Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2005 betreffende de erkenning en financiering van de invoegbedrijven en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2005 relatif à l'agrément et au financement des entreprises d'insertion et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 DECEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 19 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2005 |
2005 betreffende de erkenning en financiering van de invoegbedrijven | relatif à l'agrément et au financement des entreprises d'insertion et |
en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant |
organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding | organisation de l'emploi et de la formation professionnelle |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 | Vu le Règlement (CE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; |
de-minimissteun; | |
Gelet op verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni | Vu le Règlement (CE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 |
2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 | déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché |
en 108 van het verdrag met de interne markt verenigbaar worden | interne en application des articles 107 et 108 du Traité ; |
verklaard; Gelet op het decreet van 8 december 2000 houdende diverse bepalingen, | Vu le décret du 8 décembre 2000 portant diverses mesures, notamment |
artikel 18; | l'article 18 ; |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 houdende oprichting van het | Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor |
"Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding », l'article 5, § 1er, modifié |
5, § 1, gewijzigd bij de decreten van 21 november 2008, 19 december | par les décrets des 21 novembre 2008, 19 décembre 2008 et 23 novembre |
2008, en 23 november 2012, en § 2; | 2012, et § 2 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2005 relatif à |
betreffende de erkenning en financiering van de invoegbedrijven; | l'agrément et au financement d'entreprises d'insertion ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant |
de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding; | organisation de l'emploi et de la formation professionnelle ; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Vlaamse Dienst voor | Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaamse Dienst voor |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gegeven op 1 oktober 2014; | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding », rendu le 1er octobre 2014 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 oktober 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 octobre 2014 ; |
Gelet op advies 56.790/1 van de Raad van State, gegeven op 11 december | Vu l'avis 56 790/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 décembre 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding en van de | Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique et du |
Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; | Ministre flamand de la Mobilité, de l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
15 juli 2005 betreffende de erkenning en financiering van de | 15 juillet 2005 relatif à l'agrément et au financement d'entreprises |
invoegbedrijven | d'insertion |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
juli 2005 betreffende de erkenning en financiering van de | 15 juillet 2005 relatif à l'agrément et au financement d'entreprises |
invoegbedrijven, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | d'insertion, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 |
van 19 oktober 2007, 18 november 2011 en 20 juni 2014, wordt punt 5° | octobre 2007, 18 novembre 2011 et 20 juin 2014, le point 5° est |
vervangen door wat volgt: | remplacé par la disposition suivante : |
"5° micro-, kleine, middelgrote en grote ondernemingen: ondernemingen | « 5° micro, petites, moyennes et grandes entreprises : entreprises au |
vermeld in de verordening (EU) nr. 651/2014 waarbij bepaalde | sens du Règlement (CE) n° 651/2014 déclarant certaines catégories |
d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des | |
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | articles 107 et 108 du Traité, et définies dans la recommandation |
met de interne markt verenigbaar worden verklaard en gedefinieerd in | |
de aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende | 2003/361/CE de la Commission du 6 mai 2003 relative à la définition |
de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen;". | des micro, petites, moyennes et grandes entreprises ; ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° het eerste lid wordt opgeheven; | 1° l'alinéa premier est abrogé ; |
2° in het tweede lid wordt het woord "evenmin" vervangen door het | 2° au deuxième alinéa, les mots « non plus » sont supprimés. |
woord "niet". Art. 3.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 7 |
Art. 3.Dans l'article 11 du même arrêté, le paragraphe 7 est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
" § 7. Er is geen cumulatie mogelijk van steun, verleend in het kader | « § 7. L'aide attribuée dans le cadre du présent arrêté n'est pas |
van dit besluit, met andere steun ongeacht de bron, de vorm en het | cumulable avec une autre aide, quels qu'en soient la source, la forme |
doel van de steun met betrekking tot de zelfde subsidiabele | et le but de l'aide en ce qui concerne les mêmes activités |
activiteiten, als die cumulatie er toe zou leiden dat de maximale | |
drempels, vermeld in de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie | subventionnables, si par ce cumul les montants maximum prévus dans le |
van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de | Règlement (CE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant |
certaines catégories d'aide compatibles avec le marché interne en | |
artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar | application des articles 107 et 108 du Traité, seraient dépassés. ». |
