Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 tot vaststelling van de diverse hoedanigheden van het rechtgevend kind en betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de gezinsbijslagen, de startbedragen geboorte en adoptie en de universele participatietoeslagen, het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 betreffende de nadere regels voor het verkrijgen van een zorgtoeslag en het Besluit Ondersteuningstoeslag van 2022 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les diverses qualités de l'enfant bénéficiaire et relatif aux exemptions des conditions d'octroi pour les allocations familiales, les montants initiaux naissance et adoption, et les allocations de participation universelles, l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 concernant les modalités d'obtention d'une allocation de soins et l'arrêté relatif au Supplément de soutien de 2022 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 JANUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 19 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 tot | du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les diverses |
vaststelling van de diverse hoedanigheden van het rechtgevend kind en | qualités de l'enfant bénéficiaire et relatif aux exemptions des |
betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de | conditions d'octroi pour les allocations familiales, les montants |
gezinsbijslagen, de startbedragen geboorte en adoptie en de universele | initiaux naissance et adoption, et les allocations de participation |
participatietoeslagen, het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | universelles, l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 |
december 2018 betreffende de nadere regels voor het verkrijgen van een | concernant les modalités d'obtention d'une allocation de soins et |
zorgtoeslag en het Besluit Ondersteuningstoeslag van 2022 | l'arrêté relatif au Supplément de soutien de 2022 |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Groeipakketdecreet van 2018, artikel 8, § 2, tweede lid, § 3, | - le décret relatif au Panier de croissance de 2018, article 8, § 2, |
tweede lid, artikel 16, § 1, derde lid, en artikel 56/1, vijfde lid, | alinéa 2, § 3, alinéa 2, article 16, § 1er, alinéa 3, et article 56/1, |
ingevoegd bij het decreet van 21 oktober 2022. | alinéa 5, inséré par le décret du 21 octobre 2022. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 31 oktober 2023. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 31 octobre 2023. |
- Er is op 18 december 2023 bij de Raad van State een aanvraag | - Le 18 décembre 2023, une demande d'avis dans les 30 jours a été |
ingediend voor een advies binnen 30 dagen. De aanvraag, ingeschreven | |
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | introduite auprès du Conseil d'Etat. La demande, inscrite au rôle de |
nummer 75.139/1, werd op 20 december 2023 van de rol afgevoerd, | la section de Législation du Conseil d'Etat sous le numéro 75.139/1, a |
overeenkomstig artikel 84, § 5, van de wetten `op de Raad van State', | été rayée du rôle le 20 décembre 2023, conformément à l'article 84, § |
gecoördineerd op 12 januari 1973. | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, |
Volksgezondheid en Gezin. | de la Santé publique et de la Famille. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
5 oktober 2018 tot vaststelling van de diverse hoedanigheden van het | octobre 2018 établissant les diverses qualités de l'enfant |
rechtgevend kind en betreffende de vrijstellingen van de | bénéficiaire et relatif aux exemptions des conditions d'octroi pour |
toekenningsvoorwaarden voor de gezinsbijslagen, de startbedragen | les allocations familiales, les montants initiaux naissance et |
geboorte en adoptie en de universele participatietoeslagen | adoption, et les allocations de participation universelles |
Artikel 1.In artikel 20 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
Article 1er.A l'article 20, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
oktober 2018 tot vaststelling van de diverse hoedanigheden van het | octobre 2018 établissant les diverses qualités de l'enfant |
rechtgevend kind en betreffende de vrijstellingen van de | bénéficiaire et relatif aux exemptions des conditions d'octroi pour |
toekenningsvoorwaarden voor de gezinsbijslagen, de startbedragen | les allocations familiales, les montants initiaux naissance et |
geboorte en adoptie en de universele participatietoeslagen, gewijzigd | adoption, et les allocations de participation universelles, modifié |
bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021 en 11 | par les arrêtés du Gouvernement flamand des 12 mars 2021 et 11 février |
februari 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2022, les modifications suivantes sont apportées : |
1° aan paragraaf 1, tweede lid, wordt de volgende zin toegevoegd: | 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, est ajoutée la phrase suivante : |
"Er wordt bij de voormelde bevoegde dienst een aanvraag tot medische | « Une demande de constatation médicale d'un besoin de soutien |
vaststelling van een specifieke ondersteuningsnood en van de | spécifique et de l'impossibilité de suivre les cours est introduite |
onmogelijkheid om de lessen te volgen ingediend."; | auprès du service compétent précité. » ; |
2° in paragraaf 3 wordt de zin "Als het kind alleen in de | 2° au paragraphe 3, la phrase « Si l'enfant est uniquement dans |
onmogelijkheid verkeert om de lessen te volgen, heeft het recht op de | l'impossibilité de suivre les cours, il a droit aux allocations |
gezinsbijslagen vanaf de erkenning van de onmogelijkheid om de lessen | familiales à partir de la reconnaissance de l'impossibilité de suivre |
te volgen, voor maximaal een jaar." vervangen door de zin "Als het | les cours, pour une durée maximale d'un an. » est remplacée par la |
kind alleen in de onmogelijkheid verkeert om de lessen te volgen, | phrase « Si l'enfant est uniquement dans l'impossibilité de suivre les |
heeft het recht op de gezinsbijslagen vanaf het begin van dat | cours, il a droit aux allocations familiales à partir du début de |
schooljaar tot het einde van dat schooljaar."; | cette année scolaire et ce, jusqu'à la fin de celle-ci. » ; |
3° aan paragraaf 4, tweede lid, wordt de volgende zin toegevoegd: | 3° au paragraphe 4, alinéa 2, est ajoutée la phrase suivante : |
"Er wordt bij de voormelde bevoegde dienst een aanvraag tot medische | « Une demande de constatation médicale d'un besoin de soutien |
vaststelling van een specifieke ondersteuningsnood en van de | spécifique et de l'impossibilité de suivre les cours est introduite |
onmogelijkheid om de lessen te volgen ingediend.". | auprès du service compétent précité. ». |
Art. 2.In artikel 23, 3°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article 23, 3°, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 11 februari 2022, wordt de | Gouvernement flamand du 11 février 2022, le membre de phrase « dans un |
zinsnede "in een onderwijsinstelling die door de Vlaamse Gemeenschap, | établissement d'enseignement organisé, reconnu ou subventionné par la |
de Franse Gemeenschap of de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd, | Communauté flamande, la Fédération Wallonie-Bruxelles ou la Communauté |
erkend of gesubsidieerd wordt conform artikel 24 van de Grondwet" | germanophone conformément à l'article 24 de la Constitution » est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 3.In artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 3.A l'article 26 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021 en 11 februari | Gouvernement flamand des 12 mars 2021 et 11 février 2022, les |
2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° aan paragraaf 1, tweede lid, wordt de volgende zin toegevoegd: | 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, est ajoutée la phrase suivante : |
"Er wordt bij de voormelde bevoegde dienst een aanvraag tot medische | « Une demande de constatation médicale d'un besoin de soutien |
vaststelling van een specifieke ondersteuningsnood en van de | spécifique et de l'impossibilité de suivre les cours est introduite |
onmogelijkheid om de lessen te volgen ingediend."; | auprès du service compétent précité. » ; |
2° in paragraaf 3 wordt de zin "Als het kind alleen in de | 2° au paragraphe 3, la phrase « Si l'enfant est uniquement dans |
onmogelijkheid verkeert om de lessen te volgen, heeft het recht op de | l'impossibilité de suivre les cours, il a droit aux allocations |
gezinsbijslagen vanaf de erkenning van de onmogelijkheid om de lessen | familiales à partir de la reconnaissance de l'impossibilité de suivre |
te volgen, voor maximaal één jaar." vervangen door de zin "Als het | les cours, pour une durée maximale d'un an. » est remplacée par la |
kind alleen in de onmogelijkheid verkeert om de lessen te volgen, | phrase « Si l'enfant est uniquement dans l'impossibilité de suivre les |
heeft het recht op de gezinsbijslagen vanaf het begin van dat | cours, il a droit aux allocations familiales à partir du début de |
academiejaar tot het einde van dat academiejaar."; | cette année académique et ce, jusqu'à la fin de celle-ci. » ; |
3° aan paragraaf 4, tweede lid, wordt de volgende zin toegevoegd: | 3° au paragraphe 4, alinéa 2, est ajoutée la phrase suivante : |
"Er wordt bij de voormelde bevoegde dienst een aanvraag tot medische | « Une demande de constatation médicale d'un besoin de soutien |
vaststelling van een specifieke ondersteuningsnood en van de | spécifique et de l'impossibilité de suivre les cours est introduite |
onmogelijkheid om de lessen te volgen ingediend.". | auprès du service compétent précité. ». |
Art. 4.In artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 4.A l'article 35 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 11 februari 2022, worden de volgende | Gouvernement flamand du 11 février 2022, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° aan paragraaf 1, tweede lid, wordt de volgende zin toegevoegd: | 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, est ajoutée la phrase suivante : |
"Er wordt bij de voormelde bevoegde dienst een aanvraag tot medische | « Une demande de constatation médicale d'un besoin de soutien |
vaststelling van een specifieke ondersteuningsnood en van de | spécifique et de l'impossibilité de suivre les cours est introduite |
onmogelijkheid om de lessen te volgen ingediend."; | auprès du service compétent précité. » ; |
2° in paragraaf 2 wordt de zin "Als het kind alleen in de | 2° au paragraphe 2, la phrase « Si l'enfant est uniquement dans |
onmogelijkheid verkeert om de lessen te volgen, heeft het recht op de | l'impossibilité de suivre les cours, il a droit aux allocations |
gezinsbijslagen vanaf de erkenning van de onmogelijkheid om de lessen | familiales à partir de la reconnaissance de l'impossibilité de suivre |
te volgen, voor maximaal één jaar." vervangen door de zin "Als het | les cours, pour une durée maximale d'un an. » est remplacée par la |
kind alleen in de onmogelijkheid verkeert om de lessen te volgen, | phrase « Si l'enfant est uniquement dans l'impossibilité de suivre les |
heeft het recht op de gezinsbijslagen vanaf het begin van de nieuwe | cours, il a droit aux allocations familiales à partir du début du |
opleidingscyclus tot het einde van die opleidingscyclus."; | nouveau cycle de formation et ce, jusqu'à la fin de celui-ci. » ; |
3° aan paragraaf 3, tweede lid, wordt de volgende zin toegevoegd: | 3° au paragraphe 3, alinéa 2, est ajoutée la phrase suivante : |
"Er wordt bij de voormelde bevoegde dienst een aanvraag tot medische | « Une demande de constatation médicale d'un besoin de soutien |
vaststelling van een specifieke ondersteuningsnood en van de | spécifique et de l'impossibilité de suivre les cours est introduite |
onmogelijkheid om de lessen te volgen ingediend.". | auprès du service compétent précité. ». |
Art. 5.In artikel 47, § 1, 7°, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 5.A l'article 47, § 1er, 7°, du même arrêté, les mots « de la |
woorden "de moeder" vervangen door de woorden "een van de ouders". | mère » sont remplacés par les mots « de l'un des parents » et les mots |
« ne durent » sont remplacés par les mots « ne dure ». | |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
7 december 2018 betreffende de nadere regels voor het verkrijgen van | décembre 2018 concernant les modalités d'obtention d'une allocation de |
een zorgtoeslag | soins |
Art. 6.Artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
Art. 6.L'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre |
december 2018 betreffende de nadere regels voor het verkrijgen van een | 2018 concernant les modalités d'obtention d'une allocation de soins, |
zorgtoeslag, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 janvier 2022, est |
januari 2022, wordt vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
" Art. 13.§ 1. Het agentschap Opgroeien regie verzamelt de nodige |
« Art. 13.§ 1er. L'agence Grandir régie rassemble les informations |
medische informatie of sociale en andere verslagen om de gevolgen vast | médicales ou les rapports sociaux et autres pour constater les |
te stellen van de aandoening waaruit de specifieke ondersteuningsbehoefte voortvloeit. Als de begunstigden de informatie en gegevens die het agentschap Opgroeien regie aan hen vraagt, niet bezorgen binnen vijfenveertig dagen nadat het agentschap Opgroeien regie het inlichtingenformulier heeft verzonden, stuurt het agentschap Opgroeien regie een herinnering. Als de begunstigden niet reageren op de voormelde herinnering binnen vijfenzeventig dagen nadat het agentschap Opgroeien regie de herinnering heeft verzonden, sluit het agentschap Opgroeien regie het dossier af. Het agentschap Opgroeien regie deelt de begunstigden en de uitbetalingsactor mee dat het dossier zonder gevolg is afgesloten. | conséquences de l'affection dont résulte le besoin de soutien spécifique. Si les bénéficiaires ne transmettent pas les informations et données demandées par l'agence Grandir régie dans les quarante-cinq jours de l'envoi du formulaire de renseignements par l'agence Grandir régie, celle-ci envoie un rappel. Si les bénéficiaires ne donnent pas suite au rappel précité dans les septante-cinq jours de l'envoi du rappel par l'agence Grandir régie, celle-ci clôture le dossier. L'agence Grandir régie informe les bénéficiaires et l'acteur de paiement que le dossier est clôturé sans suite. |
