Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 19/01/2024
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van een aantal besluiten van de Vlaamse Regering over de ondersteuning van personen met een handicap in verband met de oprichting van een Vlaamse toeleidingscommissie "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van een aantal besluiten van de Vlaamse Regering over de ondersteuning van personen met een handicap in verband met de oprichting van een Vlaamse toeleidingscommissie Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs au soutien aux personnes handicapées en ce qui concerne la création d'une commission d'orientation flamande
VLAAMSE OVERHEID 19 JANUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van een aantal besluiten van de Vlaamse Regering over de ondersteuning van personen met een handicap in verband met de oprichting van een Vlaamse toeleidingscommissie Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: AUTORITE FLAMANDE 19 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs au soutien aux personnes handicapées en ce qui concerne la création d'une commission d'orientation flamande Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern - le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 1°, artikel 8, 5° en Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes
artikel 13, derde lid, gewijzigd bij het decreet van 12 juli 2013; handicapées), article 8, 1°, article 8, 5°, et article 13, alinéa 3,
modifié par le décret du 12 juillet 2013 ;
- het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende - le décret du 25 avril 2014 portant le financement personnalisé pour
financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de
wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen des personnes handicapées et portant réforme du mode de financement
met een handicap, artikel 16. des soins et du soutien pour des personnes handicapées, article 16.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn - Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses
akkoord gegeven op 12 juli 2023. attributions a donné son accord le 12 juillet 2023.
- De Raad van State heeft advies 75.030/3 gegeven op 4 januari 2024, - Le Conseil d'Etat a rendu son avis 75.030/3 le 4 janvier 2024, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre,
Volksgezondheid en Gezin. de la Santé publique et de la Famille.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du
24 juli 1991 betreffende de indiening en afhandeling van de aanvraag 24 juillet 1991 relatif à l'introduction et au traitement de la
tot ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een demande de soutien auprès de l'Agence flamande pour les Personnes
Handicap handicapées

Artikel 1.In het opschrift van hoofdstuk 1 van het besluit van de

Article 1er.Dans l'intitulé du chapitre 1er de l'arrêté du

Vlaamse Regering van 24 juli 1991 betreffende de indiening en Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'introduction et
afhandeling van de aanvraag tot ondersteuning bij het Vlaams traitement de la demande de soutien auprès de l'Agentschap voor
Agentschap voor Personen met een Handicap worden de woorden Personen met een Handicap, les mots « Modalités d'introduction et
"Modaliteiten voor" vervangen door de woorden "Algemene bepalingen d'instruction » sont remplacés par les mots « Dispositions générales
over". relatives à l'introduction et au traitement ».

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van

Art. 2.L'article 1er du même arrêté, inséré par l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 27 november 2015, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, est remplacé par ce qui suit
volgt: :
"

Art. 1.Dit hoofdstuk is van toepassing op de indiening en

«

Art. 1er.Le présent chapitre s'applique à l'introduction et au

afhandeling van een aanvraag van ondersteuning met uitzondering van de traitement d'une demande de soutien à l'exception du soutien relevant
ondersteuning die valt onder het toepassingsgebied van het decreet van
12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp en op een aanvraag van du champ d'application du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide
herziening.". intégrale à la jeunesse, ainsi qu'à une demande de révision. ».

Art. 3.In artikel 1bis van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd

Art. 3.A l'article 1bis du même arrêté, modifié en dernier lieu par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, les
de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 2 worden de woorden "de provinciale afdeling" 1° au paragraphe 2, les mots « de la section provinciale » sont
vervangen door de woorden "het provinciaal kantoor" en wordt het woord
"die" vervangen door het woord "dat"; remplacés par les mots « du bureau provincial » ;
2° in paragraaf 3 worden de woorden "de provinciale afdeling 2° au paragraphe 3, les mots « à la section provinciale du Brabant
Vlaams-Brabant" vervangen door de woorden "het provinciaal kantoor flamand » sont remplacés par les mots « au bureau provincial de
Leuven" en wordt de zinsnede "en wordt de aanvraag medeondertekend Louvain », et le membre de phrase « et contresignée par le responsable
door de verantwoordelijke van een instantie die door het agentschap d'une instance agréée par l'agence pour établir un rapport
wordt erkend om een multidisciplinair verslag af te leveren of door de multidisciplinaire ou par le responsable d'une structure agréée par
verantwoordelijke van een voorziening die door het agentschap is
erkend, met vestigingsplaats in Brussel-Hoofdstad" opgeheven; l'agence, ayant son siège à Bruxelles-Capitale » est abrogé ;
3° in paragraaf 4 worden de woorden "de provinciale afdeling 3° au paragraphe 4, les mots « à la section provinciale du Brabant
Vlaams-Brabant" vervangen door de woorden "het provinciaal kantoor flamand » sont remplacés par les mots « au bureau provincial de
Leuven"; Louvain » ;
4° paragraaf 5 wordt opgeheven. 4° le paragraphe 5 est abrogé.

Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij

Art. 4.A l'article 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2021, worden de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2021, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "aanvrager" telkens 1° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « le demandeur » sont chaque
fois remplacés par les mots « la personne handicapée » et les mots «
vervangen door de woorden "persoon met een handicap"; du demandeur » sont remplacés par les mots « de la personne handicapée
2° het tweede lid van paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: » ; 2° l'alinéa 2 du paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
"De aanvraag omvat eveneens een multidisciplinair verslag dat is « La demande comprend également un rapport multidisciplinaire établi
opgemaakt door een instantie die door het agentschap wordt erkend om par une instance agréée par l'agence pour établir un rapport
een multidisciplinair verslag af te leveren en dat de elementen bevat, multidisciplinaire et comprenant les éléments visés à l'article 24, §
vermeld in artikel 24, § 1, 1°, a) en b) als de aanvrager nog niet 1er, 1°, a) et b), si le demandeur n'est pas encore reconnu comme
erkend is als persoon met een handicap bij het agentschap en dat de personne handicapée auprès de l'agence, et comprenant les éléments
elementen bevat, vermeld in artikel 24, § 1, 1°, b) als de aanvrager visés à l'article 24, § 1er, 1°, b), si le demandeur est déjà reconnu
reeds erkend is als persoon met een handicap bij het agentschap ."; comme personne handicapée auprès de l'agence. » ;
3° paragraaf 2bis wordt vervangen door wat volgt: 3° le paragraphe 2bis est remplacé par ce qui suit :
" § 2bis. Als de persoon met een handicap zich in een van de volgende « § 2bis. Si la personne handicapée se trouve dans l'une des
situaties bevindt en de toepassing vraagt van artikel 6 bis, is de situations suivantes et demande l'application de l'article 6bis, la
aanvraag vergezeld van: demande est accompagnée :
1° voor de personen met een handicap die krachtens artikel 47 van de 1° pour les personnes handicapées qui, en vertu de l'article 47 de la
algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939 recht geven op loi générale relative aux allocations familiales du 19 décembre 1939,
donnent droit à l'allocation familiale supplémentaire ou, en vertu de
bijkomende kinderbijslag of krachtens artikel 16 van het decreet van l'article 16 du décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans
27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het kader van het le cadre de la politique familiale, donnent droit à l'allocation de
gezinsbeleid, recht geven op een zorgtoeslag voor kinderen met een soins pour des enfants ayant un besoin de soutien spécifique et
specifieke ondersteuningsbehoefte en minstens achttien punten behalen obtiennent au moins dix-huit points comme résultat final de la
als eindresultaat van de vaststelling van de gevolgen van de constatation des conséquences de l'affection conformément à l'article
aandoening overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 28 6 de l'arrêté royal du 28 mars 2003 portant exécution des articles 47,
maart 2003 tot uitvoering van artikelen 47, 56septies en 63, van de : 56septies et 63 des : d'une attestation de l'organisme de paiement du
een attest van de uitbetaler van het groeipakket waaruit blijkt dat panier de croissance, démontrant que le résultat final de la
het eindresultaat van de vaststelling van de gevolgen van de constatation des conséquences de l'affection s'élève au moins à
aandoening voor de persoon met een handicap conform artikel 6 van het dix-huit points pour la personne handicapée conformément à l'article 6
koninklijk besluit van 28 maart 2003 minstens achttien punten de l'arrêté royal du 28 mars 2003 ;
bedraagt; 2° voor de personen met een handicap die krachtens de wetgeving op de 2° pour les personnes handicapées qui, en vertu de la législation
tegemoetkomingen aan gehandicapten erkend werden als rechthebbende op relative aux allocations aux handicapés, ont été reconnues comme ayant
een integratietegemoetkoming, en van wie de graad van zelfredzaamheid droit à une intervention d'intégration, et dont le degré d'autonomie a
voor onbepaalde duur op tenminste 12 punten werd vastgesteld krachtens été fixé à au moins 12 points pour une durée indéterminée en vertu des
de bepalingen van het ministerieel besluit van 30 juli 1987 tot dispositions de l'arrêté ministériel du 30 juillet 1987 fixant les
vaststelling van de categorieën en van de handleiding voor de catégories et le guide pour l'évaluation du degré d'autonomie en vue
evaluatie van de graad van zelfredzaamheid met het oog op het
onderzoek naar het recht op de integratietegemoetkoming: een attest of de l'examen du droit à l'allocation d'intégration : d'une attestation
kopie van de beslissing van de dienst voor Tegemoetkomingen aan ou d'une copie de la décision du service Allocations aux handicapés,
Gehandicapten, waaruit blijkt dat de graad van zelfredzaamheid van de démontrant que le degré d'autonomie de la personne handicapée a été
persoon met een handicap voor onbepaalde duur op ten minste 12 punten fixé à au moins 12 points pour une durée indéterminée ;
werd vastgesteld; 3° voor de personen met een handicap tot en met de leeftijd van 25 3° pour les personnes handicapées jusqu'à l'âge de 25 ans qui suivent ou ont suivi l'enseignement secondaire spécial avec forme
jaar die buitengewoon secundair onderwijs met opleidingsvorm 1 of 2 d'enseignement 1 ou 2 : d'une preuve d'accès à l'enseignement
volgen of gevolgd hebben: een bewijs van toegang tot het buitengewoon
onderwijs opleidingsvorm 1 of 2.". spécialisé, forme d'enseignement 1 ou 2. ».

Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Art. 5.L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 16 februari 2007, wordt vervangen door wat volgt: "

Art. 4.De administratie van het provinciaal kantoor van het agentschap behandelt het aanvraagdossier. Ze onderzoekt of de ingediende aanvraag ontvankelijk en volledig is. In voorkomend geval kan bijkomende informatie worden opgevraagd bij de persoon met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger, bij de instantie die door het agentschap wordt erkend om een multidisciplinair verslag af te leveren, bij de openbare instellingen en besturen die ressorteren onder de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest of bij sociaalrechtelijke organen.".

Gouvernement flamand du 16 février 2007, est remplacé par ce qui suit : «

Art. 4.L'administration du bureau provincial de l'agence traite le dossier de demande. Elle examine si la demande introduite est recevable et complète. Le cas échéant, des informations complémentaires peuvent être demandées à la personne handicapée ou son représentant légal, à l'instance agréée par l'agence pour établir un rapport multidisciplinaire, aux organismes publics et aux administrations qui relèvent de la Communauté flamande et de la Région flamande, ou à des organismes de droit social. ».

Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 6.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 16 februari 2007, worden de woorden Gouvernement flamand du 16 février 2007, les mots « de la section
"provinciale afdeling": vervangen door de woorden "provinciaal provinciale » sont remplacés par les mots « du bureau provincial » et
kantoor" en worden de woorden "provinciale evaluatiecommissie" les mots « commission d'évaluation provinciale » sont remplacés par
vervangen door de woorden "Vlaamse toeleidingscommissie". les mots « commission d'orientation flamande ».