worden verklaard, overschreden zouden worden.". | |
Art. 4.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt het vijfde lid |
Art. 4.A l'article 13 du même arrêté, l'alinéa cinq est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | la disposition suivante : |
"Er is geen cumulatie mogelijk van steun, verleend in het kader van | L'aide attribuée dans le cadre du présent arrêté n'est pas cumulable |
dit besluit, met andere steun ongeacht de bron, de vorm en het doel | avec une autre aide, quels qu'en soient la source, la forme et le but |
van de steun met betrekking tot de zelfde subsidiabele activiteiten, | de l'aide en ce qui concerne les mêmes activités subventionnables, si |
als die cumulatie er toe zou leiden dat de maximale drempels voorzien | par ce cumul les montants maximum prévus dans le Règlement (CE) n° |
in de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 | 2204/2002 de la commission du 5 décembre 2002 concernant l'application |
waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en | des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'Etat à l'emploi |
108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard, | |
overschreden zouden worden.". | seraient dépassés. ». |
Art. 5.Artikel 33 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 5.L'article 33 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 19 octobre 2007, est remplacé par la |
volgt: | disposition suivante : |
" Art. 33.Deze regelgeving valt onder de toepassing van verordening |
« Art. 33.Cette réglementation relève de l'application du Règlement |
(EU) nr. 651/2014 van de Europese Commissie van 17 juni 2014 waarbij | (CE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines |
bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard.". | catégories d'aide compatibles avec le marché interne en application des articles 107 et 108 du Traité. ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de | juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation |
beroepsopleiding | professionnelle |
Art. 6.Aan artikel 72 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
Art. 6.L'article 72 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin |
juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de | 2009 portant organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la |
beroepsopleiding wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als | Formation professionnelle, est complété par un paragraphe 3, modifié |
volgt: | comme suit : |
" § 3. De vermindering is alleen van toepassing als die een | « § 3. La réduction s'applique uniquement lorsqu'elle a un effet |
stimulerend effect heeft. De vermindering wordt geacht een stimulerend | incitateur. La réduction est censée avoir un effet incitateur lorsque |
effect te hebben als de werkgever, voor de aanvang van de opleiding, | |
bij de VDAB een schriftelijke aanvraag heeft ingediend. De aanvraag | l'employeur a introduit une demande écrite auprès de la VDAB avant le |
bevat de volgende gegevens: | début de la formation. La demande comprend les éléments suivants : |
1° de naam en de grootte van de onderneming; | 1° le nom et l'ampleur de l'entreprise ; |
2° een beschrijving van de opleiding, met inbegrip van de aanvangs- en | 2° une description de la formation, y compris les dates de début et de |
einddatum; | fin ; |
3° de locatie van de opleiding; | 3° l'endroit de la formation ; |
4° een lijst van de opleidingskosten en de totale kosten, en | 4° une liste des frais de formation, des frais globaux et |
5° het soort steun en het bedrag aan overheidsfinanciering dat voor | 5° le type d'aide et le montant de finances publiques nécessaires pour |
het opleidingsproject nodig is." | le projet de formation. » |
Art. 7.Artikel 75 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 7.L'article 75 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 75.De bepaling, vermeld in artikel 72, valt onder de toepassing |
« Art. 75.La disposition, visée à l'article 72, relève de |
van: | l'application : |
1° de de-minimissteun, vermeld in verordening (EU) nr. 1407/2013 van | 1° de l'aide de minimis, visée au Règlement (CE) n° 1407/2013 de la |
de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de | Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles |
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux |
Europese Unie op de-minimissteun; | aides de minimis ; |
2° verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 | 2° du Règlement (CE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 |
waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en | déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché |
108 van het verdrag met de interne markt verenigbaar worden | interne en application des articles 107 et 108 du Traité ; |
verklaard;. De tegemoetkoming op basis van de percentages, vermeld in artikel 72, | L'intervention sur la base des pourcentages visés à l'article 72 est |
wordt voor de toepassing van die bepaling beperkt tot de toegestane | limitée, pour l'application de cette disposition, à l'intensité de |
steunintensiteit én het maximumbedrag van twee miljoen euro, vermeld | l'aide admise et au montant maximal de deux millions euros tel que |
in artikel 4 van de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van | visé à l'article 4 du Règlement (CE) n° 651/2014 de la Commission du |
17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de | 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le |
artikelen 107 en 108 van het verdrag met de interne markt verenigbaar | marché interne en application des articles 107 et 108 du Traité. ». |
worden verklaard.". | |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling | CHAPITRE 3. - Disposition finale |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, en de |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 19 december 2014. | Bruxelles, le 19 décembre 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |