Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 19/07/2002
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 30 juni 2000 houdende de regeling van de rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse openbare instellingen "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 30 juni 2000 houdende de regeling van de rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse openbare instellingen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut du personnel de certains organismes publics flamands
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
19 JULI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 19 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
besluit van de Vlaamse regering van 30 juni 2000 houdende de regeling du Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut du personnel
van de rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse openbare instellingen de certains organismes publics flamands
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 tot oprichting van Export Vu le décret du 23 janvier 1991 portant création de "Export
Vlaanderen, inzonderheid op artikel 20, § 1, gewijzigd bij het decreet Vlaanderen" (Office flamand pour la promotion des exportations de la
van 24 juli 1996; Flandre), notamment l'article 20, § 1er, modifié par le décret du 24
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 30 juni 2000 houdende juillet 1996; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2000 réglant le statut
de regeling van de rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse
openbare instellingen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse du personnel de certains organismes publics flamands, modifié par
regering van 2 februari 2001; l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 001;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van Export Vlaanderen, Vu l'avis du Conseil d'administration de "Export Vlaanderen", donné le
gegeven op 23 maart 2001; 23 mars 2001;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 23 juli 2001; Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du Budget, donné le 23 juillet 2001;
Gelet op het protocol nr. 163.171 van 14 juni 2001 van het Vu le protocole n° 163.171 du 14 juin 2001 du Comité sectoriel XVIII
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; Communauté flamande - Région flamande;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 24 juli 2001 Vu la délibération du Gouvernement flamand du 24 juillet 2001 sur la
betreffende de aanvraag tot advies bij de Raad van State binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies (nummer 32.224/3) van de Raad van State, gegeven
op 23 oktober 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van Vu l'avis (numéro 32.224/3) du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; 2001, en application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la
Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken; Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique
Buitenlandse Handel en Huisvesting; extérieure, du Commerce extérieur et du Logement;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel I 1, 7°, van het besluit van de Vlaamse regering

Article 1er.Dans l'article I, 1, 7° de l'arrêté du Gouvernement

van 30 juni 2000 houdende de rechtspositie van het personeel van flamand du 30 juin 2000 réglant le statut du personnel de certains
sommige Vlaamse openbare instellingen worden de woorden "met organismes publics flamands, les mots " à l'exception des
uitzondering van de Vlaams economisch vertegenwoordigers" geschrapt. représentants économiques flamands" sont supprimés.

Art. 2.Aan artikel XIV 14, van hetzelfde besluit waarvan de bestaande

Art. 2.A l'article XIV 14 du même arrêté dont le texte actuel formera

tekst § 1 zal vormen wordt een § 2 toegevoegd die luidt als volgt : le § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit :
" § 2 Deze bepaling is niet van toepassing op de Vlaams economisch § 2. Cette disposition ne s'applique pas aux représentants économiques
vertegenwoordigers van Export Vlaanderen." flamands de Export Vlaanderen."

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Buitenlandse Handel, is

Art. 4.Le Ministre flamand qui a le Commerce extérieur dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 juli 2002. Bruxelles, le 19 juillet 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la
en Ambtenarenzaken, Jeunesse et de la Fonction publique,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, du
Handel en Huisvesting, Commerce extérieur et du Logement,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^