Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de erkenning en subsidiëring van een ondersteuningsstructuur voor de woonmaatschappijen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne l'agrément et le subventionnement d'une structure d'appui pour les sociétés de logement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 19 JANUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de erkenning en subsidiëring van een ondersteuningsstructuur voor de woonmaatschappijen Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 19 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne l'agrément et le subventionnement d'une structure d'appui pour les sociétés de logement Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- de Bijzondere Wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, vervangen bij de Bijzondere Wet van 16 juli 1993; | article 87, § 1er, remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
- de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 4.53/4, ingevoegd bij het | - le Code flamand du Logement de 2021, article 4.53/4, inséré par le |
decreet van 9 juli 2021 en vervangen bij het decreet van 3 juni 2022. | décret du 9 juillet 2021, et remplacé par le décret du 3 juin 2022. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 1 december 2023; | attributions a donné son accord le 1er décembre 2023 ; |
- Er is op 11 december 2023 bij de Raad van State een aanvraag | - le 11 décembre 2023, une demande d'avis dans les 30 jours a été |
ingediend voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van | introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
gecoördineerd op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 19 | janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 19 décembre 2023 de ne pas |
december 2023 beslist geen advies te geven, met toepassing van artikel | rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le |
84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
januari 1973. | Initiateur |
Initiatiefnemer | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Finances et |
en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. | du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 3, vierde lid, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans l'article 3, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 16 december 2005 tot oprichting van het intern | flamand du 16 décembre 2005 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Wonen in | interne sans personnalité juridique « Wonen in Vlaanderen » (Habitat |
Vlaanderen, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 | Flandre), inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre |
november 2022, worden de woorden "De minister" vervangen door de | 2022, les mots « Le ministre » sont remplacés par les mots « L'agence |
woorden "Het agentschap". | ». |
Art. 2.In boek 4, deel 1, titel 3, van het Besluit Vlaamse Codex |
Art. 2.Dans le livre 4, partie 1re, titre 3, de l'Arrêté Code flamand |
Wonen van 2021, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | du Logement de 2021, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Regering van 15 september 2023, wordt hoofdstuk 7, dat bestaat uit | Gouvernement flamand du 15 septembre 2023, le chapitre 7, comprenant |
artikel 4.161/1 en 4.161/2, vervangen door wat volgt: | les articles 4.161/1 et 4.161/2, est remplacé par ce qui suit : |
"Hoofdstuk 7. Erkenning en subsidiëring van de ondersteuningsstructuur | « Chapitre 7. Agrément et subventionnement de la structure d'appui |
Afdeling 1. Erkenningsvoorwaarden | Section 1re. Conditions d'agrément |
Art. 4.161/1. De minister kan onder de voorwaarden, vermeld in deze | Art. 4.161/1. Le ministre peut octroyer un agrément à une structure |
afdeling, een erkenning verlenen aan een ondersteuningsstructuur voor | d'appui pour les sociétés de logement aux conditions visées dans la |
de woonmaatschappijen. | présente section. |
Een ondersteuningsstructuur voor de woonmaatschappijen kan erkend | Une structure d'appui pour les sociétés de logement peut être agréée |
worden en kan erkend blijven als ze aan al de volgende voorwaarden | et conserver son agrément si elle remplit toutes les conditions |
voldoet: | suivantes : |
1° ze voert de opdrachten uit, vermeld in artikel 4.53/4, tweede lid, | 1° elle effectue des missions visées à l'article 4.53/4, alinéa 2, du |
van de Vlaamse Codex Wonen van 2021; | Code flamand du Logement de 2021 ; |