§ 2. De evaluerend arts verricht de vaststelling, vermeld in artikel | § 2. Le médecin évaluateur procède à la constatation visée à l'article |
10, op grond van de bezorgde informatie. | 10, sur la base des informations fournies. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 2 baseert de evaluerend arts zich voor | § 3. Par dérogation au paragraphe 2, le médecin évaluateur fonde la |
de vaststelling, vermeld in artikel 10, op de bezorgde informatie en een gesprek met het kind en de personen die de toestand van het kind kennen, als de begunstigden zich verzetten tegen de voormelde vaststelling alleen op grond van de bezorgde informatie. Als de begunstigden zich conform het eerste lid verzetten, stuurt het agentschap Opgroeien regie aan de begunstigden een uitnodiging om de gevolgen van de aandoening waaruit de specifieke ondersteuningsbehoefte voortvloeit, te laten vaststellen door een evaluerend arts. Als geen gevolg gegeven wordt aan de voormelde uitnodiging, baseert de evaluerend arts zich voor de vaststelling, vermeld in artikel 10, alleen op de beschikbare informatie en gegevens. Als het kind zich om medische redenen niet kan verplaatsen, kan het gesprek, vermeld in het eerste lid, ter plaatse worden gehouden. De begunstigden voor het kind en het kind zelf kunnen zich bij het gesprek, vermeld in het eerste lid, laten bijstaan door een | constatation visée à l'article 10, sur les informations fournies et sur un entretien avec l'enfant et les personnes connaissant son état, si les bénéficiaires s'opposent à la constatation précitée sur la seule base des informations fournies. En cas d'opposition des bénéficiaires conformément à l'alinéa 1er, l'agence Grandir régie envoie une convocation aux bénéficiaires pour faire constater par un médecin évaluateur les conséquences de l'affection dont résulte le besoin de soutien spécifique. Si les bénéficiaires ne donnent pas suite à l'invitation précitée, le médecin évaluateur fonde la constatation visée à l'article 10, uniquement sur les informations et données disponibles. Si l'enfant ne peut pas se déplacer pour des raisons médicales, l'entretien visé à l'alinéa 1er, peut être effectué sur place. |
vertrouwenspersoon, conform de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt. § 4. Als de evaluerend arts niet over voldoende elementen beschikt om een vaststelling vermeld in artikel 10, te kunnen doen, deelt hij dat mee aan het agentschap Opgroeien regie. Op basis van de voormelde mededeling deelt de uitbetalingsactor aan de begunstigden de beslissing mee dat ze geen recht hebben op de zorgtoeslag voor kinderen met een specifieke ondersteuningsbehoefte.". | Conformément à la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, les bénéficiaires pour l'enfant et l'enfant lui-même peuvent se faire assister d'une personne de confiance lors de l'entretien visé à l'alinéa 1er. § 4. Si le médecin évaluateur ne dispose pas d'éléments suffisants pour pouvoir procéder à une constatation telle que visée à l'article 10, il en informe l'agence Grandir régie. Sur la base de la notification précité, l'acteur de paiement communique aux bénéficiaires la décision selon laquelle ils n'ont pas droit à l'allocation de soins pour des enfants ayant un besoin de soutien spécifique. ». |
Art. 7.Artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 7.L'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 28 januari 2022 en 27 januari 2023, wordt | Gouvernement flamand des 28 janvier 2022 et 27 janvier 2023, est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 8.In artikel 19, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 8.A l'article 19, § 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse Regering van 26 februari 2021, 12 maart 2021, | du Gouvernement flamand des 26 février 2021, 12 mars 2021, 28 janvier |
28 januari 2022 en 17 juni 2022, wordt het zevende lid opgeheven. | 2022 et 17 juin 2022, l'alinéa 7 est abrogé. |
Art. 9.In artikel 20, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 9.A l'article 20, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 januari 2022, worden | l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 janvier 2022, les mots « qui |
tussen de woorden "op basis van nieuwe inlichtingen" en de woorden | ont un effet sur le besoin de soutien » sont insérés entre les mots « |
"een aanvraag tot herziening" de woorden "die effect hebben op de | des nouveaux renseignements » et le membre de phrase « les |
ondersteuningsbehoefte" ingevoegd. | bénéficiaires, ». |
Art. 10.Aan artikel 22, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 10.A l'article 22, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021 en 28 januari | du Gouvernement flamand des 12 mars 2021 et 28 janvier 2022, est |
2022, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : |
"Het agentschap Opgroeien regie bepaalt wanneer de mentorzittingen, | « L'agence Grandir régie détermine le moment auquel les séances de |
vermeld in het eerste lid, georganiseerd worden.". | tutorat visées à l'alinéa 1er, sont organisées. ». |
Art. 11.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Art. 11.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 27 januari 2023, wordt een artikel 23/1 | Gouvernement flamand du 27 janvier 2023, est inséré un article 23/1, |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
" Art. 23/1.Het agentschap Opgroeien regie maakt op basis van de |
« Art. 23/1.L'agence Grandir régie crée, sur la base des demandes |
ontvangen aanvragen, vermeld in artikel 11, bundels op van aanvragen | reçues, visées à l'article 11, des lots de demandes qui sont mis à la |
die ter beschikking worden gesteld aan de evaluerend arts in de | disposition du médecin évaluateur dans l'application numérique fournie |
digitale toepassing waarin het agentschap Opgroeien regie voorziet. | par l'agence Grandir régie. |
De evaluerend arts kiest zelf welke volume hij opneemt. Indien | Le médecin évaluateur choisit le volume à inclure. Si plusieurs |
meerdere beschikbare evaluerend artsen in aanmerking komen voor een | médecins évaluateurs disponibles entrent en considération pour un lot, |
bundel krijgt de evaluerend arts voorrang die: | la priorité est donnée au médecin évaluateur qui : |
1° regelmaat en continuïteit biedt; | 1° garantit régularité et continuité ; |
2° over specifieke competenties beschikt; | 2° dispose de compétences spécifiques ; |
3° geen indicaties heeft dat hij de erkenningsvoorschriften en | 3° ne présente aucun signe de non-respect des conditions d'agrément et |
-voorwaarden, vermeld in artikels 22 tot en met 24, niet naleeft, of | des prescriptions en matière d'agrément, visées aux articles 22 à 24, |
die niet in een proces tot schorsing of opheffing van zijn erkenning | ou n'est pas engagé dans un processus de suspension ou de suppression |
zit als vermeld in artikel 34 tot en met 36. | de son agrément tel que visé aux articles 34 à 36. |
De minister kan de nadere regels bepalen voor de toepassing van het | Le ministre peut préciser les modalités d'application de l'alinéa 2, y |
tweede lid. Waaronder de invulling van de criteria die de rangorde | compris les modalités relatives à l'application des critères qui |
bepalen en de procedure om tot de rangorde te komen. | déterminent l'ordre de préséance et sa procédure d'établissement. |
Als er niet voldoende evaluerend artsen in aanmerking komen op basis | Si le nombre de médecins évaluateurs qui entrent en considération sur |
van de rangorde uit het tweede lid, kan de minister de wijze bepalen | la base de l'ordre de préséance de l'alinéa 2 est insuffisant, le |
waarop een rangorde wordt gemaakt tussen de erkende, niet-opgeleide | ministre peut déterminer la manière dont un ordre de préséance est |
evaluerend artsen.". | établi parmi les médecins évaluateurs agréés et non formés. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Besluit Ondersteuningstoeslag van | CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté relatif au Supplément de |
2022 | soutien de 2022 |
Art. 12.In artikel 8, eerste lid, 1°, van Besluit |
Art. 12.A l'article 8, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté relatif au |
Ondersteuningstoeslag van 2022 worden de volgende wijzigingen | Supplément de soutien de 2022, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° de woorden "een internaat of" worden opgeheven; | 1° les mots « un internat ou » sont abrogés ; |
2° de woorden "het kind ingeschreven is in een internaat met | 2° les mots « l'enfant est inscrit dans un internat ouvert en |
permanente openstelling van een medisch pedagogisch instituut van het | permanence d'un institut médico-pédagogique de l'enseignement |
Gemeenschapsonderwijs" worden opgeheven. | communautaire ». |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2024. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2024. |
Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. | L'article 2 produit ses effets à partir du 1er janvier 2019. |
Artikel 12, 1°, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. | L'article 12, 1°, produit ses effets à partir du 1er janvier 2023. |
Artikel 12, 2°, heeft uitwerking met ingang van 1 september 2023. | L'article 12, 2°, produit ses effets à partir du 1er septembre 2023. |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de |
Art. 14.Le ministre flamand qui a le grandir dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 januari 2024. | Bruxelles, le 19 janvier 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |