidie, 19 octobre 2002. Le Ministre décide de l'octroi de la subvention, un
waarbij minstens één positief advies als voorwaarde geldt voor een avis positif au moins étant une condition d'approbation.
goedkeuring. § 4. Een beste praktijk heeft een looptijd van minimum 6 en maximum 24 § 4. Une meilleure pratique a une durée de 6 mois au minimum et de 24
maanden. Zesmaandelijks wordt gerapporteerd aan de administratie mois au maximum. Un rapport de suivi est remis tous les six mois à
Werkgelegenheid, met kopie aan het STC van de regio, over de globale l'administration, avec copie au STC de la région, sur l'exécution
uitvoering van de beste praktijk, de stand van zaken en de knelpunten. globale du plan, l'état d'avancement et les problèmes.
De administratie maakt een samenvattend tussentijds verslag over aan L'administration transmet un rapport de synthèse intérimaire au
de minister. Ministre.
§ 5. Op basis van een inhoudelijk eindrapport, een financieel § 5. La subvention est allouée effectivement à l'issue de l'action,
verantwoordingsrapport en een advies door het STC wordt de toegekende sur la base d'un rapport final, d'un rapport de justification
subsidie na afloop van de actie daadwerkelijk toegekend. financière et d'un avis du STC.
§ 6. Ingeval een subsidie wordt toegekend, heeft de aanvrager recht op § 6. En cas d'octroi d'une subvention, le demandeur a droit à une
een tussenkomst van 1/2 in de gedane uitgaven met betrekking tot de intervention à concurrence des 1/2 dans les frais exposés dans le
beste praktijk, met een maximum van 6.175 EUR. Voor financiering komen cadre de la meilleure pratique et ce à concurrence de 6.175 EUR au
loonkosten en werkingsmiddelen ter uitvoering van de beste praktijk in maximum. Sont pris en compte pour le financement, les frais salariaux
aanmerking. Enkel de kosten die voortvloeien uit de voorbereiding en et les moyens de fonctionnement affectés à la mise en oeuvre de la
uitvoering van de specifieke acties voorzien in de beste praktijk meilleure pratique. Seuls les frais découlant de la préparation et de
komen voor subsidie in aanmerking. Komen derhalve niet in aanmerking l'exécution des actions spécifiques prévues par la meilleure pratique
voor subsidie : sont subventionnables. Sont par conséquent non admises aux subventions :
- de loutere inschakeling van leden van de kansengroepen in het - la simple insertion de membres de groupes à potentiel dans le
productieproces; de subsidie kan niet aangewend worden als processus de production; la subvention ne peut être affectée comme
inschakelingpremie; prime d'insertion;
- de aanschaf van algemene investeringsgoederen; - l'acquisition de biens d'investissement généraux;
- algemene technische opleidingen voor het personeel. - la formation technique générale du personnel.
§ 7. Alle kosten dienen bewezen te worden, en de subsidie kan in geen § 7. Tous les frais doivent être justifiés. La subvention n'est en
geval gecumuleerd worden met een andere betoelaging voor dezelfde aucun cas cumulable avec une autre subvention pour les mêmes frais
loonkosten en werkingsmiddelen. Als voorwaarde voor betaling van de salariaux et moyens de fonctionnement. Une condition de
subsidie geldt tevens dat aangegeven is op welke wijze de werknemers subventionnement est par ailleurs la mesure dans laquelle les
via de geëigende kanalen geïnformeerd en betrokken zijn bij de opmaak travailleurs sont informés et associés, par les canaux appropriés, à
en uitvoering van de beste praktijk. l'élaboration et la mise en oeuvre de la meilleure pratique.
§ 8. Het objectief op Vlaams niveau is voor 2002 bepaald op 25 nieuwe § 8. L'objectif a été fixé, pour le niveau flamand, à 25 nouvelles
beste praktijken, waarbij gestreefd wordt naar minstens 1 in zijn meilleures pratiques, visant, par STC, au moins 1 meilleure pratique
uitvoering begeleide beste praktijk per STC. Voor de realisatie van
dit objectief wordt als richtbedrag 154 375 EUR voorzien. Mocht dit accompagnée dans sa réalisation. Un montant de 154 375 EUR est prévu
bedrag op 31 oktober 2002 niet uitgeput zijn, dan kan het worden pour la réalisation de cet objectif. Si ce montant n'est pas épuisé le
aangewend voor diversiteitsprojecten (zie hoofdstuk 5). Bij dreigende 31 octobre 2002, il peut être affecté à des projets de diversité (voir
overschrijding van het richtbedrag voor beste praktijken, stelt de chapitre 5). Lorsque le montant global des meilleurs pratiques risque
administratie in overleg met de sociale partners een gemotiveerde de dépasser le montant prévu, l'administration et les partenaires
rangorde op van de 5 laatst ingediende subsidieaanvragen voor een sociaux, établissent conjointement un ordre de préséance motivé des 5
dernières demandes introduites pour le subventionnement de meilleures
beste praktijk, waarbij gestreefd wordt naar minstens 1 beste praktijk pratiques, l'objectif étant de retenir au moins 1 meilleure pratique
per STC. par STC.
HOOFDSTUK V. - Ondersteuning bij het opstarten en uitvoeren van een CHAPITRE V. - Aide à la mise sur pied et à l'exécution d'un projet de
diversiteitsproject diversité

Art. 9.De inhoud van diversiteitsprojecten

Art. 9.Le contenu de projets de diversité

§ 1. Diversiteitsprojecten dienen ter ondersteuning van de acties in § 1er. Les projets de diversité sont destinés à appuyer les actions
de ondernemingen en sectoren. Ze hebben een experimenteel en/of dans les entreprises et secteurs. Ils ont un caractère expérimental
innoverend karakter, moeten snel kunnen inspelen op gesignaleerde et/ou innovateur, doivent répondre rapidement aux besoins signalés,
noden, één van hun componenten is steeds methodiekontwikkeling of l'une de leurs composantes est toujours le développement ou
verfijning, en ze situeren zich binnen de zes prioritaire l'affinement de méthodiques, et ils se situent dans les six domaines
actieterreinen en acties die aangegeven worden in de §§ 2-7 van dit d'action et actions prioritaires visés aux §§ 2-7 du présent article.
artikel. § 2. Actieterrein 'Bevorderen van de samenwerking tussen § 2. Domaine d'action Promotion de la coopération entre entreprises,
ondernemingen, sociale partners en organisaties van de kansengroepen partenaires sociaux et organisations des groupes à potentiel, d'une
enerzijds en intermediairs anderzijds'. part, et intermédiaires d'autre part .
1° Prioritaire acties zijn instroomprojecten uitgevoerd door een pool 1° Les actions prioritaires sont des actions d'entrée réalisées par un
van samenwerkende ondernemingen, waarbij samengewerkt wordt met intermediairs. Het betreft hier een aantal experimenten die, in functie van organisatie op grotere schaal, geëvalueerd zullen worden. Het kunnen o.m. volgende acties betreffen : - instroomacties van werkgeversorganisaties i.s.m. intermediairs; - instroomacties van (groepen van) bedrijven i.s.m. intermediairs. De instroomacties gaan ook gepaard met een procesmatige benadering, waarbij rekening gehouden wordt met het integratieproces op de werkvloer. Deze acties kunnen dus gecombineerd worden met diversiteitsplannen. 2° De huidige protocols afgesloten tussen de Vlaamse overheid en de werkgeversorganisaties of intermediairs worden hernieuwd in functie van een doorgedreven aanpak inzake non-discriminatie en diversiteit in het kader van het optrekken van de werkzaamheidsgraad van kansengroepen. Dit via het bevorderen van instroomprojecten voor kansengroepen op de arbeidsmarkt. pool d'entreprises coopérantes, en collaboration avec des intermédiaires. Il s'agit d'expériences qui seront évaluées en fonction de leur organisation à plus grande échelle. Elles concernent notamment : - des actions d'entrée d'organisations patronales en collaboration avec des intermédiaires; - des actions d'entrée de groupements d'entreprises en collaboration avec des intermédiaires. Les actions d'entrée vont de pair avec une approche processuelle, en tenant compte du processus d'insertion. Ces actions peuvent donc être combinées avec des plans de diversité. 2° Les protocoles actuels conclus entre les autorités flamandes et les organisations patronales ou les intermédiaires sont renouvelés en fonction d'une approche renforcée en matière de non-discrimination et de diversité dans le cadre du relèvement du taux d'activité des groupes à potentiel.
§ 3. Actieterrein 'Ondersteuning uitvoering decreet evenredige § 3. Domaine d'action Aide à l'exécution du décret relatif à la
participatie op de arbeidsmarkt'. participation proportionnelle sur le marché de l'emploi'.
Prioritaire acties zijn : - versterking van de voorbeeldfunctie van de overheid o.m. door concretisering op administratie- en VOI-niveau van het positieve actieplan van het MVG voor allochtonen en arbeidsgehandicapten, door het ontwikkelen van aangepast vormings-, trainings- en sensibilisatiemateriaal, door doorlichting en optimalisering van de selectie-, wervings- en onthaalprocedure (met klemtoon op screening van de gebruikte tests op (culturele) bias), door instroomacties bij lokale besturen i.s.m. intermediairs; - versterken van de rol van de intermediairs in het beleid van evenredige arbeidsdeelname onder meer door het ontwikkelen van aangepaste instrumenten (brochures, vormings- en trainingspakketten). Les actions prioritaires sont : - le renforcement de la fonction exemplaire des autorités publiques, notamment par la concrétisation au niveau de l'administration flamande et des organismes publics flamands du plan d'action positive du ministère de la Communauté flamande pour allochtones et handicapés du travail, par le développement de matériel adapté de formation, d'entraînement et de sensibilisation, par l'audit et l'optimalisation de la procédure de sélection, de recrutement et d'accueil (avec une attention toute particulière pour la distorsion culturelle des tests), par des actions d'entrée auprès des administrations locales en collaboration avec des intermédiaires; - le renforcement du rôle des intermédiaires dans la politique de participation proportionnelle au travail, notamment par le développement d'instruments adaptés (brochures, paquets de formations et d'entraînement).
§ 4. Actieterrein 'Versterken van de betrokkenheid bij het beleid van § 4. Domaine d'action 'Renforcement de la participation à la politique
vertegenwoordigers van de georganiseerde kansengroepen'. des représentants des groupes à potentiel organisés'.
Prioritaire acties zijn : Les actions prioritaires sont :
- consolideren, verbreden en verdiepen van de lopende engagementen en - consolider, élargir et approfondir les engagements et protocoles de
samenwerkingsprotocols; coopération en cours;
- versterken van de inhoudelijke ondersteuning van vertegenwoordigers - renforcer la coopération, au niveau du contenu, de représentants des
van de kansengroepen, waardoor ze een zekere 'toetsingsbevoegdheid' groupes à potentiel organisés, leur permettant d'exercer une certaine
kunnen uitoefenen. compétence de vérification.
§ 5. Actieterrein 'Vorming en training'. § 5. Domaine d'action 'Formation et entraînement'.
Prioritaire acties zijn : Les actions prioritaires sont :
- verdere concretisering van de producten van de TRIVISI-pioniersgroep - continuer la concrétisation des produits du groupe pionnier TRIVISI
'Diversiteit'; « Diversité »;
- versterken van de samenwerking en ervaringsuitwisseling tussen - renforcer la coopération et l'échange d'expérience entre partenaires
sociale partners, intermediairs en vertegenwoordigers van de sociaux, intermédiaires et représentants des groupes à potentiel dans
kansengroepen op het terrein vorming en training; le domaine de la formation et de l'entraînement;
- blinde vlekken in het opleidingsaanbod invullen (ontwikkeling nieuwe - combler les lacunes dans l'offre de formation (développement de
pakketten en modules); nouveaux paquets et modules);
- met het ontwikkelde en in ontwikkeling zijnde materiaal een - mettre au point une offre de formation qui rencontre les besoins des
behoeftedekkkend aanbod voor regio's en sectoren ontwikkelen; secteurs et des régions, à l'aide du matériel développé et en cours
d'élaboration;
- vorming rond de DIVA-audit; - formation relative à l'audit DIVA;
- vorming en training organiseren voor consulenten van de Lokale - organiser des formations et des entraînements pour les conseillers
WerkWinkels. des maisons du travail locales.
§ 6. Actieterrein 'Sensibilisatie- en informatie, bevorderen van § 6. Domaine d'action Sensibilisation et information, promotion de
ervaringsuitwisseling'. l'échange d'expérience'.
Prioritaire acties zijn : Les actions prioritaires sont :
- bekendmaking TRIVISI-producten, van de mogelijkheden binnen het - publicité des produits « TRIVISI », des possibilités dans le cadre
VESOC-actieplan 2002 en van het decreet van 24 april houdende du plan d'action 2002 du VESOC et du décret du 24 avril relatif à la
evenredige participatie op de arbeidsmarkt, via een participation proportionnelle sur le marché de l'emploi, au moyen
sensibilisatiecampagne naar bedrijven; d'une campagne de publicité s'adressant aux entreprises;
- regionale intervisie en ervaringsuitwisseling tussen en met - intervision régionale et échange d'expérience entre entreprises,
ondernemingen, lokale besturen, (vertegenwoordigers van de) kansengroepen. administrations locales, (représentants des) groupes à potentiel.
§ 7. Actieterrein 'Versterkte opvolging en monitoring van het beleid'. § 7. Domaine d'action Suivi et surveillance renforcés'.
Prioritaire acties zijn : Les actions prioritaires sont :
- effectmeting van de aanpak in ondernemingen en instellingen tot op heden; - mesure des effets de l'approche dans les entreprises et organismes;
- ontwikkelen en implementeren van (een set van) indicatoren om ( de - élaboration et application d'une série d'indicateurs pour le taux
evolutie van) de werkzaamheidsgraad van moeilijk te omschrijven d'activité de groupes à potentiel difficiles à définir.
kansengroepen in kaart te brengen.