2° ze is opgericht in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk | 2° elle a été établie sous la forme d'une association sans but |
conform het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, en de raad | lucratif conformément au Code des Sociétés et Associations, et le |
van bestuur is als volgt samengesteld: | conseil d'administration se compose comme suit : |
a) hij bestaat uit ten hoogste vijftien leden; | a) il compte au plus quinze membres ; |
b) minimaal de helft plus één van het aantal leden van de raad van | b) au moins la moitié plus un du nombre des membres du conseil |
bestuur zijn voorzitters of bestuurders van woonmaatschappijen; | d'administration sont des présidents ou des administrateurs de |
sociétés de logement ; | |
c) ten hoogste twee derde van de leden van de raad van bestuur is van | c) au maximum deux tiers des membres du conseil d'administration sont |
hetzelfde geslacht; | du même sexe ; |
d) een deel van het aantal leden van de raad van bestuur kan een | d) une partie du nombre de membres du conseil d'administration peut |
onafhankelijke expert zijn; | être constituée d'experts indépendants ; |
e) in de raad van bestuur is voldoende expertise aanwezig voor de | e) le conseil d'administration dispose d'une expertise suffisante pour |
uitvoering van de verschillende opdrachten, en er is ook voldoende | accomplir les différentes missions et il existe également une |
diversiteit in competenties en achtergrond; | diversité suffisante en termes de compétences et d'antécédents ; |
f) de raad van bestuur is een representatieve vertegenwoordiging van | f) le conseil d'administration est représentatif des sociétés de |
de woonmaatschappijen; | logement ; |
g) de voorzitter van de raad van bestuur wordt gekozen uit de leden | g) le président du conseil d'administration est élu parmi les membres |
van de raad van bestuur die voorzitter zijn van een woonmaatschappij; | du conseil d'administration qui sont présidents d'une société de logement ; |
3° ze verbindt zich ertoe aan het agentschap elke wijziging in de | 3° elle s'engage à signaler à l'agence toute modification aux statuts |
statuten en elke wijziging waardoor niet meer voldaan wordt aan de | ainsi que toute modification par laquelle les conditions d'agrément |
erkenningsvoorwaarden, vermeld in dit artikel, mee te delen; | visées au présent article ne sont plus satisfaites ; |
4° ze maakt een jaarplan op en voert dat uit. Ze rapporteert over de | 4° elle établit et met en oeuvre un plan annuel. Elle rend compte de |
uitvoering van het voormelde jaarplan conform artikel 4.161/5, § 2, | la mise en oeuvre du plan annuel précité conformément à l'article |
van dit besluit, op het Overlegplatform Sociaal Wonen, vermeld in | 4.161/5, § 2, du présent arrêté, à la Plate-forme de concertation sur |
artikel 3, vierde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 | le logement social mentionnée à l'article 3, alinéa 4, de l'arrêté du |
december 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant création de l'agence |
zonder rechtspersoonlijkheid Wonen in Vlaanderen; | autonomisée interne sans personnalité juridique « Wonen in Vlaanderen » ; |
5° ze erkent het belang van de Nederlandse taal bij de uitvoering van | 5° elle reconnaît l'importance de la langue néerlandaise lors de la |
de gesubsidieerde activiteiten en gebruikt bij voorkeur de Nederlandse | mise en oeuvre des activités subventionnées et utilise de préférence |
taal in de communicatie, samenwerkingen en de algemene werking voor de | la langue néerlandaise dans la communication, la collaboration et le |
gesubsidieerde activiteiten. | fonctionnement général pour les activités subventionnées. |
De minister kan een afwijking toestaan op de voorwaarde, vermeld in | Le ministre peut accorder une dérogation à la condition mentionnée à |
het tweede lid, 2°, b), op voorwaarde dat de ondersteuningsstructuur | l'alinéa 2, 2°, b), à condition que la structure d'appui pour les |
voor de woonmaatschappijen gemotiveerd aantoont waarom het | sociétés de logement démontre de manière motivée pourquoi le nombre |
vooropgestelde aantal niet is gehaald. | envisagé n'a pas été atteint. |
Afdeling 2. Erkenningsaanvraag | Section 2. Demande d'agrément |
Art. 4.161/2. De aanvraag tot erkenning als ondersteuningsstructuur | Art. 4.161/2. La demande d'agrément en tant que structure d'appui pour |
voor de woonmaatschappijen wordt ingediend bij het agentschap en bevat | les sociétés de logement est introduite auprès de l'agence et comprend |
