Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 19/12/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juli 1997 tot uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten "
Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juli 1997 tot uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
19 DECEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging 19 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juli 1997 tot uitvoering du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant exécution du
van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et
en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter Vu le décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter
bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites
bedrijfsruimten, gewijzigd bij de decreten van 20 december 1996 en 14 d'activité économique, modifié par le décret du 20 décembre 1996 et du
juli 1998; 14 juillet 1998;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juli 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant
uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à
bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites
bedrijfsruimten; d'activité économique;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 2 juni 1998; Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 2 juin
Gelet op het advies van de Raad van State; 1998; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Sur la proposition du Ministre flamand, chargé des Travaux publics,
Ruimtelijke Ordening; des Transports et de l'Aménagement du Territoire;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 1

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er

juli 1997 tot uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende juillet 1997 portant exécution du décret du 19 avril 1995 portant des
maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et
verwaarlozing van bedrijfsruimten worden de volgende wijzigingen l'abandon de sites d'activité économique, les modifications suivantes
aangebracht : sont apportées :
1° 4° wordt vervangen door wat volgt : "4° Basisstudie : de studie die 1° 4° est remplacé par ce qui suit : "4° Etude de base : l'étude
de volgende documenten en gegevens bevat : comprenant les documents et données suivants :
a) het volledige en gedetailleerde ontwerpdossier van de sanering; a) le projet de dossier complet et détaillé de l'assainissement;
b) de te realiseren herbestemming, meer bepaald een stedenbouwkundig b) la réaffectation à réaliser, notamment une attestation urbanistique
attest nummer 2 of een bouwvergunning, alsmede het aanvraagdossier van n° 2 ou un permis de bâtir, le dossier de demande de cette attestation
dat attest of die vergunning en een toelichtende nota; ou ce permis et une note explicative;
c) de geraamde kostprijs van de saneringswerkzaamheden; c) une estimation du coût des travaux d'assainissement;
d) een tijdtabel voor de uitvoering van de saneringswerkzaamheden". d) un calendrier d'exécution des travaux d'assainissement".
2° er wordt een 8° toegevoegd, dat luidt als volgt : "8° Decreet : het 2° Il est ajouté un 8°, libellé comme suit : "8° Décret : le décret du
decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir
voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten". la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique".

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden na de woorden "vanaf

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les mots "plus que" sont insérés

het ogenblik dat" de woorden "meer dan" ingevoegd. après les mots "à partir du moment où".

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het woord "verlaten"

Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, le mot "abandonné" est remplacé

vervangen door het woord "leegstaande". par le mot "inoccupé".

Art. 4.In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt § 2 vervangen door

Art. 4.A l'article 18 du même arrêté, le § 2 est remplacé par ce qui

wat volgt : "§ 2. Het voorstel tot vernieuwing omvat de volgende documenten : suit : "§ 2. La proposition de rénovation contient les documents :
1° een situatietekening die het mogelijk maakt de ligging van het goed 1° un croquis de la situation, devant permettre de déterminer avec
te bepalen ten opzichte van de omliggende bebouwing; exactitude la situation du bien par rapport aux immeubles
environnants;
2° een beschrijving van de aard en omvang van de geplande 2° une description de la nature et de l'ampleur des travaux envisagés
werkzaamheden die de reden van opname in de Inventaris moeten devant abroger les motifs d'inscription dans l'inventaire, de même
opheffen, alsook een kostprijsraming; qu'une estimation du coût;
3° een summiere beschrijving van de beoogde (her)bestemmingswerkzaamheden; 3° une description succincte des (ré)affectations envisagées;
4° de geplande aanvangsdatum en de uitvoeringstermijn van de 4° la date de début envisagée et la durée des travaux;
werkzaamheden;
5° de bouwvergunning en milieuvergunning als die vereist zijn volgens 5° le permis de bâtir et l'autorisation écologique si ceux-ci sont
de aard van de werkzaamheden. requis en fonction de la nature des travaux.
De aanvraag tot opschorting van de heffing wordt eveneens bijgevoegd". La demande de suspension de la redevance doit également y être jointe.

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk IV,

Art. 5.Au même arrêté, le libellé du chapitre IV, Section 1re, est

afdeling 1 vervangen door wat volgt : "Afdeling 1. - Rechtspersonen remplacé par ce qui suit : " Section 1re. - Personnes morales visées à
bedoeld in artikel 42, § 1, van het decreet". l'article 41, § 1er, du décret".

Art. 6.In artikel 20 van hetzelfde besluit wordt 4°, c) vervangen

Art. 6.A l'article 20 du même arrêté, le 4°, c) est remplacé par ce

door wat volgt : "c) de verbintenis om de aanvraag voor subsidiëring qui suit : " c) de s'engager à introduire la demande de subvention en
van de saneringswerkzaamheden in te dienen samen met de basisstudie, vue de travaux d'assainissement conjointement avec l'étude de base et
binnen 6 maanden na de betekening van het definitieve voorstel van le permis de bâtir dans les 6 mois suivant la notification de la
subsidiebedrag voor de verwerving". proposition définitive du montant de la subvention en vue de
l'acquisition".

Art. 7.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

Art. 7.A l'article 21 du même arrêté, le premier alinéa est remplacé

vervangen door wat volgt : "De minister kan de belofte van subsidie par ce qui suit : "Le Ministre peut accorder la promesse de subvention
voor de verwerving verlenen, die berekend wordt op basis van de totale kostprijs". en vue de l'acquisition qui est calculée sur la base du coût total".

Art. 8.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 8.L'article 23 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 23.De initiatiefnemer moet de aanvraag voor de belofte

"

Art. 23.La demande de promesse d'une subvention en vue de travaux

van subsidie voor de saneringswerkzaamheden indienen bij de afdeling d'assainissement doit être introduite par le preneur d'initiative
Gesubsidieerde Infrastructuur van het ministerie van de Vlaamse auprès de la division de l'Infrastructure subsidiée. Cette demande
Gemeenschap. Die aanvraag moet de volgende documenten bevatten : doit comprendre les documents suivants :
1° de basisstudie; 1° l'étude de base;
2° een eensluidend verklaard afschrift van de beslissing van het 2° une copie certifiée conforme de la décision de l'organe de gestion
beheersorgaan van de initiatiefnemer, houdende : du preneur d'initiative, contenant :
a) de goedkeuring van de basisstudie en de vastgestelde gunningswijze, a) l'approbation de l'étude de base et la fixation de la façon
eventueel onder voorbehoud van toekenning van een subsidie en de d'adjudication, éventuellement sous réserve de l'octroi d'une
wettelijke uitvoerbaarheid van die werkzaamheden; subvention et la praticabilité légale de ces activités;
b) de aanvraag tot subsidiëring van de saneringswerkzaamheden; b) la demande de subvention des travaux d'assainissement;
c) de verbintenis om een aanvang te nemen met de herbestemmingswerkzaamheden uiterlijk twee jaar na het verkrijgen van c) l'engagement de commencer les travaux de réaffectation au plus tard
het definitieve voorstel van subsidiebedrag voor de deux ans après l'obtention de la proposition définitive du montant de
saneringswerkzaamheden. subvention en vue des travaux d'assainissement.
3° een verklaring omtrent de eigendomssituatie en, indien nodig, de 3° une déclaration ayant trait à la situation de la propriété et, si
stand van zaken van de verwerving van de onroerende goederen; nécessaire, l'état de l'acquisition des biens immobiliers;
4° een eensluidend verklaard afschrift van het registratieattest 4° une copie certifiée conforme de l'attestation de enregistrement
waaruit blijkt dat het onroerend goed in de Inventaris is opgenomen. dont il ressort que le bien immobilier a été repris à l'Inventaire;
De aanvraag tot subsidiëring van de saneringswerkzaamheden dient, La demande de subvention des travaux d'assainissement doit, au cas où
ingeval de aanvrager een subsidie heeft verkregen voor de verwerving le demandeur a obtenu une subvention pour l'acquisition de biens
van onroerende goederen, te worden ingediend binnen zes maanden na de immobiliers, être introduite dans les six mois après la notification
betekening van het definitieve voorstel van subsidiebedrag voor de de la proposition définitive du montant de la subvention pour
verwerving van die onroerende goederen. l'acquisition de ces biens immobiliers.
Het besluit van de Vlaamse regering van 21 juni 1989 houdende L'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 1989 fixant la procédure
vaststelling van de procedure inzake de subsidiëring van bepaalde relative à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et
werken, leveringen en diensten die door of op initiatief van regionale
of lokale besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden services exécutés par des pouvoirs régionaux et locaux ou par des
uitgevoerd, is van toepassing op de subsidieaanvragen bedoeld in dit artikel." personnes morales assimilées ou à leur initiative".

Art. 9.Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 9.L'article 24 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 24.De minister kan de belofte van subsidie voor de

"

Art. 24.Le Ministre peut accorder la promesse de subvention pour les

saneringswerkzaamheden verlenen, die berekend wordt op basis van de travaux d'assainissement sur la base de l'estimation du coût des
raming van de kostprijs van de voorgestelde werkzaamheden, na aftrek travaux proposés après déduction des bénéfices éventuels des travaux
van de eventuele opbrengst van de sanering, opgemaakt op basis van de d'assainissements dressée sur la base du métré faisant partie du le
opmetingsstaat, die deel uitmaakt van het ontwerpdossier." dossier du projet".

Art. 10.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 10.L'article 25 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "Art. 25 § 1. De initiatiefnemer moet de aanvraag voor het "

Art. 25.§ 1er. Le preneur d'initiative doit introduire la demande de

definitieve voorstel van subsidiebedrag voor de saneringswerkzaamheden la proposition définitive du montant de la subvention pour les travaux
indienen bij de afdeling Gesubsidieerde Infrastructuur van het d'assainissement auprès de la division de l'Infrastructure subsidiée
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Deze aanvraag moet het du ministère de la Communauté flamande.
gunningsdossier bevatten. Cette demande doit comprendre le dossier d'attribution.
Binnen de perken van de beschikbare kredieten kan de minister het Dans les limites des crédits disponibles, le Ministre peut approuver
definitieve voorstel van subsidiebedrag voor de saneringswerkzaamheden la proposition définitive du montant de la subvention pour les travaux
goedkeuren, dat wordt berekend op basis van het gunningsbedrag d'assainissement qui est calculée sur la base du montant
inclusief BTW, na aftrek van de eventuele opbrengst van de sanering. d'attribution, TVA comprise, après déduction des bénéfices éventuels de l'assainissement.
§ 2. De definitieve subsidie wordt bepaald op basis van de totale § 2. La subvention définitive est fixée sur la base du coût total, TVA
kostprijs inclusief BTW, zoals berekend in de eindafrekening. comprise, tel que calculé au décompte final.
Voor de berekening van de totale kostprijs komen in aanmerking : Sont pris en considération pour le calcul du coût total :
1° de kosten van de uitvoering van de saneringswerkzaamheden, bepaald 1° les frais de l'exécution des travaux d'assainissement, déterminés
op basis van offertes en facturen, na aftrek van de eventuele sur la base des offres et des factures, après déduction des bénéfices
opbrengst van de sanering; éventuels de l'assainissement;
2° de kosten van de onvoorziene en noodzakelijke wijzigingen en 2° les frais des modifications imprévues et nécessaires et des travaux
bijkomende werkzaamheden waarmee de minister of de afdeling supplémentaires pour lesquels le Ministre ou la division de
Gesubsidieerde Infrastructuur van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap voor de voorlopige oplevering zijn instemming heeft betuigd, onder voorbehoud van de goedkeuring van de eindafrekening door de minister; 3° de verrekeningen, voortvloeiend uit de toepassing van de contractuele bepalingen. De afdeling Gesubsidieerde Infrastructuur keurt de definitieve subsidie goed, behalve wanneer er kosten zijn zoals bedoeld in het tweede lid, 2°. In dit geval keurt de minister de definitieve subsidie goed." l'Infrastructure subsidiée du ministère de la Communauté flamande a préalablement donné son accord, sous réserve de l'approbation du décompte final par le Ministre; 3° les décomptes résultant de l'application des dispositions contractuelles. La division de l'Infrastructure subsidiée du ministère de la Communauté flamande approuve la subvention définitive, sauf lorsqu'il y a des frais tels que visés au deuxième alinéa, 2°. Dans ce cas, le Ministre approuve la subvention définitive".

Art. 11.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk IV,

Art. 11.Au même arrêté, le libellé du chapitre IV, Section 2, est

afdeling 2 vervangen door wat volgt : "Afdeling 2. - Rechtspersonen en remplacé par ce qui suit : " Section 2. - Personnes morales et
natuurlijke personen bedoeld in artikel 42, § 3, van het decreet". personnes physiques visées à l'article 42, § 3, du décret".

Art. 12.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 12.L'article 26 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "Art. 26 § 1. De aanvraag voor een subsidie voor de "

Art. 26.§ 1er. La demande d'une subvention pour les travaux

saneringswerkzaamheden kan ingediend worden door elke natuurlijke d'assainissement peut être introduite par toute personne physique,
persoon, privaatrechtelijke rechtspersoon en de niet in artikel 20 personne morale de droit privé et par les personnes morales de droit
vermelde publiekrechtelijke rechtspersonen. De aanvraag wordt publique qui ne sont pas mentionnées à l'article 20. Cette demande
ingediend bij de afdeling Gesubsidieerde Infrastructuur van het doit être introduite auprès de la division de l'Infrastructure
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en omvat de volgende documenten subsidiée du ministère de la Communauté flamande et doit comprendre
: les documents suivants :
1° de basisstudie alsmede de bouwvergunning voor de 1° l'étude de base ainsi que le permis de bâtir en vue des travaux
saneringswerkzaamheden; d'assainissement;
2° voor saneringswerkzaamheden waarop de wet van 24 december 1993 2° pour les travaux d'assainissement auxquels la loi du 24 décembre
betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor 1993 relative aux marchés publics et certains marchés de travaux, de
aanneming van werken, leveringen en diensten en haar fournitures et de services et ses arrêtés d'exécution s'appliquent :
uitvoeringsbesluiten van toepassing zijn : het gunningsdossier; le dossier d'attribution;
3° voor saneringswerkzaamheden waarop de wet, bedoeld in 2°, en haar 3° pour les travaux d'assainissement auxquels la loi, visée au 2°, et
uitvoeringsbesluiten niet van toepassing zijn : minstens twee ses arrêtés d'exécution ne s'appliquent pas : au moins deux offres
originele offertes van geregistreerde aannemers, evenals het bewijs originales d'entrepreneurs enregistrés, ainsi que la preuve qu'au
dat minstens drie geregistreerde aannemers geraadpleegd werden. Indien moins trois entrepreneurs enregistrés ont été consultés. Lorsque
de raming minimaal 5 miljoen BEF bedraagt dient, in afwijking hiervan, l'estimation s'élève à au moins 5 millions FB, il convient, en
het bewijs geleverd te worden dat minstens zes geregistreerde dérogation à la disposition ci-dessus, de fournir la preuve qu'au
aannemers geraadpleegd werden; moins six entrepreneurs enregistrés ont été consultés;
4° de akte van aankoop van het onroerend goed of het vonnis van de 4° l'acte d'achat du bien immobilier ou le jugement du tribunal
rechtbank houdende gerechtelijke onteigening; portant l'expropriation par voie judiciaire;
5° een raming van de mogelijke opbrengst van de sanering; 5° une estimation des bénéfices possibles de l'assainissement;
6° de verbintenis van de aanvrager geen werken uit te voeren en geen 6° une engagement du demandeur de ne pas exécuter de travaux et de ne
contract te sluiten met een aannemer voor de minister zijn goedkeuring pas conclure un contrat avec un entrepreneur avant d'avoir obtenu
heeft verleend; l'approbation du Ministre;
7° de verbintenis van de aanvrager de ten onrechte verleende 7° l'engagement à rembourser d'office l'aide financière accordée
financiële steun terug te storten voor rekening van het
Vernieuwingsfonds binnen drie maanden na de terugvordering ervan; indûment, pour le compte du Fonds de Rénovation dans les trois mois
après sa réclamation;
8° de verbintenis om een aanvang te nemen met de 8° l'engagement de commencer les travaux de réaffectation au plus tard
herbestemmingswerkzaamheden uiterlijk twee jaar na de betekening van deux ans après la notification de l'approbation de la proposition
de goedkeuring van het definitieve voorstel van subsidiebedrag voor de définitive du montant de subvention en vue des travaux
saneringswerkzaamheden; d'assainissement;
9° een eensluidend verklaard afschrift van het registratieattest 9° une copie certifiée conforme de l'attestation de enregistrement
waaruit blijkt dat het onroerend goed in de Inventaris is opgenomen. dont il ressort que le bien immobilier a été repris à l'inventaire.
§ 2. Voor de saneringswerkzaamheden bedoeld in § 1, 2° kan de minister § 2. Le Ministre peut accorder la promesse du montant de la subvention
het voorstel van subsidiebedrag goedkeuren, dat berekend wordt op pour les travaux d'assainissement visés au § 1er, 2°, calculé sur la
basis van het gunningsbedrag exclusief BTW, na aftrek van de eventuele base du montant d'attribution, hors TVA, après déduction des bénéfices
opbrengst van de sanering. éventuels des travaux d'assainissements.
Voor de saneringswerkzaamheden bedoeld in § 1, 3° kan de minister het Le Ministre peut accorder la promesse du montant de la subvention pour
voorstel van subsidiebedrag goedkeuren, dat berekend wordt op basis les travaux d'assainissement visés au § 1er, 3°, calculé sur la base
van de laagste offerte, exclusief BTW, die overeenstemt met het de l'offre la plus basse, hors TVA, qui correspond au dossier du
ontwerpdossier, na aftrek van de eventuele opbrengst van de sanering. projet, après déduction des bénéfices éventuels des travaux d'assainissements.
Na ontvangst van de goedkeuring van het subsidiebedrag sluit de Après réception de l'approbation du montant de subvention, le
aanvrager binnen de 90 kalenderdagen het contract met de aannemer en demandeur conclut le contrat avec l'entrepreneur dans les 90 jours
voor het bedrag zoals vermeld in deze goedkeuring. civils et pour le montant stipulé dans cette approbation.
§ 3. De definitieve subsidie wordt bepaald op basis van de totale § 3. La subvention définitive est calculée sur la base du coût total
kostprijs exclusief BTW, zoals berekend in de eindafrekening. hors TVA, tel que calculé au décompte final.
Voor de berekening van de totale kostprijs komen in aanmerking : Sont pris en considération pour le calcul du coût total :
1° de kosten van de uitvoering van de saneringswerkzaamheden, bepaald 1° les frais de l'exécution des travaux d'assainissement, déterminés
op basis van offertes en facturen, na aftrek van de eventuele sur la base des offres et des factures, après déduction des bénéfices
opbrengst van de sanering; éventuels des travaux;
2° de kosten van de onvoorziene en noodzakelijke wijzigingen en 2° les frais des modifications imprévues et nécessaires et des travaux
bijkomende werkzaamheden waarmee de minister of de afdeling supplémentaires pour lesquels le Ministre ou la division de
Gesubsidieerde Infrastructuur van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap voor de voorlopige oplevering zijn instemming heeft betuigd, onder voorbehoud van de goedkeuring van de eindafrekening door de minister; 3° de verrekeningen, voortvloeiend uit de toepassing van de contractuele bepalingen. De afdeling Gesubsidieerde Infrastructuur keurt de definitieve subsidie goed, behalve wanneer er kosten zijn zoals bedoeld in het tweede lid, 2°. In dit geval keurt de minister de definitieve subsidie goed." l'Infrastructure subsidiée du ministère de la Communauté flamande a donné son accord avant la réception provisoire, sous réserve de l'approbation par le Ministre du décompte final; 3° les décomptes résultant de l'application des dispositions contractuelles. La division de l'Infrastructure subsidiée du ministère de la Communauté flamande approuve la subvention définitive, sauf lorsqu'il y a des frais tels que visés au deuxième alinéa, 2°. Dans ce cas, le Ministre approuve la subvention définitive".

Art. 13.Artikel 27 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 13.L'article 27 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 27.Met het oog op de uitbetaling van de subsidie dient

"

Art. 27.En vue du paiement de la subvention, le demandeur doit

de aanvrager de volgende documenten aan de afdeling Gesubsidieerde transmettre les documents suivants à la division de l'Infrastructure
Infrastructuur op te sturen : subventionnée :
1° foto's die de graad van uitvoering bevestigen; 1° des photos confirmant le degré d'avancement des travaux;
2° een verklaring van de burgemeester die de uitvoeringsgraad 2° une déclaration du bourgmestre confirmant le degré d'avancement des
bevestigt; travaux;
3° een verzoek om uitbetaling gestaafd met facturen van geregistreerde 3° une demande de paiement, étayée par des factures émanant
aannemers; d'entrepreneurs enregistrés;
4° het rekeningnummer bij een financiële instelling waarop de subsidie 4° le numéro de compte auprès d'une institution financière sur lequel
gestort moet worden". la subvention doit être versée".

Art. 14.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk IV,

Art. 14.Au même arrêté, le libellé du chapitre IV, Section 3, est

afdeling 3 vervangen door wat volgt : "Afdeling 3 - Algemene bepalingen". remplacé par ce qui suit : " Section 3. - Dispositions générales".

Art. 15.Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 15.L'article 28 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 28.De saneringswerkzaamheden, vermeld in artikel 2, 7°,

"

Art. 28.Les travaux d'assainissement, mentionnés à l'article 2, 7°,

eerste lid, b) van het decreet, om het gebouw in een zodanige staat te premier alinéa, b), du décret, destinés à mettre le bâtiment dans un
brengen om de eigenlijke herbestemmingsbouwwerkzaamheden te kunnen tel état en vue de pouvoir entamer les travaux de réaffectation,
beginnen, omvatten : comprennent :
1° de gedeeltelijke sloping van interne en externe constructies en het 1° la démolition partielle de constructions intérieures et extérieures
verwijderen van uitrustingen, elementen, materialen en puin die niet et l'enlèvement d'équipements, d'éléments, de matériaux et de
bruikbaar zijn voor de herbestemmingsbouwwerkzaamheden; décombres qui ne sont pas utilisables pour les travaux de réaffectation;
2° stuttings- en schoringswerken, nieuwbouwconstructies voor zover 2° les travaux d'étançonnage et d'étayage, les constructions neuves
deze laatste noodzakelijk zijn om de stabiliteit van de te behouden pour autant que ces dernières soient nécessaires en vue d'assurer la
constructies en, in voorkomend geval, ook van aanpalende constructies, stabilité des constructions à conserver et, le cas échéant, des
te verzekeren of om de verdere aftakeling van te behouden constructies constructions adjacentes ou en vue d'éviter le délabrement ultérieur
te voorkomen; des constructions;
3° grondwerken die nodig zijn om het terrein op het gepaste niveau te 3° travaux de terrassement nécessaires en vue de niveler le terrain au
brengen om de eigenlijke herbestemmingsbouwwerkzaamheden te kunnen niveau voulu afin de pouvoir entamer les travaux de réaffectation
beginnen, met uitsluiting van saneringswerken voorzien in het decreet proprement dits, à l'exception des travaux d'assainissement prévus au
van 22 februari 1995 betreffende de bodemsanering; décret du 22 février 1995 relatif à l'assainissement du sol;
4° de verwijdering in de gebouwen van elementen die een gevaar 4° l'enlèvement d'éléments dans les bâtiments pouvant constituer un
inhouden of die de gezondheid kunnen schaden". danger ou pouvant nuire à la santé".

Art. 16.In hoofdstuk IV, afdeling 3 van hetzelfde besluit wordt een

Art. 16.Au chapitre IV, section 3 du même arrêté, il est inséré un

artikel 28bis ingevoegd, dat luidt als volgt : "

Art. 28bis.§ 1. De

article 28bis, libellé comme suit :"Art. 28bis § 1er. Le preneur
initiatiefnemer dient het bewijs te leveren dat hij de verbintenissen, d'initiative doit fournir la preuve qu'il respecte les engagements,
bedoeld in artikel 23, eerste lid, 2°, c) en in artikel 26 § 1, 8° visés à l'article 23, premier alinéa, 2°, c) et à l'article 26 § 1er,
nakomt door aan de afdeling Gesubsidieerde Infrastructuur van het 8°, à la division de l'Infrastructure subsidiée du ministère de la
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap ofwel een eensluidend verklaard Communauté flamande, soit délivrer une copie déclarée conforme de la
afschrift te bezorgen van de betekening aan een aannemer van de notification à l'entrepreneur de l'approbation de son offre pour les
goedkeuring van zijn offerte voor de herbestemmingswerkzaamheden, travaux de réaffectation, soit une attestation du bourgmestre prouvant
ofwel een attest van de burgemeester van ingebruikneming van de la mise en service de la réaffectation.
herbestemming. § 2. Onverminderd de toepassing van artikel 48 van het decreet worden § 2. Sans préjudice de l'application de l'article 48 du décret, toutes
alle overeenkomstig dit besluit uitgekeerde subsidies teruggevorderd, les subventions payées conformément au présent arrêté, à majorer des
te vermeerderen met de wettelijke verwijlintresten, indien de intérêts de retard légaux, seront réclamées lorsque le preneur
initiatiefnemer minstens één van de verbintenissen, bedoeld in § 1 of d'initiative ne respecte pas au moins un des engagements visés au § 1er
in artikel 20, § 1, 4°, c) niet nakomt, behoudens rechtvaardiging door ou à l'article 20, § 1er, 4°, c), sauf justification en cas de force
overmacht. » majeure. »

Art. 17.In artikel 29 van hetzelfde besluit wordt het derde lid

Art. 17.le troisième alinéa de l'article 29 du même arrêté est

opgeheven. abrogé.

Art. 18.In artikel 30 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 18.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 30 du

wijzigingen aangebracht : même arrêté :
1° het eerste lid wordt opgeheven; 1° le premier alinéa est abrogé;
2° in het tweede lid worden de woorden "bepaald in van artikel 26" 2° au deuxième alinéa, les mots "visés à l'article 26" sont remplacés
vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 26, § 1". par les mots " visés à l'article 26, § 1er".

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie in

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is

Art. 20.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans

belast met de uitvoering van dit besluit. ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 december 1998. Bruxelles, le 19 décembre 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke Le Ministre des Travaux publics, des Transports et de l'Aménagement du
Ordening, Territoire,
S. STEVAERT S. STEVAERT
^