Art. 10.Subsidievoorwaarden

Art. 10.Conditions de subventionnement

§ 1. Binnen de perken van de op de begroting goedgekeurde kredieten § 1er. Dans les limites des crédits budgétaires approuvés en vue de la
voor de uitvoering van het Vlaams actieplan Europese mise en oeuvre du plan d'action flamand, en exécution des directives
werkgelegenheidsrichtsnoeren kunnen subsidies worden toegekend aan de européennes en matière d'emploi, des subventions peuvent être
diversiteitsprojecten die passen binnen de prioritaire acties zoals octroyées à des projets de diversité qui s'inscrivent dans les actions
vermeld in artikel 9 van dit besluit, voor zover zij voldoen aan de prioritaires telles que visées à l'article 9 du présent arrêté, dans
la mesure où ces projets remplissent les conditions prévues aux
voorwaarden gesteld in de onderdelen 3.3 tot en met 3.6 van het sections 3.3 à 3.6 du plan d'exécution budgétaire visant
bijgevoegde budgettaire implementatieplan ter operationalisering van dit besluit. l'opérationnalisation du présent arrêté.
§ 2. Het maximumbedrag dat aan subsidies wordt toegekend voor het § 2. Le montant maximum de subventions alloué pour l'ensemble des
totaal van de posten ondersteuning van diversiteitsplannen, beste postes concernant l'appui de plans de diversité, de meilleures
praktijken en diversiteitsprojecten samen bedraagt 3.854.397,38 EUR. pratiques et de projets de diversité s'élève à 3.854.397,38 EUR.
HOOFDSTUK VI. - Toezicht en slotbepalingen CHAPITRE VI. - Contrôle et dispositions finales

Art. 11.De personeelsleden van de afdeling Inspectie Werkgelegenheid

Art. 11.Les membres du personnel de la Division de l'inspection de

van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap zijn gerechtigd om ter l'Emploi du Ministère de la Communauté flamande sont habilités à
plaatse controle uit te oefenen op de aanwending van de toegekende contrôler sur place l'affectation des fonds octroyés.
gelden.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 19 juli 2002.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 juillet 2002.

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor werkgelegenheid, is belast

Art. 13.Le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 juli 2002. Bruxelles, le 19 juillet 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^