al de volgende gegevens en stukken: | tous les données et documents suivants : |
1° gegevens en stukken waaruit blijkt of kan blijken dat voldaan is | 1° les données et documents qui démontrent ou peuvent démontrer que |
aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 4.161/1, tweede lid; | les conditions d'agrément visées à l'article 4.161/1, alinéa 2, sont remplies ; |
2° in voorkomend geval, de gemotiveerde vraag tot afwijking, vermeld | 2° le cas échéant, la demande motivée de dérogation visée à l'article |
in artikel 4.161/1, derde lid; | 4 161.1/ alinéa 3 ; |
3° ten minste toelichting over: | 3° au moins une explication concernant : |
a) de structuur van de organisatie; | a) la structure de l'organisation ; |
b) de personeelsformatie; | b) le cadre organique ; |
c) de statuten en het huishoudelijk reglement; | c) les statuts et le règlement d'ordre intérieur ; |
d) het jaarplan voor het eerste jaar van de erkenning met acties en | d) le plan annuel pour la première année de l'agrément avec les |
beoogde resultaten. | actions et les résultats escomptés. |
Het agentschap bezorgt de aanvrager onmiddellijk een | L'agence fournit immédiatement au demandeur un accusé de réception de |
la demande d'agrément visée à l'alinéa 1er et évalue si le dossier est | |
ontvangstbevestiging van de erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste | complet conformément à l'alinéa 1er dans un délai de trente jours à |
lid, en beoordeelt binnen dertig dagen vanaf de dag van de verzending | compter de la date d'envoi de l'accusé de réception. |
van de ontvangstbevestiging of het dossier volledig is conform het eerste lid. Als het agentschap beslist dat het aanvraagdossier conform het eerste lid onvolledig is, brengt het de aanvrager daarvan op de hoogte. De aanvrager bezorgt de ontbrekende stukken aan het agentschap binnen dertig dagen vanaf de dag waarop de aanvrager de vraag tot vervollediging heeft ontvangen. Als het agentschap beslist dat het aanvraagdossier conform het eerste lid volledig is, brengt het de aanvrager daarvan op de hoogte. Binnen negentig dagen na de dag waarop het agentschap de voormelde beslissing heeft genomen, beslist de minister over de erkenningsaanvraag. | Si l'agence décide que le dossier de demande est incomplet conformément à l'alinéa 1er, elle en informe le demandeur. Le demandeur fournit les documents manquants à l'agence dans un délai de 30 jours à compter de la date de réception de la demande de complément par le demandeur. Si l'agence décide que le dossier de demande est complet conformément à l'alinéa 1er, elle en informe le demandeur. Dans un délai de quatre-vingt-dix jours à compter de la date à laquelle l'agence a pris la décision précitée, le ministre statue sur la demande d'agrément. |
Art. 4.161/3. § 1. Het erkenningsbesluit, vermeld in artikel 4.161/2, | Art. 4.161/3. § 1er. L'arrêté d'agrément mentionné à l'article |
vierde lid, wordt aan de ondersteuningsstructuur voor de | 4.161/2, alinéa 4, est notifié à la structure d'appui pour les |
woonmaatschappijen betekend. Het voormelde besluit treedt in werking | sociétés de logement. L'arrêté précité entre en vigueur le premier |
op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van de | jour du mois suivant la date de sa signature par le ministre et |
ondertekening ervan door de minister en geldt tot 31 december van het | s'applique jusqu'au 31 décembre de la cinquième année civile suivant |
vijfde kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin het erkenningsbesluit | l'année dans laquelle l'arrêté d'agrément est entré en vigueur. |
in werking is getreden. | |
§ 2. De erkenningsperiode, vermeld in paragraaf 1, kan telkens met | § 2. La période d'agrément visée au paragraphe 1er peut chaque fois |
vijf jaar worden verlengd als de ondersteuningsstructuur voor de | être prolongée de cinq ans si la structure d'appui pour les sociétés |
woonmaatschappijen uiterlijk zes maanden voor het einde van de periode | de logement introduit une demande de prolongation de l'agrément auprès |
in kwestie een aanvraag tot verlenging van de erkenning indient bij | de l'agence au plus tard six mois avant la fin de la période |
het agentschap. | concernée. |
De minister beslist over de verlengingsaanvraag, vermeld in het eerste | Le ministre décide de la demande de prolongation mentionnée à l'alinéa |
lid, op basis van de inhoudelijke en financiële evaluatie van de | 1er, sur la base de l'évaluation sur le fond et financière du |