Art. 7.In artikel 5bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 7.A l'article 5bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 februari 2007 en gewijzigd bij Gouvernement flamand du 16 février 2007 et modifié par les arrêtés du
de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012 en 26 april 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "provinciale evaluatiecommissie" vervangen door de woorden "Vlaamse toeleidingscommissie"; 2° in het tweede lid worden de woorden "provinciale evaluatiecommissie" vervangen door de woorden "Vlaamse toeleidingscommissie"; 3° tussen het tweede en het derde lid wordt een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Als een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning als vermeld in hoofdstuk 5 van het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg Gouvernement flamand des 20 juillet 2012 et 26 avril 2019, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, les mots « commission d'évaluation provinciale » sont remplacés par les mots « commission d'orientation flamande » ; 2° dans l'alinéa 2, les mots « commission d'évaluation provinciale » sont remplacés par les mots « commission d'orientation flamande » ; 3° entre les alinéas 2 et 3, il est inséré un nouvel alinéa, rédigé comme suit : « En cas de demande d'un budget de soins et de soutien non directement accessibles tel que visé au chapitre 5 du décret du 25 avril 2014 portant le financement personnalisé pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de financement des soins et du soutien pour
en de ondersteuning wordt gevraagd, kent de Vlaamse des personnes handicapées, la commission d'orientation flamande
toeleidingscommissie een prioriteitengroep toe als vermeld in attribue un groupe prioritaire tel que visé au chapitre 2, section 2,
hoofdstuk 2, afdeling 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2016 over de toekenning van prioriteitengroepen. De Vlaamse toeleidingscommissie baseert zich daarbij op de informatie over de dringendheid van de vraag die wordt aangeleverd door de instantie die door het agentschap wordt erkend om een multidisciplinair verslag af te leveren."; 4° het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt vervangen door wat volgt: "De Vlaamse toeleidingscommissie kan de persoon met een handicap horen."; 5° het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt vervangen door wat volgt: "De Vlaamse toeleidingscommissie bezorgt haar beoordeling over de handicap en in voorkomend geval haar beslissing over de prioriteitengroep aan het agentschap binnen twee maanden te rekenen vanaf de datum waarop de administratie van het provinciaal kantoor van het agentschap heeft vastgesteld dat de aanvraag volledig is.". de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2016 relatif à l'identification de groupes prioritaires. A cet effet, la commission d'orientation flamande se base sur les informations relatives à l'urgence de la demande, fournies par l'instance agréée par l'agence pour établir un rapport multidisciplinaire. » ; 4° l'alinéa 3 existant, qui devient l'alinéa 4, est remplacé par ce qui suit : « La commission d'orientation flamande peut entendre la personne handicapée. » ; 5° l'alinéa 4 existant, qui devient l'alinéa 5, est remplacé par ce qui suit : « La commission d'orientation flamande transmet son évaluation du handicap et, le cas échéant, sa décision sur le groupe prioritaire à l'agence dans les deux mois à compter de la date à laquelle l'administration du bureau provincial de l'agence a déterminé que la demande est complète. ».

Art. 8.Artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van

Art. 8.L'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 16 februari 2007 en gewijzigd bij het besluit Gouvernement flamand du 16 février 2007 et modifié par l'arrêté du
van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012, wordt opgeheven. Gouvernement flamand du 20 juillet 2012, est abrogé.

Art. 9.Artikel 6bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Art. 9.L'article 6bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 23 juli 1993, vervangen bij het besluit Gouvernement flamand du 23 juillet 1993, remplacé par l'arrêté du
van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 en gewijzigd bij het besluit Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 et modifié par l'arrêté du
van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 20 juillet 2012, est remplacé par ce qui suit
volgt: :
"

Art. 6bis.Als de aanvraag vergezeld wordt van een van de documenten,

«

Art. 6bis.Si la demande est accompagnée d'un des documents visés à

vermeld in artikel 2, § 2bis, wordt de persoon die ondersteuning l'article 2, § 2bis, la personne qui demande le soutien ou pour
vraagt of voor wie ondersteuning gevraagd wordt, automatisch erkend laquelle le soutien est demandé est automatiquement reconnue comme une
als een persoon met een handicap als vermeld in artikel 2, 2°, van het personne handicapée telle que visée à l'article 2, 2°, du décret du 7
decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la
agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen met een
met een Handicap.". Handicap » (Agence flamande pour les Personnes handicapées). ».

Art. 10.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 10.Dans l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 februari 2007 en gewijzigd bij Gouvernement flamand du 16 février 2007 et modifié par les arrêtés du
de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012 en 26 april Gouvernement flamand des 20 juillet 2012 et 26 avril 2019, les mots «
2019, worden de woorden "provinciale evaluatiecommissie" vervangen commission provinciale d'évaluation » sont remplacés par les mots «
door de woorden "Vlaamse toeleidingscommissie". commission d'orientation flamande ».

Art. 11.In artikel 10bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 11.A l'article 10bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 februari 2007 en het laatst Gouvernement flamand du 16 février 2007 et modifié en dernier lieu par
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: " § 1. Het agentschap bezorgt een gemotiveerd voornemen van beslissing over de toewijzing aan de persoon met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger binnen dertig dagen nadat de Vlaamse toeleidingscommissie haar beoordeling over de handicap en in voorkomend geval haar beslissing over de prioriteitengroep aan het agentschap heeft bezorgd. Als het door het agentschap geformuleerde voornemen de aanvraag volledig inwilligt, kan het agentschap onmiddellijk een beslissing over de toewijzing meedelen aan de persoon met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger. De beoordeling van de Vlaamse toeleidingscommissie van de handicap l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : « § 1er. L'agence transmet une intention motivée de décision sur l'attribution à la personne handicapée ou à son représentant légal dans les trente jours après que la commission d'orientation flamande a transmis à l'agence son évaluation du handicap et, le cas échéant, sa décision sur le groupe prioritaire. Si l'intention formulée par l'agence satisfait intégralement à la demande, l'agence peut communiquer sans tarder une décision sur l'attribution à la personne handicapée ou à son représentant légal. L'évaluation du handicap par la commission d'orientation flamande est
wordt opgenomen in het voornemen van beslissing of in de beslissing reprise dans l'intention de décision ou dans la décision
tot toewijzing."; d'attribution. » ;
2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Binnen vijfenveertig dagen te rekenen vanaf de dag waarop het agentschap het voornemen van beslissing heeft verzonden, kan de persoon met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger met een gemotiveerd verzoekschrift aan het agentschap vragen om zijn voornemen in heroverweging te nemen. In dat verzoekschrift kan de persoon met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger vragen om door de adviescommissie, vermeld in artikel 29, gehoord te worden. De persoon met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger bezorgt het gemotiveerde verzoekschrift aan het agentschap met de post of elektronisch op de wijze die het agentschap bepaalt. Als het verzoekschrift met de post bezorgd wordt, ondertekent de persoon met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger dat verzoekschrift en wordt het aangetekend verstuurd. Als de persoon met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger overmacht aantoont of omstandigheden buiten zijn wil, begint de termijn, vermeld in het eerste lid, pas te lopen op het ogenblik dat de persoon met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger effectief kennis heeft kunnen nemen van het voornemen van het agentschap. Als de persoon met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger binnen de termijn, vermeld in het eerste lid, geen verzoekschrift aan het agentschap heeft gericht, wordt hij geacht onweerlegbaar met het voornemen van het agentschap in te stemmen en bezorgt het agentschap de beslissing tot toewijzing."; 4° in paragraaf 3 wordt het woord "aanvrager" telkens vervangen door de woorden "persoon met een handicap" en worden de woorden "tweede lid" vervangen door de woorden "eerste lid"; 5° in paragraaf 4 wordt het woord "aanvrager" telkens vervangen door de woorden "persoon met een handicap"; 6° in paragraaf 4, tweede lid wordt de zinsnede ", en eventueel aan de voorziening die aan de persoon met een handicap ondersteuning verleent" opgeheven.

Art. 12.In artikel 11bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

« § 2. Dans les quarante-cinq jours à compter du jour auquel l'agence a envoyé son intention de décision, la personne handicapée ou son représentant légal peut demander à l'agence, par une requête motivée, de reconsidérer son intention. Dans cette requête, la personne handicapée ou son représentant légal peut demander à être entendu(e) par la commission consultative visée à l'article 29. La personne handicapée ou son représentant légal transmet la requête motivée à l'agence par la poste ou par voie électronique selon les modalités déterminées par l'agence. Lorsque la requête est transmise par la poste, la personne handicapée ou son représentant légal signe cette requête et elle est envoyée par lettre recommandée. Si la personne handicapée ou son représentant légal donne la preuve de force majeure ou de circonstances indépendantes de sa volonté, le délai visé à l'alinéa 1er ne prend cours qu'au moment où la personne handicapée ou son représentant légal a pu effectivement prendre connaissance de l'intention de l'agence. Si la personne handicapée ou son représentant légal n'a pas adressé une telle requête à l'agence dans ce délai visé à l'alinéa 1er, elle/il est censé(e) consentir irréfutablement à l'intention de l'agence, et l'agence lui notifie la décision d'attribution. » ; 4° dans le paragraphe 3, les mots « le demandeur » sont chaque fois remplacés par les mots « la personne handicapée », les mots « il est entendu » sont remplacés par le membre de phrase « elle/il est entendu(e) », et les mots « alinéa deux » sont remplacés par les mots « alinéa 1er » ; 5° dans le paragraphe 4, les mots « le demandeur » sont chaque fois remplacés par les mots « la personne handicapée », les mots « au demandeur » sont remplacés par les mots « à la personne handicapée », et le mot « entendu » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « entendu(e) » ; 6° dans le paragraphe 4, alinéa 2, le membre de phrase « , et éventuellement à la structure qui assiste la personne handicapée » est abrogé.

Art. 12.A l'article 11bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 1992 en het laatst Gouvernement flamand du 3 juin 1992 et modifié en dernier lieu par
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2019, l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2019, les modifications
worden de volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "de uit hoofde van de 1° dans l'alinéa 1er, les mots « la commission d'évaluation
woonplaats van de persoon met een handicap bevoegde provinciale provinciale compétente du chef du domicile de la personne handicapée »
evaluatiecommissie" vervangen door de woorden "de Vlaamse toeleidingscommissie"; sont remplacés par les mots « la commission d'orientation flamande » ;
2° in het derde lid wordt de zinsnede "de artikelen 17 tot en met 21" 2° dans l'alinéa 3, le membre de phrase « des articles 17 à 21 » est
vervangen door de zinsnede "de artikelen 4 tot en met 6". remplacé par le membre de phrase « des articles 4 à 6 ».

Art. 13.In hetzelfde besluit wordt hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit,

Art. 13.Dans le même arrêté, le chapitre 2 du même arrêté, comprenant

dat bestaat uit artikel 12 tot en met artikel 21, vervangen door wat les articles 12 à 21, est remplacé par ce qui suit :
volgt: "Hoofdstuk 2. De Vlaamse toeleidingscommissie « Chapitre 2. La commission d'orientation flamande

Art. 12.§ 1. Er wordt een Vlaamse toeleidingscommissie opgericht, die

Art. 12 § 1er. Il est créé une commission d'orientation flamande
de volgende opdrachten heeft: chargée des missions suivantes :
1° beoordelen of de persoon die ondersteuning vraagt of voor wie 1° évaluer si la personne qui demande le soutien ou pour laquelle le
ondersteuning wordt gevraagd, getroffen is door een handicap als soutien est demandé, est atteinte d'un handicap tel que visé à
vermeld in artikel 2, 2°, van het decreet van 7 mei 2004 tot l'article 2, 2°, du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams
rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les
Handicap; Personnes handicapées) ;
2° beslissen over de toekenning van een prioriteitengroep conform 2° décider de l'attribution d'un groupe prioritaire conformément aux
artikel 8 tot en met artikel 13 van het besluit van de Vlaamse articles 8 à 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2016
Regering van 4 maart 2016 over de regionale prioriteitencommissie, de relatif à la commission régionale des priorités, à l'identification de
toekenning van prioriteitengroepen, en de rangschikking binnen groupes prioritaires, et au classement au sein de groupes
prioriteitengroepen. prioritaires.
§ 2. De Vlaamse toeleidingscommissie is samengesteld uit: § 2. La commission d'orientation flamande est composée :
1° professionele deskundigen; 1° d'experts professionnels ;
2° ervaringsdeskundigen; 2° d'experts du vécu ;
3° personeelsleden van het agentschap; 3° de membres du personnel de l'agence ;
4° personen met een diploma van doctor in de genees-, heel- en 4° de personnes ayant un diplôme de docteur en médecine, chirurgie et
verloskunde of een diploma van master in de geneeskunde; obstétrique ou un diplôme de master en médecine ;
5° personen met een diploma van bachelor of master in de gedrags-, 5° de personnes ayant un diplôme de bachelier ou de master en sciences
sociale, psychosociale of paramedische wetenschappen. comportementales, sociales, psychosociales ou paramédicales.
Om als ervaringsdeskundige als vermeld in het eerste lid, 2°, te Pour être nommé comme expert du vécu tel que visé à l'alinéa 1er, 2°,
kunnen worden benoemd, toont het kandidaat-lid aan dat het aan al de le candidat membre démontre qu'il remplit toutes les conditions
volgende voorwaarden voldoet: suivantes :
1° door dagelijkse, doorleefde en persoonlijke ervaring een affiniteit 1° avoir acquis une affinité, grâce aux expériences journalières,
opgebouwd hebben met de welzijnssector in het algemeen en met de vécues et personnelles, avec le secteur de l'aide sociale en général
sector van personen met een handicap in het bijzonder; et avec le secteur des personnes handicapées en particulier ;
2° over een ruim empathisch vermogen beschikken ten aanzien van 2° être doté d'une empathie très développée à l'égard des différents
verschillende doelgroepen, leeftijdscategorieën en sociale situaties; groupes-cibles, catégories d'âge et situations sociales ;
3° vanuit een brede maatschappelijke kijk in staat zijn de eigen 3° être capable de dépasser ses propres expériences en adoptant une
ervaring te overstijgen; vision globale de la société ;
4° bereid zijn om gemotiveerde keuzes te maken binnen het regelgevende 4° être prêt à faire des choix informés tout en respectant le cadre
kader dat van toepassing is. règlementaire applicable.
Om als professionele deskundige als vermeld in het eerste lid, 1°, of Pour être nommé comme expert professionnel tel que visé à l'alinéa
als personeelslid van het agentschap als vermeld in het eerste lid, 1er, 1°, ou comme membre du personnel de l'agence tel que visé à
3°, te kunnen worden benoemd, toont het kandidaat-lid aan dat het aan l'alinéa 1er, 3°, le candidat membre démontre qu'il remplit toutes les
al de volgende voorwaarden voldoet: conditions suivantes :
1° vanuit de werkervaring een affiniteit opgebouwd hebben met de 1° avoir acquis une affinité, sur la base de l'expérience
welzijnssector in het algemeen en met de sector van personen met een professionnelle, avec le secteur de l'aide sociale en général et avec
handicap in het bijzonder; le secteur des personnes handicapées en particulier ;
2° voldoen aan de voorwaarden, vermeld in het tweede lid, 2° tot en 2° remplir les conditions, visées à l'alinéa 2, 2° à 4°.
met 4°. Dezelfde persoon kan tegelijkertijd benoemd worden als La même personne peut être nommée simultanément comme expert du vécu
ervaringsdeskundige als vermeld in het eerste lid, 2°, als tel que visé à l'alinéa 1er, 2°, comme expert professionnel tel que
professionele deskundige als vermeld in het eerste lid, 1°, als visé à l'alinéa 1er, 1°, comme membre du personnel de l'agence tel que
personeelslid van het agentschap als vermeld in het eerste lid, 3°, en visé à l'alinéa 1er, 3°, et comme personne ayant un diplôme tel que
als een persoon met een diploma als vermeld in het eerste lid, 4° of 5°. visé à l'alinéa 1er, 4° ou 5°.
§ 3. De Vlaamse toeleidingscommissie wordt voorgezeten door een § 3. La commission d'orientation flamande est présidée par un
voorzitter die geen stemrecht heeft. De rol van voorzitter kan président qui n'a pas droit de vote. Le rôle de président peut être
beurtelings worden opgenomen door de verschillende personen die als assumé à tour de rôle par les différentes personnes nommées comme
voorzitter van de Vlaamse toeleidingscommissie zijn benoemd. président de la commission d'orientation flamande.
De voorzitters worden benoemd onder de leden die benoemd zijn als Les présidents sont nommés parmi les membres nommés comme experts
professionele deskundigen als vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, professionnels, tels que visés au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, ou
of als ervaringsdeskundigen als vermeld in paragraaf 2, eerste lid, comme experts du vécu tels que visés au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°.
2°.

Art. 2.§ 1. De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een

Art. 13 § 1er. Le ministre flamand qui a les personnes handicapées
beperking, benoemt de leden en de voorzitters van de Vlaamse dans ses attributions, nomme les membres et les présidents de la
toeleidingscommissie. commission d'orientation flamande.
De leden die geen personeelslid van het agentschap zijn, en de Les membres qui ne sont pas membre du personnel de l'agence, et les
voorzitters worden voorgedragen door het raadgevend comité bij het présidents sont proposés par le comité consultatif auprès de l'agence.
agentschap. De personeelsleden van het agentschap worden voorgedragen Les membres du personnel de l'agence sont proposés par le
door de leidend ambtenaar van het agentschap. fonctionnaire dirigeant de l'agence.
§ 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een beperking, § 2. Le ministre flamand ayant les personnes handicapées dans ses
kan in de volgende gevallen het mandaat van de leden en van de attributions, peut mettre fin au mandat des membres et des présidents
voorzitters beëindigen: dans les cas suivants :
1° op verzoek van de betrokkene; 1° à la demande de l'intéressé ;
2° ambtshalve, als de betrokkene aan een van de volgende voorwaarden voldoet: 2° d'office, si l'intéressé répond à l'une des conditions suivantes :
a) de betrokkene beantwoordt niet meer aan de benoemingsvoorwaarden; a) l'intéressé ne satisfait plus aux conditions de nomination ;
b) de betrokkene schiet op een andere ernstige wijze dan de wijze, b) l'intéressé manque gravement, d'une manière autre que celle visée
vermeld in punt a), te kort in de uitoefening van het mandaat. au point a), à l'exercice du mandat.

Art. 14.De voorzitters en de leden van de Vlaamse

Art. 14.Les présidents et les membres de la commission d'orientation

toeleidingscommissie, met uitzondering van de leden die personeelslid flamande, à l'exception des membres qui sont membre du personnel de
van het agentschap zijn, ontvangen presentiegelden en vergoedingen l'agence, reçoivent des jetons de présence et des indemnités pour les
voor reiskosten en verblijfkosten conform het besluit van de Vlaamse frais de voyage et les frais de séjour conformément à l'arrêté du
regering van 27 januari 1988 houdende sommige maatregelen tot Gouvernement flamand du 27 janvier 1988 portant certaines mesures en
harmonisatie van de toelagen en presentiegelden aan commissarissen, vue d'harmoniser les allocations et les jetons de présence accordés
gemachtigden van financiën, afgevaardigden van de Vlaamse Regering, aux commissaires, aux délégués des finances, aux représentants du
voorzitters en leden van niet-adviserende bijzondere commissies of van Gouvernement flamand, aux présidents et aux membres des commissions
raden van bestuur van instellingen en ondernemingen die onder de spéciales non consultatives ou des conseils d'administration des
Vlaamse regering behoren. organismes ou entreprises qui relèvent du Gouvernement flamand.
Voor de toepassing van het voormelde besluit wordt de Vlaamse Pour l'application de l'arrêté précité, la commission d'orientation
toeleidingscommissie ingedeeld in categorie III als vermeld in artikel flamande est classée dans la catégorie III telle que visée à l'article
3, § 1, c), van het voormelde besluit. 3, § 1er, c), de l'arrêté précité.
In afwijking van artikel 6 van het voormelde besluit, ontvangen de Par dérogation à l'article 6 de l'arrêté précité, les présidents
voorzitters een forfaitaire toelage van 158,33 euro per vergadering reçoivent une allocation forfaitaire de 158,33 euros par réunion
die ze hebben voorgezeten. qu'ils ont présidée.
Het bedrag, vermeld in het derde lid, wordt geïndexeerd conform Le montant visé à l'alinéa 3 est indexé conformément à l'article 13 de
artikel 13 van het besluit, vermeld in het eerste lid. l'arrêté, visé à l'alinéa 1er.
De presentiegelden en vergoedingen zijn ten laste van het agentschap. Les jetons de présence et les indemnités sont à charge de l'agence.

Art. 15.Het agentschap staat in voor de administratieve en logistieke

Art. 15.L'agence assure le soutien administratif et logistique de la

ondersteuning van de Vlaamse toeleidingscommissie. De leidend ambtenaar van het agentschap stelt het huishoudelijk reglement van de Vlaamse toeleidingscommissie vast.

Art. 16.De persoon met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger kunnen vragen om door de Vlaamse toeleidingscommissie te worden gehoord.

Art. 17.Om rechtsgeldig te beraadslagen, zetelt de Vlaamse toeleidingscommissie met een voorzitter en met minstens drie leden, van wie: 1° minstens één ervaringsdeskundige is. Als er voor een zitting geen ervaringsdeskundige gevonden kan worden, is er minstens een professionele deskundige aanwezig;

commission d'orientation flamande. Le fonctionnaire dirigeant de l'agence établit le règlement d'ordre intérieur de la commission d'orientation flamande.

Art. 16.La personne handicapée ou son représentant légal peuvent demander d'être entendu(e) par la commission d'orientation flamande.

Art. 17.Pour délibérer valablement, la commission d'orientation flamande siège avec un président et au moins trois membres dont : 1° au moins un expert du vécu. Si aucun expert du vécu ne peut être trouvé pour une séance, au moins un expert professionnel est présent ;

2° minstens één lid een diploma heeft van master of bachelor in de 2° au moins un membre ayant le diplôme de master ou de bachelier en
psychologie of in de pedagogische wetenschappen of een sociaal diploma psychologie ou en sciences pédagogiques, ou ayant un diplôme social de
master of bachelor in de gedrags-, sociale, psychosociale of master ou de bachelier en sciences comportementales, psychosociales,
paramedische wetenschappen; sociales ou paramédicales ;
3° minstens één lid een diploma heeft van doctor in de genees-, heel- 3° au moins un membre ayant un diplôme de docteur en médecine,
en verloskunde of van master in de geneeskunde, als de commissie chirurgie et obstétrique ou de master en médecine, si la commission
oordeelt over de aanwezigheid van een handicap als vermeld in artikel juge de la présence d'un handicap, tel que visé à l'article 12, 1°, du
12, 1°, van dit besluit.". présent arrêté. ».

Art. 14.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Art. 14.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 17 februari 2023 worden de volgende Gouvernement flamand du 17 février 2023, les articles suivants sont
artikelen opgeheven: abrogés :
1° artikel 18 en 21, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering 1° les articles 18 et 21, modifiés par l'arrêté du Gouvernement
van 16 februari 2007; flamand du 16 février 2007 ;
2° artikel 19, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012; 2° l'article 19, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2012 ;
3° artikel 20, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 3° l'article 20, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des
16 februari 2007 en 20 juli 2012. 16 février 2007 et 20 juillet 2012.

Art. 15.In artikel 29 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 15.Dans l'article 29 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 februari 2007 en gewijzigd bij Gouvernement flamand du 16 février 2007 et modifié par l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei 2016, wordt het tweede Gouvernement flamand du 27 mai 2016, l'alinéa 2 est remplacé par ce
lid vervangen door wat volgt: qui suit :
"Het agentschap maakt jaarlijks een verslag van de werking van de « L'agence établit annuellement un rapport sur le fonctionnement de la
adviescommissie met specifieke aandacht voor de adviezen die commission consultative, en prêtant une attention spécifique aux avis
verschillen van de beoordeling van de Vlaamse toeleidingscommissie, qui diffèrent de l'évaluation de la commission d'orientation flamande,
vermeld in artikel 12.". visée à l'article 12. ».

Art. 16.Artikel 30, § 2, vijfde lid, van hetzelfde besluit, vervangen

Art. 16.L'article 30, § 2, alinéa 5, du même arrêté, remplacé par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei 2016 wordt opgeheven. l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2016, est abrogé.

Art. 17.Artikel 31 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 17.L'article 31 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 16 september 1997, wordt vervangen door Gouvernement flamand du 16 septembre 1997, est remplacé par ce qui
wat volgt: suit :
"

Art. 31.Voor elke kamer van de adviescommissie wordt een voorzitter

«

Art. 31.Pour chaque chambre de la commission consultative, un

aangeduid uit de leden, vermeld in artikel 30, § 2, eerste lid, met président est désigné parmi les membres, visés à l'article 30, § 2,
uitzondering van het lid, vermeld in punt 7°. ". alinéa 1er, à l'exception du membre visé au point 7°. ».
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27
27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande
van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles
ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition
terbeschikkingstelling van dat budget dudit budget

Art. 18.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27

Art. 18.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27

november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag van novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande
een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles
voor meerderjarige personen met een handicap en over de pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition
terbeschikkingstelling van dat budget, het laatst gewijzigd bij het dudit budget, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2023, worden de flamand du 27 janvier 2023, les modifications suivantes sont apportées
volgende wijzigingen aangebracht: :
1° in punt 18/1° wordt de zinsnede "de regionale 1° au point 18/1°, le membre de phrase « une commission régionale des
prioriteitencommissie," opgeheven; priorités, » est abrogé ;
2° punt 19° wordt vervangen door wat volgt: 2° le point 19° est remplacé par ce qui suit :
"19° Vlaamse toeleidingscommissie: de Vlaamse toeleidingscommissie, « 19° commission d'orientation flamande : la commission d'orientation
vermeld in artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 flamande, visée à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du
juli 1991 betreffende de indiening en afhandeling van de aanvraag tot 24 juillet 1991 relatif à l'introduction et au traitement de la
ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een demande de soutien auprès de l'Agence flamande pour les Personnes
Handicap;"; handicapées » ; »
3° punt 21° wordt opgeheven. 3° le point 21° est abrogé.

Art. 19.In hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd

Art. 19.Dans le chapitre 3 du même arrêté, modifié en dernier lieu

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2023, wordt par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2023, la section 1re,
afdeling 1, die bestaat uit artikel 16, opgeheven. qui se compose de l'article 16, est abrogée.

Art. 20.In hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd

Art. 20.Dans le chapitre 3 du même arrêté, modifié en dernier lieu

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2023, wordt par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2023, l'intitulé de
het opschrift van afdeling 3 vervangen door wat volgt: la section 3 est remplacé par ce qui suit :
"Afdeling 3. Beoordeling van de handicap en prioritering van de nood « Section 3. Evaluation du handicap et priorisation du besoin de
aan ondersteuning". soutien ».

Art. 21.Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 21.L'article 22 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 22.Na de goedkeuring van het ondersteuningsplan

«

Art. 22.Après l'approbation du plan de soutien du financement

persoonsvolgende financiering en de ontvangst van het volledige
multidisciplinaire verslag en nadat de budgetcategorie is bepaald die personnalisé, la réception du rapport multidisciplinaire complet et la
door het agentschap kan worden toegewezen, legt het agentschap het détermination de la catégorie budgétaire qui peut être attribuée par
dossier voor aan de Vlaamse toeleidingscommissie.". l'agence, l'agence soumet le dossier à la commission d'orientation

Art. 22.Artikel 23 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

flamande. ».

Art. 22.L'article 23 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 4 maart 2016 en gewijzigd bij het besluit Gouvernement flamand du 4 mars 2016 et modifié par l'arrêté du
van de Vlaamse Regering van 27 januari 2023, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 27 janvier 2023, est remplacé par ce qui suit
volgt. :
"

Art. 23.De Vlaamse toeleidingscommissie bepaalt conform artikel 5bis

«

Art. 23.Conformément à l'article 5bis de l'arrêté du Gouvernement

van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 betreffende flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'introduction et au traitement
de indiening en afhandeling van de aanvraag tot ondersteuning bij het de la demande de soutien auprès de l'Agence flamande pour les
Personnes handicapées, la commission d'orientation flamande détermine
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap of de persoon die een si la personne qui introduit une demande ou pour laquelle une demande
aanvraag doet of voor wie een aanvraag wordt gedaan, getroffen is door est introduite, est atteinte d'un handicap tel que visé à l'article 2,
een handicap als vermeld in artikel 2, 2°, van het decreet van 7 mei 2°, du décret du 7 mai 2004, et attribue un groupe prioritaire
2004 en kent een prioriteitengroep toe conform het besluit van de
Vlaamse Regering van 4 maart 2016 over de toekenning van conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2016 relatif
prioriteitengroepen en de rangschikking binnen prioriteitengroepen.". à l'identification de groupes prioritaires et au classement au sein de

Art. 23.Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

groupes prioritaires. ».

Art. 23.L'article 24 du même arrêté est abrogé.

Art. 24.In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 24.A l'article 25 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in punt 2° worden de woorden "provinciale evaluatiecommissie" 1° au point 2°, les mots « commission d'évaluation provinciale » sont
vervangen door de woorden "Vlaamse toeleidingscommissie"; remplacés par les mots « commission d'orientation flamande » ;
2° in punt 5° worden de woorden "regionale prioriteitencommissie 2° au point 5°, les mots « commission régionale des priorités » sont
vervangen door de woorden "Vlaamse toeleidingscommissie". remplacés par les mots « commission d'orientation flamande ».

Art. 25.In artikel 26, 4°, van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 25.Dans l'article 26, 4°, du même arrêté, les mots « commission

"regionale prioriteitencommissie" vervangen door de woorden "Vlaamse régionale des priorités » sont remplacés par les mots « commission
toeleidingscommissie". d'orientation flamande ».

Art. 26.In artikel, 32, § 3, derde lid, van hetzelfde besluit,

Art. 26.Dans l'article 32, § 3, alinéa 3, du même arrêté, remplacé

vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2023, par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2023, les mots «
worden de woorden "regionale prioriteitencommissie" vervangen door de commission régionale des priorités » sont remplacés par les mots «
woorden "Vlaamse toeleidingscommissie". commission d'orientation flamande ».

Art. 27.In artikel, 35, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden

Art. 27.Dans l'article 35, § 2, alinéa 2, du même arrêté, les mots «

de woorden "regionale prioriteitencommissie" vervangen door de woorden commission régionale des priorités » sont remplacés par les mots «
"Vlaamse toeleidingscommissie". commission d'orientation flamande ».
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4
4 maart 2016 over de regionale prioriteitencommissie, de toekenning mars 2016 relatif à la commission régionale des priorités, à
van prioriteitengroepen en de rangschikking binnen prioriteitengroepen l'identification de groupes prioritaires, et au classement au sein de groupes prioritaires

Art. 28.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van

Art. 28.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars

4 maart 2016 over de regionale prioriteitencommissie, de toekenning 2016 relatif à la commission régionale des priorités, à
van prioriteitengroepen en de rangschikking binnen l'identification de groupes prioritaires, et au classement au sein de
prioriteitengroepen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse groupes prioritaires, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand
Regering van 16 oktober 2020 en 27 januari 2023, worden de woorden des 16 octobre 2020 et 27 janvier 2023, les mots « à la commission
"over de regionale prioriteitencommissie" opgeheven. régionale des priorités » sont abrogés.

Art. 29.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 29.Dans l'article 1er du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 8 juni 2018 en 16 oktober 2020, Gouvernement flamand des 8 juin 2018 et 16 octobre 2020, les points 2°
worden punt 2° en punt 7° opgeheven. et 7° sont abrogés.

Art. 30.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Art. 30.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 27 januari 2023, wordt het opschrift van Gouvernement flamand du 27 janvier 2023, l'intitulé du chapitre 2 est
hoofdstuk 2 vervangen door wat volgt: remplacé par ce qui suit :
"Hoofdstuk 2. De toekenning van een prioriteitengroep en de « Chapitre 2. L'attribution d'un groupe prioritaire et le classement
rangschikking binnen prioriteitengroepen". au sein de groupes prioritaires ».

Art. 31.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd

Art. 31.Dans le chapitre 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2023, wordt par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2023, la section 1re,
afdeling 1, die bestaat uit artikel 2 tot en met 7, opgeheven. qui se compose des articles 2 à 7, est abrogée.

Art. 22.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 32.Dans l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 2018, worden de woorden Gouvernement flamand du 8 juin 2018, les mots « commission régionale
"regionale prioriteitencommissie" telkens vervangen door de woorden des priorités » sont chaque fois remplacés par les mots « commission
"Vlaamse toeleidingscommissie". d'orientation flamande ».

Art. 33.In artikel 15/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 33.Dans l'article 15/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 2018, worden de woorden Gouvernement flamand du 8 juin 2018, les mots « commission régionale
"regionale prioriteitencommissie" telkens vervangen door de woorden des priorités » sont chaque fois remplacés par les mots « commission
"Vlaamse toeleidingscommissie". d'orientation flamande ».
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20
20 april 2018 houdende maatregelen voor de uitwerking van de avril 2018 portant des mesures en vue de l'élaboration des budgets
persoonsvolgende budgetten die in het kader van de transitie naar personnalisés qui sont mis à disposition dans le cadre de la
persoonsvolgende financiering ter beschikking zijn gesteld transition vers un financement personnalisé

Art. 34.In artikel 11/2, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse

Art. 34.Dans l'article 11/2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 20 april 2018 houdende maatregelen voor de uitwerking van flamand du 20 avril 2018 portant des mesures en vue de l'élaboration
de persoonsvolgende budgetten die in het kader van de transitie naar des budgets personnalisés qui sont mis à disposition dans le cadre de
persoonsvolgende financiering ter beschikking zijn gesteld, ingevoegd la transition vers un financement personnalisé, inséré par l'arrêté du
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 mei 2019, worden de Gouvernement flamand du 10 mai 2019, les mots « commission régionale
woorden "regionale prioriteitencommissie" vervangen door de woorden des priorités » sont remplacés par les mots « commission d'orientation
"Vlaamse toeleidingscommissie". flamande ».
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24
24 november 2017 over de erkenning en subsidiëring van voorzieningen novembre 2017 relatif à l'agrément et au subventionnement de
die ondersteuning bieden aan personen met een handicap in de structures offrant du soutien aux personnes handicapées en prison, et
gevangenis, en van units voor geïnterneerden d'unités pour internés

Art. 35.In artikel 22 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24

Art. 35.Dans l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24

november 2017 over de erkenning en subsidiëring van voorzieningen die novembre 2017 relatif à l'agrément et au subventionnement de
ondersteuning bieden aan personen met een handicap in de gevangenis, structures offrant du soutien aux personnes handicapées en prison, et
en van units voor geïnterneerden worden de woorden "provinciale d'unités pour internés, les mots « commission d'évaluation provinciale
evaluatiecommissie" telkens vervangen door de woorden "Vlaamse » sont chaque fois remplacés par les mots « commission d'orientation
toeleidingscommissie". flamande ».
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28
28 september 2018 over de zorg en ondersteuning voor personen met een septembre 2018 relatif aux soins et au soutien pour les personnes
niet-aangeboren hersenletsel of tetraplegie ten gevolge van een hoge atteintes d'une lésion cérébrale non congénitale ou de tétraplégie
dwarslaesie met de hoogste zorg- en ondersteuningsnood suite à une paraplégie haute, ayant le besoin de soins et de soutien le plus élevé

Art. 36.In artikel 5, § 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse

Art. 36.Dans l'article 5, § 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 28 september 2018 over de zorg en ondersteuning voor flamand du 28 septembre 2018 relatif aux soins et au soutien pour les
personen met een niet-aangeboren hersenletsel of tetraplegie ten personnes atteintes d'une lésion cérébrale non congénitale ou de
gevolge van een hoge dwarslaesie met de hoogste zorg- en tétraplégie suite à une paraplégie haute, ayant le besoin de soins et
ondersteuningsnood worden de woorden "regionale prioriteitencommissie" de soutien le plus élevé, les mots « commission régionale des
vervangen door de woorden "Vlaamse toeleidingscommissie". priorités » sont remplacés par les mots « commission d'orientation
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van flamande ». CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14
14 december 2018 over de zorg en ondersteuning voor geïnterneerde décembre 2018 relatif aux soins et au soutien pour les personnes
personen met een handicap door vergunde zorgaanbieders handicapées internées par des offreurs de soins autorisés

Art. 37.In artikel 3, § 2, tweede lid van het besluit van de Vlaamse

Art. 37.Dans l'article 3, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 14 december 2018 over de zorg en ondersteuning voor flamand du 14 décembre 2018 relatif aux soins et au soutien pour les
geïnterneerde personen met een handicap door vergunde zorgaanbieders personnes handicapées internées par des offreurs de soins autorisés,
worden de woorden "regionale prioriteitencommissie" vervangen door de les mots « commission régionale des priorités » sont remplacés par les
woorden "Vlaamse toeleidingscommissie". mots « commission d'orientation flamande ».

Art. 38.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 38.Dans l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 5 maart 2021, worden de woorden Gouvernement flamand du 5 mars 2021, les mots « commission régionale
"provinciale evaluatiecommissie" telkens vervangen door de woorden des priorités » sont chaque fois remplacés par les mots « commission
"Vlaamse toeleidingscommissie". d'orientation flamande ».
HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen CHAPITRE 8. - Dispositions finales

Art. 39.Het besluit van de Vlaamse Regering van 16 oktober 2020 over

Art. 39.L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 octobre 2020 relatif

het proefproject Vlaamse toeleidingscommissie wordt opgeheven. au projet-pilote Commission d'orientation flamande est abrogé.

Art. 40.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024.

Art. 40.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024.

Art. 41.Artikels 7, 24 en 25 van het decreet van 1 december 2023

Art. 41.Les articles 7, 24 et 25 du décret du 1er décembre 2023

houdende diverse bepalingen over het beleidsdomein Welzijn, portant diverses dispositions relatives au domaine politique du
Volksgezondheid en Gezin treden in werking op 1 januari 2024. Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille entrent en vigueur le
1er janvier 2024.

Art. 42.De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een

Art. 42.Le ministre flamand qui a les personnes handicapées dans ses

beperking, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 januari 2024. Bruxelles, le 19 janvier 2024.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
H. CREVITS H. CREVITS
^