werking van de ondersteuningsstructuur voor de woonmaatschappijen | fonctionnement de la structure d'appui pour les sociétés de logement |
tijdens de voorgaande jaren, vermeld in artikel 4.161/5. | au cours des années précédentes, mentionnée à l'article 4.161/5. |
De verlengingsaanvraag, vermeld in het eerste lid, wordt behandeld | La demande de prolongation visée à l'alinéa 1er est traitée |
conform de procedure, vermeld in artikel 4.161/2. | conformément à la procédure visée à l'article 4.161/2. |
Afdeling 3. Subsidie | Section 3. Subvention |
Art. 4.161/4. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten | Art. 4.161/4. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le |
kan de minister gedurende de erkenningsperiode, vermeld in artikel | ministre peut, pendant la période d'agrément mentionnée à l'article |
4.161/3, § 1 van dit besluit, jaarlijks een subsidie aan de erkende | 4.161/3, § 1er du présent arrêté, octroyer annuellement une subvention |
ondersteuningsstructuur voor de woonmaatschappijen toekennen van | à la structure d'appui aux sociétés de logement agréée d'un montant |
maximaal 374.000 euro als tegemoetkoming in de personeels- en | maximum de 374 000 euros à titre d'intervention dans les frais de |
werkingskosten, die verbonden zijn aan de uitvoering van de | personnel et de fonctionnement liés à l'exécution des missions |
opdrachten, vermeld in artikel 4.53/4, tweede lid, van de Vlaamse | mentionnées à l'article 4.53/4, alinéa 2, du Code flamand du Logement |
Codex Wonen van 2021. De voormelde subsidie wordt gedurende de | 2021. La subvention précitée est annuellement octroyée pendant la |
erkenningsperiode, vermeld in artikel 4.161/3, § 1, van dit besluit, | période d'agrément visée à l'article 4 161/3, § 1, du présent arrêté |
jaarlijks toegekend nadat het agentschap aan de hand van de stukken, | après que l'agence a constaté, au moyen des documents visés à |
vermeld in artikel 4.161/5, van dit besluit, heeft vastgesteld dat de | l'article 4 161/5 du présent arrêté, que la structure d'appui pour les |
ondersteuningsstructuur voor de woonmaatschappijen voldoet aan de | sociétés de logement remplit les conditions d'agrément visées à |
erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 4.161/1, tweede lid, van dit besluit. | l'article 4 161/1, alinéa 2, du présent arrêté. |
Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt jaarlijks geïndexeerd. | Le montant visé à l'alinéa 1er est indexé annuellement. La part |
Het loonaandeel wordt geïndexeerd conform de wet van 1 maart 1977 | salariale est indexée conformément à la loi du 1er mars 1977 |
houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de | organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation |
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het | du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public et sans |
Rijk worden gekoppeld en met behoud van de toepassing van artikel 2 | préjudice de l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 |
van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de | |
wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands | décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
concurrentievermogen. Het is gekoppeld aan de spilindex die van | sauvegarde de la compétitivité du pays. Elle est liée à l'indice pivot |
toepassing is op 1 januari 2023. Het niet-loonaandeel wordt | applicable au 1er janvier 2023. La part non affectée aux salaires est |
geïndexeerd volgens de indexatieparameter voor de werkingskredieten | indexée conformément au paramètre d'indexation pour les crédits de |
die in de begrotingsinstructies is opgenomen. | fonctionnement repris aux instructions budgétaires. |
Art. 4.161/5. § 1. De erkende ondersteuningsstructuur voor de | Art. 4.161/5. § 1er. La structure d'appui agréée pour les sociétés de |
woonmaatschappijen voert een boekhouding conform artikel III.82 tot en | logement tient une comptabilité conformément aux articles III.82 à |
met III.95 van het Wetboek van Economisch Recht, de andere relevante | III.95 du Code de droit économique, aux autres dispositions |
bepalingen van het voormelde wetboek en het koninklijk besluit van 21 | pertinentes du Code précité et à l'arrêté royal du 21 octobre 2018 |
oktober 2018 tot uitvoering van de artikelen III.82 tot en met III.95 | portant exécution des articles III.82 à III.95 du Code de droit |
van het wetboek van Economisch recht, en voldoet aan de | économique, et respecte les obligations en matière de comptes annuels |
jaarrekeningverplichtingen conform de relevante bepalingen van het | conformément aux dispositions pertinentes du Code des sociétés et des |
Wetboek van vennootschappen en verenigingen van 23 maart 2019 en het | associations du 23 mars 2019 et de l'arrêté royal du 29 avril 2019 |
Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen | portant exécution du Code des sociétés et des associations. Si le |
en verenigingen van 29 april 2019. Als de werking van de | fonctionnement de la structure d'appui pour les sociétés de logement |
ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen deel uitmaakt van een | |
breder opdrachtenpakket, wordt een analytische boekhouding gevoerd. De | fait partie d'une mission plus large, une comptabilité analytique est |
activa en passiva en de kosten en opbrengsten die verband houden met | effectuée. Les actifs et passifs ainsi que les frais et revenus liés à |
de uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 4.53/4, tweede | la mise en oeuvre des missions visées à l'article 4.53/4, alinéa 2, du |
lid, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, kunnen worden afgezonderd in | Code flamand du Logement de 2021, peuvent être isolés dans le bilan et |
de balans en de resultatenrekening. | dans le compte de résultat. |
De ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen bezorgt jaarlijks | La structure d'appui pour les sociétés de logement fournit au plus |
uiterlijk op 31 maart al de volgende stukken aan het agentschap: | tard le 31 mars de chaque année tous les documents suivants à l'agence |
1° een gedetailleerde afrekening van de kosten en opbrengsten van haar | : 1° un décompte détaillé des coûts et produits de son fonctionnement |
werking die verband houdt met de opdrachten, vermeld in artikel | qui a rapport aux missions visées à l'article 4.53/4, alinéa 2, du |
4.53/4, tweede lid, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, over het | Code flamand du Logement de 2021, pour ce qui concerne l'année civile |
voorbije kalenderjaar en een begroting voor het lopende kalenderjaar, | écoulée et un budget pour l'année civile en cours, approuvé par |
die goedgekeurd is door het bevoegde bestuursorgaan; | l'organe d'administration compétent ; |
2° een gedetailleerde afrekening van de personeelskosten in de | 2° un décompte détaillé des frais de personnel pendant la période |
gesubsidieerde periode, met een afschrift van de RSZ-staten van de | subventionnée, avec copie des états ONSS des membres du personnel |
tewerkgestelde personeelsleden; | employés ; |
3° de balans en resultatenrekening waarmee de activa en passiva en de | 3° le bilan et le compte de résultat reprenant les actifs et passifs |
kosten en opbrengsten die verband houden met de uitvoering van de | ainsi que les coûts et les revenus liés à la mise en oeuvre des |
opdrachten, vermeld in artikel 4.53/4, tweede lid, van de Vlaamse | missions mentionnées à l'article 4.53/4, alinéa 2, du Code flamand du |
Codex Wonen van 2021, worden aangetoond. | Logement de 2021 sont démontrés. |
Het agentschap is belast met de controle op de stukken, vermeld in het tweede lid. | L'agence est chargée du contrôle des documents visés à l'alinéa 2. |
§ 2. De erkende ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen | § 2. La structure d'appui agréée pour les sociétés de logement fait |
rapporteert minstens drie keer per jaar op het Overlegplatform Sociaal | rapport au moins trois fois par an sur la Plate-forme de concertation |
Wonen, vermeld in artikel 3, vierde lid, van het besluit van de | du Logement Social mentionnée à l'article 3, alinéa 4, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot oprichting van het intern | Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant création de l'agence |
verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Wonen in | autonomisée interne sans personnalité juridique « Wonen in Vlaanderen |
Vlaanderen, over de uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel | », sur la mise en oeuvre des missions mentionnées à l'article 4.53/4, |
4.53/4, tweede lid, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021. Het | alinéa 2, du Code flamand du Logement de 2021. L'agence fixe les trois |
agentschap legt de drie vergaderingen vast in onderling overleg met de | réunions en concertation avec la structure d'appui pour les sociétés |
ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen en bezorgt telkens een uitnodiging. | de logement et fournit chaque fois une invitation à chaque fois. |
Op de eerste vergadering van het jaar evalueert het agentschap de | Lors de la première réunion de l'année, l'agence évalue la mise en |
uitvoering van de opdrachten van het afgelopen jaar aan de hand van | oeuvre des missions de l'année écoulée à l'aide du plan annuel |
het jaarplan, vermeld in artikel 4.161/1, tweede lid, 4°. De ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen bezorgt minstens twee weken voor de vergadering een rapportering over de uitvoering van het voormelde jaarplan aan het agentschap, op basis van een sjabloon dat het agentschap ter beschikking stelt. Het verslag van de voormelde vergadering vervolledigt de rapportering over het afgelopen jaar en maakt er integraal deel van uit. Op de laatste vergadering van het jaar worden de geplande acties en de beoogde resultaten voor het volgende jaar besproken. De ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen bezorgt minstens twee weken voor de vergadering een ontwerp van jaarplan aan het agentschap, op basis van een sjabloon dat het agentschap ter beschikking stelt. Het verslag van die vergadering vervolledigt het voormelde ontwerp van jaarplan en maakt er integraal deel van uit. Met behoud van de toepassing van het tweede en derde lid volgt het agentschap op elke vergadering de uitvoering van het jaarplan op. De ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen bezorgt minstens twee | mentionné à l'article 4.161/1, alinéa 2, 4°. La structure d'appui pour les sociétés de logement fournit à l'agence, au moins deux semaines avant la réunion, un rapport sur la mise en oeuvre du plan annuel précité, sur la base d'un modèle mis à disposition par l'agence. Le rapport de la réunion précitée complète le rapport de l'année écoulée et en fait partie intégrante. Lors de la dernière réunion de l'année, les actions prévues et les résultats escomptés pour l'année suivante sont discutés. La structure d'appui pour les sociétés de logement fournit à l'agence, au moins deux semaines avant la réunion, un projet de plan annuel sur la base d'un modèle mis à disposition par l'agence. Le rapport de cette réunion complète le rapport précité du plan annuel et en fait partie intégrante. Sans préjudice de l'application des alinéas 2 et 3, l'agence assure le suivi de la mise en oeuvre du plan annuel lors de chaque réunion. La structure d'appui pour les sociétés de logement fournit à l'agence, au |
weken voor de vergadering een rapportering over de uitvoering van het | moins deux semaines avant la réunion, un rapport sur la mise en oeuvre |
jaarplan, vermeld in artikel 4.161/1, tweede lid, 4°, aan het | du plan annuel visé à l'article 4.161/1, alinéa 2, 4°, sur la base |
agentschap, op basis van een sjabloon dat het agentschap ter | |
beschikking stelt. Het verslag van die vergadering vervolledigt de | d'un modèle mis à disposition par l'agence. Le rapport de cette |
tussentijdse rapportering en maakt er integraal deel van uit. | réunion complète les rapports intermédiaires et en fait partie intégrante. |
§ 3. Het agentschap maakt een ontwerp op van een afrekening als | § 3. L'agence établit un projet de décompte tel que mentionné à |
vermeld in artikel 4.161/6, § 1, nadat het de stukken, vermeld in | l'article 4.161/6, § 1er, après avoir examiné les documents mentionnés |
paragraaf 1, tweede lid, heeft gecontroleerd en nadat het verslag, | au paragraphe 1er, alinéa 2, et après avoir établi le rapport |
vermeld in paragraaf 2, tweede lid, is opgemaakt. | mentionné au paragraphe 2, alinéa 2. |
Art. 4.161/6. § 1. De subsidie wordt voor elk volledig kalenderjaar | Art. 4.161/6. § 1er. La subvention est payée pour chaque année civile |
uitbetaald via drie voorschotten van elk 30% op het toegestane | entière au moyen de trois avances de 30 % chacune du montant maximal |
maximumbedrag. De voorschotten worden ambtshalve betaalbaar gesteld | autorisé. Les avances sont ordonnancées d'office par l'agence au début |
door het agentschap bij het begin van elke periode van vier maanden. | de chaque période de quatre mois. Elles sont déduites lors du décompte |
Ze worden afgetrokken bij de afrekening van de subsidie voor elk | de la subvention pour chaque année civile effectué par l'agence |
kalenderjaar die het agentschap opmaakt, vermeld in artikel 4.161/5, § | mentionné à l'article 4.161/5, § 3. |
3. De subsidiëring voor de personeelskosten wordt bij de jaarlijkse | Le subventionnement pour les frais de personnel est calculé lors du |
afrekening berekend op grond van de werkelijke lasten van de | décompte annuel sur la base des charges réelles de la rémunération des |
bezoldiging van de voltijds of deeltijds tewerkgestelde | membres du personnel employés à temps plein ou à temps partiel, y |
personeelsleden, met inbegrip van de werkgeverslasten, het | compris les charges patronales, le pécule de vacances, la prime de fin |
vakantiegeld, de eindejaarstoelage, het vervroegde vakantiegeld en de | d'année et le pécule de vacances anticipé et les indemnités de préavis |
opzeggingsvergoedingen bij uitdiensttreding. | en cas de la cessation de fonctions. |
§ 2. De subsidie voor de maanden tussen de datum van de | § 2. La subvention pour les mois entre la date d'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit en 1 januari van het eerste volledige | présent arrêté et le 1er janvier de la première année civile entière |
kalenderjaar wordt berekend in verhouding tot het aantal maanden. Ze | est calculée proportionnellement au nombre de mois. Elle est payée |
wordt uitbetaald volgens de voorschottenregeling, vermeld in paragraaf | selon le régime des avances visé au paragraphe 1er, par période de |
1, per periode van maximaal vier maanden. | quatre mois au maximum. |
Afdeling 4. Sancties | Section 4. Sanctions |
Art. 4.161/7. Met behoud van de toepassing van de wet van 16 mei 2003 | Art. 4.161/7. Sans préjudice de l'application de la loi du 16 mai 2003 |
tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes et de |
controle door het Rekenhof en het koninklijk besluit van 31 mei 1933 | l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en |
betreffende de verklaring af te leggen in verband met subsidies, | |
vergoedingen en toelagen kan de uitbetaling van de subsidie volledig | matière de subventions et allocations, le paiement de la subvention |
of gedeeltelijk worden stopgezet of kan de erkenning worden | peut être entièrement ou partiellement arrêté ou l'agrément peut être |
ingetrokken in de volgende gevallen: 1° nadat het agentschap de ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen heeft gehoord, stelt het vast dat de ondersteuningsstructuur niet meer voldoet aan een van de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 4.161/1, tweede lid, van dit besluit. De ondersteuningsstructuur kan niet aantonen dat ze opnieuw aan de voorwaarden zal voldoen binnen drie maanden die volgen op de datum waarop het agentschap heeft vastgesteld dat de ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen niet meer voldoet aan een van de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 4.161/1, tweede lid, van dit besluit; 2° de ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen begaat een ernstige onregelmatigheid bij de uitvoering van haar opdracht.". | retiré dans les cas suivants : 1° après avoir entendu la structure d'appui pour les sociétés de logement, l'agence constate que la structure d'appui ne remplit plus l'une des conditions d'agrément visées à l'article 4 161/ 1, alinéa 2, du présent arrêté. La structure d'appui ne peut prouver qu'elle remplit à nouveau les conditions dans les trois mois suivant la date à laquelle l'agence a constaté que la structure d'appui pour les sociétés de logement ne remplit plus l'une des conditions d'agrément visées à l'article 4 161/1, alinéa 2, du présent arrêté ; 2° la structure d'appui pour les société de logement commet une grave irrégularité lors de la mise en oeuvre de sa mission. ». |
Art. 3.In het ministerieel besluit van 27 mei 2014 houdende de |
Art. 3.Dans l'arrêté ministériel du 27 mai 2014 portant exécution de |
uitvoering van diverse besluiten met betrekking tot het woonbeleid in | divers arrêtés relatifs à la politique du logement en Flandre, modifié |
Vlaanderen, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 9 | en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 9 mars 2023, le chapitre |
maart 2023, wordt hoofdstuk 2, dat bestaat uit artikel 2 en 3, | 2, comprenant les articles 2 et 3, est abrogé. |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2024. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2024. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
Art. 5.Le ministre flamand qui a la politique du logement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 januari 2024. | Bruxelles, le 19 janvier 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |