Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-uitgaven | Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux entreprises pour des dépenses écologiques |
---|---|
19 APRIL 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van | 19 AVRIL 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides |
steun aan ondernemingen voor ecologie-uitgaven | aux entreprises pour des dépenses écologiques |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 | - Le règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 |
waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en | déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché |
108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard. | intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité. |
- het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | - le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 14, eerste lid, artikel 17, § 2, artikel | article 14, alinéa 1er, article 17, § 2, article 25, article 37, |
25, artikel 37, artikel 37/1, ingevoegd bij het decreet van 3 juli | article 37/1, insérés par le décret du 3 juillet 2015 et modifiés par |
2015 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 | |
december 2022 en artikel 38, eerste lid en derde lid, vervangen bij | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2022 et l'article 38, |
het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2015. | alinéas 1er et 3, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2015. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 14 november 2023. | attributions a donné son accord le 14 novembre 2023. |
- De Vlaamse Toezichtscommissie heeft advies 149/2023 gegeven op 12 december 2023. | - La Commission de contrôle flamande (« Vlaamse Toezichtcommissie ») a rendu l'avis n° 149/2023 le 12 décembre 2023. |
- De gegevensbeschermingsautoriteit heeft op de zitting van 9 februari | - L'autorité de protection des données a renvoyé, lors de sa séance du |
2024 verwezen naar het standaardadvies nr. 65/2023 van 24 maart 2023. | 9 février 2024, à l'avis standard n° 65/2023 du 24 mars 2023. |
- De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft advies gegeven op | - Le Conseil socio-économique de la Flandre (« Sociaal-Economische |
22 december 2023. | Raad van Vlaanderen ») a rendu son avis le 22 décembre 2023. |
- De Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen heeft advies 2024/004 | - Le Conseil flamand de l'Environnement et de la Nature (« Milieu- en |
gegeven op 29 januari 2024. | Natuurraad van Vlaanderen ») a rendu l'avis 2024/004 le 29 janvier |
- Er is op 11 maart 2024 bij de Raad van State een aanvraag ingediend | 2024. - Le 11 mars 2024, une demande d'avis dans les trente jours a été |
voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § | introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 13 maart 2024 beslist | janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 13 mars 2024 de ne pas |
geen advies te geven, met toepassing van artikel 84, § 5, van de | rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : |
- Dit besluit kadert binnen de specifieke doelstelling geformuleerd in | - Le présent arrêté s'inscrit dans le cadre de l'objectif spécifique |
formulé dans la note d'orientation économie, politique scientifique et | |
de beleidsnota economie, wetenschapsbeleid en innovatie 2019-2024, om | innovation 2019-2024, afin d'assurer la mise en oeuvre ciblée de la |
de Ecologiepremie Plus en de Strategische Ecologiesteun gericht in te zetten voor de klimaatuitdaging. De instrumenten worden geoptimaliseerd om tegemoet te komen aan maatschappelijke thema's als klimaat, CO2-reductie, watergebruik, droogte, circulaire economie of energiegebruik door ondernemingen in hun investeringsbeleid hierin te stimuleren. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingenAfdeling 1. - Definities Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
prime écologique « Ecologiepremie Plus » et de l'aide écologique stratégique (Strategische Ecologiesteun) pour relever le défi climatique. Les instruments sont optimisés pour répondre à des thèmes sociaux, comme le climat, la réduction du CO2, la consommation d'eau, la sécheresse, l'économie circulaire ou la consommation d'énergie en encourageant les entreprises à aller dans ce sens dans leur politique d'investissement. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Dispositions généralesSection 1re. - Définitions
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° Agence flamande de l'Innovation et de l'Entrepreunariat (« |
1° Agentschap Innoveren en Ondernemen: het agentschap, opgericht bij | Agentschap Innoveren en Ondernemen ») l'agence, créée par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 aangaande het | Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 relatif à l'« Agentschap |
Agentschap Innoveren en Ondernemen, afgekort "VLAIO"; | Innoveren en Ondernemen », en abrégé « VLAIO ». |
2° algemene groepsvrijstellingsverordening: de algemene | 2° règlement général d'exemption par catégorie : le règlement général |
groepsvrijstellingsverordening, vermeld in artikel 3, 8°, van het | d'exemption par catégorie, mentionné à l'article 3, 8°, du décret du |
decreet van 16 maart 2012; | 16 mars 2012 ; |
3° beëindiging van de subsidiabele ecologie-uitgaven: de laatste datum | 3° cessation des dépenses écologiques subventionnables : la date la |
van, hetzij de laatste factuur, hetzij de akte bij verwerving van een | plus récente, soit de la dernière facture, soit de l'acte en cas |
onroerend goed, hetzij de leasingovereenkomst; | d'acquisition d'un bien immobilier, soit du contrat de leasing ; |
4° decreet van 16 maart 2012: het decreet van 16 maart 2012 | 4° décret du 16 mars 2012 : le décret du 16 mars 2012 relatif à la |
betreffende het economisch ondersteuningsbeleid; | politique d'aide économique ; |
5° ecologie-uitgaven: de kosten van de milieustudie en de | 5° dépenses écologiques : les coûts de l'étude environnementale et les |
investeringen van het project, vermeld in hoofdstuk III, deel 7, van | investissements du projet, mentionnés au chapitre III, partie 7, du |
de algemene groepsvrijstellingsverordening, die rechtstreeks verband | règlement général d'exemption par catégorie, en lien direct avec un |
houden met een klimaat-, milieu- of energiedoelstelling van het | objectif climatique, environnemental ou énergétique de la Région |
Vlaamse Gewest; | flamande ; |
6° ecoklasse: de klasse die de ecologie-investeringen indeelt op basis | 6° classe écologique : la classe qui répartit les investissements |
van de kosteneffectiviteit van een technologie, waarbij de | écologiques sur la base de l'effectivité des frais d'une technologie, |
kosteneffectiviteit wordt bepaald door de jaarlijkse totale | l'effectivité des frais étant déterminée en comparant les gains |
milieuwinst te vergelijken met de jaarlijkse extra investeringen van | environnementaux totaux annuels avec les investissements |
de ecologie-investering; | supplémentaires annuels des investissements écologiques ; |
7° indieningsdatum van de steunaanvraag: de datum waarop het | 7° date d'introduction de la demande d'aide : la date à laquelle |
Agentschap Innoveren en Ondernemen de steunaanvraag elektronisch | l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat reçoit la demande |
ontvangt; | d'aide par voie électronique ; |
8° kleine onderneming: een onderneming als vermeld in artikel 3, 2°, | 8° petite entreprise : une entreprise telle que visée à l'article 3, |
van het decreet van 16 maart 2012; | 2°, du décret du 16 mars 2012 ; |
9° limitatieve technologieënlijst, afgekort LTL-lijst: de LTL-lijst, | 9° liste de technologies limitative, LTL en abrégé : la liste LTL, |
vermeld in artikel 30; | mentionnée à l'article 30 ; |
10° middelgrote onderneming: een onderneming als vermeld in artikel 3, | 10° moyenne entreprise : une entreprise telle que visée à l'article 3, |
3°, van het decreet van 16 maart 2012; | 3°, du décret du 16 mars 2012 ; |
11° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie; | 11° ministre : le ministre flamand chargé de l'économie ; |
12° onderneming: een onderneming als vermeld in artikel 3, 1°, van het | 12° entreprise : une entreprise telle que visée à l'article 3, 1°, du |
decreet van 16 maart 2012; | décret du 16 mars 2012 ; |
13° start van de subsidiabele ecologie-uitgaven: de vroegste datum, | 13° début des dépenses écologiques subventionnables : la date la plus |
hetzij van de eerste factuur, hetzij van de akte bij verwerving van | antérieure, soit de la première facture, soit de l'acte en cas |
een onroerend goed, hetzij van de leasingovereenkomst; | d'acquisition d'un bien immobilier, soit du contrat de leasing ; |
14° steun: de steun, vermeld in artikel 3, 5°, van het decreet van 16 | 14° aide : l'aide visée à l'article 3, 5° du décret du 16 mars 2012 ; |
maart 2012; 15° steunintensiteit: de steunintensiteit, vermeld in artikel 3, 6°, | 15° intensité de l'aide : intensité de l'aide visée à l'article 3, 6° |
van het decreet van 16 maart 2012. | du décret du 16 mars 2012. |
Afdeling 2. - Algemene voorwaarden | Section 2. - Conditions générales |
Onderafdeling 1. - Definitie van kleine, middelgrote en grote | Sous-section 1re. - Définition des petites, moyennes et grandes |
ondernemingen | entreprises |
Art. 2.De grootte van de onderneming, vermeld in bijlage I van de |
Art. 2.L'ampleur de l'entreprise, visée à l'annexe I du règlement |
algemene groepsvrijstellingsverordening, wordt vastgesteld op basis | général d'exemption par catégorie, est déterminée sur la base d'une |
van een verklaring op erewoord van de onderneming en op basis van | déclaration sur l'honneur de l'entreprise et sur la base de l'article |
artikel 3 van dit besluit. | 3 du présent arrêté. |
Art. 3.In dit artikel wordt verstaan onder werkzame personen: de |
Art. 3.Dans le présent article, on entend par personnes employées : |
werknemers die door de werkgever zijn ingeschreven bij de Rijksdienst | les travailleurs qui sont inscrits par l'employeur auprès de l'Office |
voor Sociale Zekerheid. | national de Sécurité sociale. |
De gegevens om de jaaromzet, het balanstotaal en het aantal werkzame | Les données pour calculer le chiffre d'affaires annuel, le bilan total |
personen te berekenen, worden vastgesteld op basis van de | et le nombre de personnes employées sont fixées sur la base des |
jaarrekeningen die bij de Nationale Bank van België zijn neergelegd | derniers comptes annuels déposés auprès de la Banque nationale de |
vóór de indieningsdatum van de steunaanvraag, en die beschikbaar zijn | Belgique avant la date d'introduction de la demande d'aide, et |
via een centrale databank. | disponibles par le biais d'une banque de données centrale. |
Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten opmaken, worden de | Pour les entreprises qui ne doivent pas établir de compte annuel, les |
gegevens om de jaaromzet te berekenen, vastgesteld op basis van de | données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel sont fixées sur la |
aangiftes bij de directe belastingen vóór de indieningsdatum van de | base des déclarations auprès des impôts directs avant la date |
steunaanvraag. De gegevens om het aantal werkzame personen te | d'introduction de la demande d'aide. Les données pour calculer le |
berekenen, worden in dat geval vastgesteld aan de hand van het aantal | nombre de personnes employées sont dans ce cas fixées à l'aide du |
werknemers die in de onderneming waren tewerkgesteld gedurende de | nombre de travailleurs qui étaient employés au sein de l'entreprise |
laatste acht kwartalen die de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kan | pendant les huit derniers trimestres attestables par l'Office national |
attesteren vóór de indieningsdatum van de steunaanvraag. | de Sécurité sociale avant la date d'introduction de la demande d'aide. |
Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvan de eerste jaarrekening | Concernant les entreprises récemment créées, dont le premier compte |
nog niet is neergelegd en de eerste fiscale aangifte nog niet is | annuel n'a pas encore été déposé et dont la première déclaration |
uitgevoerd, worden de gegevens, vermeld in het tweede lid, vastgesteld | fiscale n'a pas encore été faite, les données, mentionnées à l'alinéa |
op basis van een financieel plan van het eerste productiejaar. | 2, sont établies sur la base d'un plan financier de la première année |
de production. | |
Onderafdeling 2. - Europese reglementering | Sous-section 2. - Réglementation européenne |
Art. 4.Dit besluit valt onder de toepassing van de algemene |
Art. 4.Le présent arrêté relève du champ d'application du règlement |
groepsvrijstellingsverordening. | général d'exemption par catégorie. |
En cas de dépassement des seuils de notification individuels visés à | |
Als de individuele aanmeldingsdrempels, vermeld in artikel 4 van de | l'article 4 du règlement précité, l'aide prévue est notifiée avant |
voormelde verordening, overschreden worden, wordt de voorgenomen steun | |
vóór goedkeuring aangemeld bij de Europese Commissie. | l'approbation à la Commission européenne. |
De onderneming die een steunaanvraag indient, is op de datum van de | A la date d'introduction de la demande d'aide, l'entreprise qui |
indiening van de steunaanvraag geen onderneming in moeilijkheden als | introduit une demande d'aide n'est pas une entreprise en difficulté |
vermeld in artikel 2, punt 18, van de voormelde verordening, en heeft | telle que visée à l'article 2, point 18, du règlement cité et ne fait |
geen procedure op basis van Europees recht lopen waarbij een | pas l'objet d'une procédure, en vertu du droit européen, tendant à la |
toegekende steun wordt teruggevorderd. | récupération d'une aide octroyée. |
In afwijking van het derde lid geldt de voorwaarde over ondernemingen | Par dérogation à l'alinéa 3, la condition relative aux entreprises en |
in moeilijkheden niet voor een starter als vermeld in artikel 22, lid | difficulté ne s'applique pas à un entrepreneur débutant tel que visé à |
2, van de voormelde verordening. Het maximale steunbedrag, vermeld in | l'article 22, alinéa 2, du règlement cité. Le montant maximal de |
artikel 22, lid 3, c), en lid 5, van de voormelde verordening, wordt in dat geval alleen toegepast als dat lager is dan de maximale steunintensiteit, vermeld in dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan. Er kan geen steun worden toegekend met toepassing van dit besluit voor werkzaamheden die verband houden met de uitvoer naar derde landen of voor werkzaamheden die afhangen van het gebruik van binnenlandse goederen als vermeld in artikel 1, lid 2, van de voormelde verordening. Er kan geen steun worden toegekend met toepassing van dit besluit voor activiteiten van ondernemingen in de sectoren, vermeld in artikel 1, | l'aide, mentionné à l'article 22, alinéa 3, c), et à l'alinéa 5, du règlement cité, est dans ce cas uniquement appliqué s'il est inférieur à l'intensité maximale de l'aide visée dans cet arrêté et ses arrêtés d'exécution. Aucune aide ne peut être accordée en application du présent arrêté en faveur d'activités liées à l'exportation vers des pays tiers ou d'activités subordonnées à l'utilisation de produits nationaux au sens de l'article 1er, alinéa 2, du règlement précité. Aucune aide ne peut être accordée en application du présent arrêté en faveur d'activités d'entreprises dans les secteurs énoncés à l'article |
lid 3, van de voormelde verordening. | 1er, aliéna 3, du règlement précité. |
De steun kan niet worden toegekend als ze zou leiden tot een schending | L'aide ne peut être octroyée si elle entraînait une violation du droit |
van het Unierecht als vermeld in artikel 1, lid 5, van de voormelde | de l'Union, telle que visée à l'article 1er, alinéa 5, du règlement |
verordening. | précité. |
De voorwaarden voor transparantie, vermeld in artikel 9 van de | Les conditions de transparence, énoncées à l'article 9 du règlement |
voormelde verordening, worden nageleefd en het toegekende steunbedrag | précité, sont respectées et le montant d'aide octroyé est introduit |
wordt ingegeven op de Europese Transparantiewebsite. | sur le site web européen consacré à la transparence. |
Onderafdeling 3. - Voorwaarden voor de onderneming | Sous-section 3. - Conditions pour l'entreprise |
Art. 5.Een onderneming komt in aanmerking voor steun als ze een van |
Art. 5.Une entreprise est admissible à l'aide si elle répond à l'une |
de volgende rechtsvormen aanneemt: | des formes juridiques suivantes : |
1° een natuurlijke persoon die zelfstandig een beroepsactiviteit | 1° une personne physique exerçant une activité professionnelle en tant |
uitoefent; | qu'indépendant ; |
2° een vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht; 3° een buitenlandse onderneming met een statuut dat gelijkwaardig is aan het statuut, vermeld in punt 1° en 2° ; Een vereniging zonder winstoogmerk die een commerciële activiteit uitoefent komt enkel in aanmerking voor steun als vermeld in artikel 37. In het tweede lid wordt verstaan onder een vereniging zonder winstoogmerk die een commerciële activiteit uitoefent: een vereniging zonder winstoogmerk die winst nastreeft en waarbij haar voorwerp niet ondergeschikt is aan een belangeloos doel. Het eerste lid is niet van toepassing op projecten die betrekking hebben op warmtenetten, walstroom en energiedelen als vermeld in | 2° une société de droit privé dotée de la personnalité juridique ; 3° une entreprise étrangère ayant un statut équivalent au statut visé aux points 1° et 2° ; Une association sans but lucratif exerçant une activité commerciale entre uniquement en considération pour l'aide visée à l'article 37. A l'alinéa 2, on entend par association sans but lucratif exerçant une activité commerciale : une association sans but lucratif qui vise des gains et dont l'objet n'est pas subordonné à un objectif désintéressé. L'alinéa 1er ne s'applique pas aux projets relatifs aux réseaux de chaleur, au courant de quai et au partage d'énergie comme mentionné à |
artikel 43 van de algemene groepsvrijstellingsverordening, op | l'article 43 du règlement général d'exemption par catégorie, à |
voorwaarde dat die projecten worden gefinancierd uit private middelen. | condition que ces projets soient financés à partir de moyens privés. |
Art. 6.De volgende ondernemingen komen niet in aanmerking voor steun: |
Art. 6.Les entreprises suivantes ne sont pas éligibles à l'aide : |
1° ondernemingen die zich in een van de volgende rechtstoestanden | 1° les entreprises qui se trouvent dans l'une des situations |
bevinden: | juridiques suivantes : |
a) ontbinding; | a) dissolution ; |
b) stopzetting; | b) cessation ; |
c) faillissement; | c) faillite ; |
d) vereffening; | d) liquidation ; |
2° ondernemingen die op het moment van de steunaanvraag een | 2° les entreprises qui, au moment de la demande d'aide, font l'objet |
insolventieprocedure als vermeld in artikel I.23, 1°, van het Wetboek van economisch recht, hebben lopen of gedagvaard zijn door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, als vermeld in de Verrijkte Kruispuntbank van Ondernemingen. Art. 7.Een onderneming die beschikt over een eigen, actieve vestigingseenheid in het Vlaamse Gewest, overeenkomstig de Kruispuntbank van Ondernemingen, of er zich toe verbindt in het Vlaamse Gewest een dergelijke vestigingseenheid te vestigen, komt in aanmerking voor steun. Art. 8.Een onderneming die voldoet aan de regelgeving die van toepassing is in het Vlaamse Gewest, komt in aanmerking voor steun. De onderneming blijft aan die regelgeving voldoen tot vijf jaar na de beëindiging van de subsidiabele ecologie-uitgaven. |
d'une procédure d'insolvabilité visée à l'article I.23, 1°, du Code de droit économique ou ont été convoquées par l'Office national de Sécurité sociale comme mentionné dans la Banque-Carrefour enrichie des Entreprises. Art. 7.Une entreprise qui dispose de sa propre unité d'établissement active en Région flamande, conformément à la Banque-Carrefour des Entreprises, ou qui s'engage à établir en Région flamande une telle unité d'établissement, entre en considération pour l'aide. Art. 8.Une entreprise qui répond à la réglementation applicable en Région flamande entre en considération pour l'aide. L'entreprise continue de répondre à cette réglementation jusqu'à cinq ans après la fin des dépenses écologiques subventionnables. |
Art. 9.Een onderneming die op de indieningsdatum van de steunaanvraag |
Art. 9.Une entreprise qui n'a pas à la date d'introduction de la |
geen dominerende invloed van een administratieve overheid als vermeld | demande d'aide l'influence dominante d'une autorité administrative |
in artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, of | telle que visée à l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil |
een buitenlandse vergelijkbare administratieve overheid heeft, komt in aanmerking voor steun. Er is een vermoeden van dominerende invloed als vermeld in het eerste lid, als de onderneming voor 50% of meer van het kapitaal, van de inbreng of van de stemrechten rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is van de administratieve overheid, vermeld in het eerste lid. Het vermoeden, vermeld in het tweede lid, kan weerlegd worden als de onderneming kan aantonen dat de administratieve overheid, vermeld in het eerste lid, in werkelijkheid geen dominerende invloed uitoefent op het beleid van de onderneming. De minister neemt daarover een beslissing. Het eerste lid is niet van toepassing op projecten die betrekking hebben op warmtenetten, walstroom en energiedelen als vermeld in | d'Etat ou d'une autorité administrative étrangère similaire entre en considération pour l'aide. L'existence d'une influence dominante telle que visée à l'alinéa 1er est présumée lorsque 50 % ou plus du capital, de l'apport ou des droits de vote de l'entreprise sont directement ou indirectement détenus par l'autorité administrative visée à l'alinéa 1er. La présomption visée à l'alinéa 2 peut être réfutée si l'entreprise peut démontrer que l'autorité administrative, visée à l'alinéa 1er, n'exerce en réalité aucune influence dominante sur la politique de l'entreprise. Le ministre prendra une décision en la matière. L'alinéa 1er ne s'applique pas aux projets relatifs aux réseaux de chaleur, au courant de quai et au partage d'énergie comme mentionné à |
artikel 43 van de algemene groepsvrijstellingsverordening, of | l'article 43 du règlement général d'exemption par catégorie, ou à |
industriële waterzuivering, op voorwaarde dat ze worden gefinancierd | l'épuration des eaux industrielles, à condition qu'ils soient financés |
uit private middelen. | à partir de moyens privés. |
Art. 10.Een onderneming die op de indieningsdatum van de |
Art. 10.Une entreprise qui appartient à la date d'introduction de la |
steunaanvraag voor minstens één vestiging behoort tot het | demande d'aide pour au moins un établissement au champ d'application |
toepassingsgebied van een energiebeleidsovereenkomst, komt in | d'un contrat de politique énergétique, entre en considération pour |
aanmerking voor steun als ze voor alle vestigingen van de onderneming | l'aide si elle adhère à ce contrat de politique énergétique pour tous |
die behoren tot het toepassingsgebied van die | |
energiebeleidsovereenkomst, toetreedt tot die | les établissements de l'entreprise faisant partie du champ |
energiebeleidsovereenkomst vóór de toekenning van de steun, en de | d'application de ce contrat de politique énergétique avant |
voorwaarden ervan naleeft gedurende de volledige looptijd ervan. | l'attribution de l'aide, et en respecte les conditions pendant toute |
In het eerste lid wordt verstaan onder energiebeleidsovereenkomst: een | sa durée. Dans l'alinéa 1er, on entend par contrat de politique énergétique : un |
energiebeleidsovereenkomst als vermeld in artikel 7.7.1 van het | contrat de politique énergétique tel que visé à l'article 7.7.1. du |
Energiedecreet van 8 mei 2009. | Décret sur l'Energie du 8 mai 2009. |
Art. 11.De subsidiabele ecologie-uitgaven worden uitgevoerd door de |
Art. 11.Les dépenses écologiques subventionnables sont exécutées par |
steunaanvragende onderneming of een vennootschap die behoort tot | l'entreprise qui demande l'aide ou une société faisant partie du même |
dezelfde groep als de steunaanvragende onderneming en die daarvan het | groupe que l'entreprise qui demande l'aide et qui en gère le |
patrimonium beheert. | patrimoine. |
Vennootschappen behoren tot dezelfde groep als vermeld in het eerste | Les sociétés appartiennent au même groupe que celui visé à l'alinéa 1er, |
lid, in een van de volgende gevallen: | dans un des cas suivants : |
1° de patrimoniumvennootschap participeert rechtstreeks of | 1° la société de patrimoine participe directement ou indirectement |
onrechtstreeks voor ten minste 25% in de steunaanvragende onderneming; | pour au moins 25 % dans l'entreprise qui demande l'aide ; |
2° de steunaanvragende onderneming participeert rechtstreeks of | 2° l'entreprise qui demande l'aide participe directement ou |
onrechtstreeks voor ten minste 25% in de patrimoniumvennootschap; | indirectement pour au moins 25 % dans la société de patrimoine ; |
3° een natuurlijke persoon of rechtspersoon participeert voor ten | 3° une personne physique ou morale participe pour au moins 25 % dans |
minste 25% in beide vennootschappen. | les deux sociétés. |
De vennootschap die het patrimonium beheert, vermeld in het eerste | La société qui gère le patrimoine, visée à l'alinéa 1er, met les |
lid, stelt de subsidiabele ecologie-investeringen gedurende vijf jaar | investissements écologiques subventionnables à la disposition de |
ter beschikking van de steunvragende onderneming. | l'entreprise qui demande l'aide pendant cinq ans. |
Onderafdeling 4. - Voorwaarden voor de subsidiabele ecologie-uitgaven | Sous-section 4. - Conditions pour les dépenses écologiques subventionnables |
Art. 12.De toegekende steun heeft een stimulerend effect. |
Art. 12.L'aide accordée a un effet incitatif. |
De voorwaarde, vermeld in het eerste lid, betekent dat de subsidiabele ecologie-uitgaven op zijn vroegst kunnen starten op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de steunaanvraag wordt ingediend. De steun, verleend in het kader van dit besluit voor een bepaalde ecologie-uitgave, kan niet gecumuleerd worden met andere steun, ongeacht de bron, de vorm en het doel van de steun voor diezelfde uitgave. Art. 13.Subsidiabele ecologie-investeringen worden uitgevoerd in het Vlaamse Gewest. De uitgaven voor een milieustudie hebben betrekking op een subsidiabele ecologie-investering in een vestigingseenheid als vermeld in artikel 7. |
La condition, visée à l'alinéa 1er, signifie que les dépenses écologiques subventionnables peuvent démarrer au plus tôt le premier jour du mois suivant le mois au cours duquel la demande d'aide est introduite. L'aide, accordée dans le cadre de cet arrêté pour une certaine dépense écologique, ne peut pas être cumulée à une autre aide, peu importe la source, la forme et l'objectif de l'aide pour cette même dépense. Art. 13.Les investissements écologiques subventionnables sont réalisés dans la Région flamande. Les dépenses consacrées à une étude environnementale portent sur un investissement écologique subventionnable dans une unité d'établissement telle que visée à l'article 7. |
Art. 14.De termijn van vijf jaar, vermeld in artikel 7, eerste lid, |
Art. 14.Le délai de cinq ans, visé à l'article 7, alinéa 1er, du |
van het decreet van 16 maart 2012, gaat in vanaf de beëindiging van de | décret du 16 mars 2012, prend cours à partir de la fin des |
steunbare ecologie-investeringen. | investissements écologiques subventionnables. |
Art. 15.De subsidiabele ecologie-uitgaven starten binnen twaalf |
Art. 15.Les dépenses écologiques subventionnables débutent dans les |
maanden na de beslissing tot toekenning van de steun en worden | douze mois suivant la décision d'attribution de l'aide et prennent fin |
beëindigd binnen drie jaar na de beslissing tot toekenning van de | dans les trois ans suivant la décision d'attribution de l'aide. |
steun. De minister kan de termijnen, vermeld in het eerste lid, op | Le ministre peut prolonger les délais visés à l'alinéa 1er, sur |
gemotiveerd verzoek en op advies van het Agentschap Innoveren en | demande motivée et sur avis de l'Agence de l'Innovation et de |
Ondernemen verlengen. | l'Entrepreneuriat. |
Afdeling 3. - Steunintensiteit | Section 3. - Intensité de l'aide |
Onderafdeling 1. - De subsidiabele ecologie-uitgaven | Sous-section 1re. - Les dépenses écologiques subventionnables |
Art. 16.De steun wordt berekend als een percentage van de |
Art. 16.L'aide est calculée comme un pourcentage des dépenses |
subsidiabele ecologie-uitgaven. | écologiques subventionnables. |
Het maximale steunpercentage voor ecologie-investeringen in | Le pourcentage d'aide maximal pour les investissements écologiques |
energie-infrastructuur, vermeld in artikel 17, eerste lid, 5°, | dans l'infrastructure énergétique, visé à l'article 17, alinéa 1er, |
bedraagt 100% van de financieringskloof. | 5°, s'élève à 100 % de l'écart de financement. |
In het tweede lid wordt verstaan onder financieringskloof: de | A l'alinéa 2, on entend par écart de financement : l'écart de |
financieringskloof, vermeld in artikel 2, punt 118, van de algemene | financement, visé à l'article 2, point 118, du règlement général |
groepsvrijstellingsverordening. | d'exemption par catégorie. |
Art. 17.De ecologie-investeringen voor de volgende punten zijn |
Art. 17.Les investissements écologiques pour les points suivants sont |
subsidiabel: | subventionnables : |
1° milieubescherming; | 1° protection de l'environnement ; |
2° decarboniseren van energiedragers: de vervanging van het gebruik | 2° décarbonisation des vecteurs d'énergie : le remplacement de |
van fossiele brandstoffen door het gebruik van groene warmte, groene | l'utilisation des combustibles fossiles par l'utilisation de la |
koude, groene stroom, groene waterstof, blauwe waterstof of restwarmte of -koude. Ook elektrificatie wordt beschouwd als vergroening. Het gebruik van vaste of vloeibare biomassa die niet voldoet aan de duurzaamheidscriteria van RED II komen niet in aanmerking. Het gebruik van groene en blauwe waterstof is enkel subsidiabel voor industriële processen die niet efficiënter te elektrificeren zijn. 3° opvang en opslag van CO2; 4° energie-efficiëntiemaatregelen bij productie en in gebouwen; | chaleur et du froid produits à partir de sources renouvelables, de l'électricité verte, de l'hydrogène vert, de l'hydrogène bleu, ou de la chaleur ou du froid résiduel. L'électrification est aussi considérée comme un verdissement. L'utilisation de biomasse solide ou liquide ne répondant pas aux critères de durabilité de RED II n'entre pas en considération. L'utilisation d'hydrogène vert et bleu est uniquement subventionnable pour les processus industriels qui ne peuvent pas être électrifiés plus efficacement. 3° captage et stockage de CO2 ; 4° mesures d'efficacité énergétique lors de la production et dans les bâtiments ; |
5° hernieuwbare energie en elektrificatie; | 5° énergie renouvelable et électrification ; |
6° energie-infrastructuur; | 6° infrastructure énergétique ; |
7° warmtenetten; | 7° réseaux de chaleur ; |
8° walstroominstallaties; | 8° installations de courant de quai ; |
9° oplaad- en tankinfrastructuur voor emissiearme en emissievrije | 9° infrastructure de recharge et de ravitaillement pour les véhicules |
voertuigen; | à faibles et sans émissions ; |
10° zero-emissievoertuigen, emissisiearme voertuigen en ombouw van | 10° véhicules zéro émission, véhicules à faibles émissions et |
voertuigen; | transformation de véhicules ; |
11° grondstoffenefficiëntie, circulair watergebruik en transitie naar | 11° efficacité des matières premières, consommation d'eau circulaire |
een circulaire economie. | et transition vers une économie circulaire. |
De minister bepaalt de concrete invulling van de subsidiabele | Le ministre définit la concrétisation des dépenses écologiques |
ecologie-uitgaven conform hoofdstuk III, deel 7, van de algemene | subventionnables conformément au chapitre III, partie 7, du règlement |
groepsvrijstellingsverordening. | général d'exemption par catégorie. |
Art. 18.De volgende ecologie-uitgaven zijn niet subsidiabel: |
Art. 18.Les dépenses écologiques suivantes ne sont pas subventionnables : |
1° de ecologie-investeringen die voorheen al zijn geactiveerd en zijn | 1° les investissements écologiques qui étaient déjà activés auparavant |
opgenomen in de afschrijvingstabel, en de milieustudies die verworven | et qui sont repris dans le tableau d'amortissement, ainsi que les |
worden van of verleend worden door: | études environnementales obtenues de ou fournies par : |
a) een onderneming waarin de steunaanvragende onderneming rechtstreeks | a) une entreprise à laquelle l'entreprise demandeuse participe |
of onrechtstreeks participeert; | directement ou indirectement ; |
b) een onderneming die rechtstreeks of onrechtstreeks participeert in | b) une entreprise qui participe directement ou indirectement dans |
de steunaanvragende onderneming; | l'entreprise demandeuse ; |
c) een verwante patrimoniumvennootschap; | c) une société de patrimoine apparentée ; |
2° de ecologie-uitgaven die verworven worden van of verleend worden | 2° les dépenses écologiques obtenues de ou accordées par une personne |
door een natuurlijk persoon die optreedt als bestuurder of die een | physique qui intervient en tant qu'administrateur ou qui est |
aandeelhouder is van de steunaanvragende onderneming; | actionnaire de l'entreprise demandeuse ; |
3° de ecologie-uitgaven die wettelijk verplicht zijn of die uitgevoerd | 3° les dépenses écologiques qui sont légalement obligatoires ou qui |
worden om te voldoen aan de voorwaarden en normen in de | sont exécutées pour répondre aux conditions et aux normes reprises |
omgevingsvergunning, en de milieustudies die daarop betrekking hebben. | dans le permis d'environnement, et les études environnementales qui s'y rapportent. |
Onderafdeling 2. - De steun | Sous-section 2. - L'aide |
Art. 19.De minister bepaalt het steunpercentage op basis van de |
Art. 19.Le ministre définit le pourcentage d'aide sur la base de la |
ecoklasse, de aard van de steunbare ecologie-uitgaven en de grootte van de onderneming op de indieningsdatum van de steunaanvraag binnen de grenzen van de maximale steunpercentages, vermeld in hoofdstuk III, deel 7, van de algemene groepsvrijstellingsverordening, en hieronder samengevat. Kmo Go Ecoklasse | classe écologique, la nature des dépenses écologiques susceptibles de bénéficier d'une aide et la taille de l'entreprise à la date d'introduction de la demande d'aide dans les limites des pourcentages d'aide maximum, comme visé au chapitre III, partie 7, du règlement général d'exemption par catégorie, et résumé ci-dessous. PME GE Classe écologique |
A | A |
B | B |
A | A |
B | B |
Milieubescherming | Protection de l'environnement |
50 | 50 |
40 | 40 |
40 | 40 |
30 | 30 |
CO2-opvang en -opslag | Captage et stockage de CO2 |
40 | 40 |
30 | 30 |
30 | 30 |
20 | 20 |
energie-efficiëntie | Efficacité énergétique |
40 | 40 |
30 | 30 |
30 | 30 |
20 | 20 |
hernieuwbare energie/elektrificatie | Energie renouvelable/électrification |
55 | 55 |
45 | 45 |
45 | 45 |
35 | 35 |
Warmtenetten | Réseaux de chaleur |
55 | 55 |
45 | 45 |
45 | 45 |
35 | 35 |
Walstroom | Courant de quai |
55 | 55 |
45 | 45 |
45 | 45 |
35 | 35 |
zero-emissie voertuigen of emissie-arm | Véhicules zéro émission ou à faibles émissions |
50 | 50 |
40 | 40 |
30 | 30 |
20 | 20 |
oplaad- en tankinfrastructuur | Infrastructure de recharge et d'approvisionnement |
40 | 40 |
30 | 30 |
20 | 20 |
10 | 10 |
circulaire economie | Economie circulaire |
50 | 50 |
40 | 40 |
40 | 40 |
30 | 30 |
milieustudies | Etudes environnementales |
70 | 70 |
/ | / |
60 | 60 |
/ | / |
Afdeling 4. - Procedure | Section 4. - Procédure |
Art. 20.De onderneming dient een steunaanvraag in via de website van |
Art. 20.L'entreprise introduit une demande d'aide via le site web de |
het Agentschap Innoveren en Ondernemen, volgens de aanvraagprocedure | l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat, selon la procédure |
toegelicht op deze website. | de demande indiquée sur ce site web. |
Art. 21.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen onderzoekt of de |
Art. 21.L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat juge si la |
steunaanvraag voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, vermeld in | demande d'aide répond aux conditions de recevabilité prévues par le |
het decreet van 16 maart 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten | décret du 16 mars 2012, le présent arrêté et ses arrêtés d'exécution. |
ervan. Als de steunaanvraag conform het eerste lid niet ontvankelijk is, | Si la demande d'aide n'est pas recevable conformément à l'alinéa 1er, |
brengt het Agentschap Innoveren en Ondernemen de onderneming daarvan | l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat en informe |
schriftelijk op de hoogte. | l'entreprise par écrit. |
Art. 22.De steunaanvraag wordt beoordeeld conform de specifieke |
Art. 22.La demande d'aide est évaluée conformément aux dispositions |
bepalingen, vermeld in hoofdstuk 2 van dit besluit. | spécifiques visées au chapitre 2 du présent arrêté. |
Afdeling 5. - Uitbetaling | Section 5. - Paiement |
Art. 23.De steun wordt aan de onderneming uitbetaald in de volgende |
Art. 23.L'aide est payée à l'entreprise dans les trois tranches |
drie schijven: | suivantes : |
1° 30% op voorwaarde dat: | 1° 30 % à condition que : |
a) de onderneming de uitbetaling van de schijf aanvraagt; | a) l'entreprise demande le paiement de la tranche ; |
b) de onderneming de ecologie-uitgaven voor 30% heeft uitgevoerd; | b) l'entreprise a réalisé 30 % des dépenses écologiques ; |
2° 30% op voorwaarde dat: | 2° 30 % à condition que : |
a) de onderneming de uitbetaling van de schijf aanvraagt; | a) l'entreprise demande le paiement de la tranche ; |
b) de onderneming de ecologie-uitgaven voor 60% heeft uitgevoerd; | b) l'entreprise a réalisé 60 % des dépenses écologiques ; |
3° 40% op voorwaarde dat: | 3° 40 % à condition que : |
a) de onderneming de uitbetaling van de schijf aanvraagt; | a) l'entreprise demande le paiement de la tranche ; |
b) de onderneming de ecologie-uitgaven volledig heeft uitgevoerd en de | b) l'entreprise a réalisé l'intégralité des dépenses écologiques et |
subsidiabele ecologie-uitgaven door de onderneming in een van haar | |
vestigingseenheden in het Vlaamse Gewest geëxploiteerd worden; | les dépenses écologiques subventionnables sont exploitées par |
c) de onderneming aan alle voorwaarden voldoet, vermeld in het decreet | l'entreprise dans l'une de ses unités d'établissement en Région flamande ; |
van 16 maart 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan. | c) l'entreprise répond à toutes les conditions visées au décret du 16 |
In afwijking van het eerste lid kan de minister het aantal | mars 2012, au présent arrêté et à ses arrêtés d'exécution. |
betalingsschijven verlagen, het betalingsquotiënt verhogen en de | En dérogation à l'alinéa 1er, le ministre peut réduire le nombre de |
voorwaarden bepalen waaronder de betaling wordt uitgevoerd. | tranches de paiement, augmenter le quotient de paiement et définir les |
conditions en vertu desquelles le paiement est réalisé. | |
Art. 24.De steun wordt uitbetaald onder de voorwaarde dat de |
Art. 24.L'aide est versée à condition que l'entreprise ne se trouve |
onderneming zich niet bevindt in een van de rechtstoestanden, vermeld | pas dans l'une des situations juridiques visées à l'article 6, 1°, ou |
in artikel 6, 1°, of een insolventieprocedure als vermeld in artikel 6, 2°. | dans une procédure d'insolvabilité visée à l'article 6, 2°. |
Als de onderneming een openstaande onbetwiste schuld heeft bij het | Si l'entreprise présente une dette incontestée ouverte auprès de |
Agentschap Innoveren en Ondernemen of het Fonds voor Innoveren en | l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat ou du Fonds pour |
Ondernemen, vermeld in artikel 41, § 1, van het decreet van 21 | l'Innovation et l'Entrepreneuriat, comme visé à l'article 41, § 1er, |
december 2001 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting | du décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures |
2002, wordt de uitbetaling opgeschort tot de onderneming het bewijs | d'accompagnement du budget 2002, le paiement est suspendu jusqu'à ce |
levert dat het teruggevorderde bedrag is terugbetaald of de procedure | que l'entreprise fournisse la preuve que le montant réclamé est |
tot terugvordering is afgelopen. | remboursé ou que la procédure de récupération a pris fin. |
Art. 25.Conform artikel 39 van het decreet van 16 maart 2012 worden |
Art. 25.Conformément à l'article 39 du décret du 16 mars 2012, les |
de aanvragen tot uitbetaling ingediend binnen twaalf maanden na de | demandes de paiement sont déposées dans les douze mois suivant la fin |
beëindiging van de maximale termijn, vermeld in artikel 15 van dit besluit. | du délai maximal, visé à l'article 15 du présent arrêté. |
Afdeling 6. - Controle | Section 6. - Contrôle |
Art. 26.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan vanaf de indiening |
Art. 26.Dès le dépôt de la demande d'aide, l'Agence de l'Innovation |
van de steunaanvraag op elk moment controleren, op basis van de | et de l'Entrepreneuriat peut exercer à tout moment sur place ou sur la |
stukken of ter plaatse, of de voorwaarden, vermeld in het decreet van | base de pièces le contrôle du respect des conditions visées dans le |
16 maart 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, worden | décret du 16 mars 2012, le présent arrêté et ses arrêtés d'exécution. |
nageleefd. Als uit de controle, vermeld in het eerste lid, blijkt dat de | S'il ressort du contrôle visé à l'alinéa 1er que les conditions visées |
voorwaarden, vermeld in het eerste lid, niet worden nageleefd, beslist | à l'alinéa 1er ne sont pas respectées, l'Agence de l'Innovation et de |
het Agentschap Innoveren en Ondernemen, afhankelijk van het feit of de | l'Entrepreneuriat décidera, en fonction de l'attribution ou non de |
steun al dan niet is toegekend, tot: | l'aide : |
1° weigering van de steun; | 1° de refuser l'aide ; |
2° niet-uitbetaling of terugvordering van de toegekende steun. | 2° de ne pas payer ou de récupérer l'aide accordée. |
Als uit een controle blijkt dat de onderneming een steunaanvraag heeft | S'il ressort d'un contrôle que l'entreprise a introduit une demande |
ingediend op basis van onjuiste verklaringen of foutieve informatie en | d'aide sur la base de déclarations inexactes ou d'informations |
die niet spontaan heeft gecorrigeerd, komt die onderneming gedurende | erronées et qu'elle ne l'a pas corrigée spontanément, cette entreprise |
een periode van vijf jaar, vanaf het moment van de kennisgeving van de | n'est pas admissible, pendant une période de cinq ans à compter de la |
voormelde vaststelling, niet in aanmerking voor de steun, vermeld in | date de notification du constat précité, au bénéfice de l'aide telle |
artikel 3, 5°, van het decreet van 16 maart 2012, artikel 4, eerste en | que visée à l'article 3, 5°, du décret du 16 mars 2012, à l'article 4, |
vijfde lid, van het decreet van 15 juli 2016 houdende toekenning van | alinéas 1er et 5, du décret du 15 juillet 2016 portant octroi d'une |
een hinderpremie aan kleine ondernemingen die ernstige hinder | prime de nuisances aux petites entreprises sérieusement incommodées |
ondervinden van openbare werken in het Vlaamse Gewest, en artikel | par des travaux publics en Région flamande, et l'article 41ter, § 2, |
41ter, § 2, van het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen | du décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures |
tot begeleiding van de begroting 2002. | d'accompagnement du budget 2002. |
Afdeling 7. - Terugvordering | Section 7. - Recouvrement |
Art. 27.Met toepassing van en onder behoud van artikel 40 van het |
Art. 27.En application de et sous réserve de l'article 40 du décret |
decreet van 16 maart 2012, wordt de steun teruggevorderd in de | du 16 mars 2012, l'aide est recouvrée dans les cas suivants : |
volgende gevallen: | |
1° faillissement, vereffening, boedelafstand, ontbinding, vrijwillige | 1° faillite, liquidation, abandon d'actif, dissolution, vente |
of gerechtelijke verkoop, sluiting in het kader van een | volontaire ou judiciaire, fermeture dans le cadre d'une opération de |
sociaaleconomische herstructureringsoperatie met tewerkstellingsafbouw | restructuration socio-économique avec perte d'emplois, si ces faits se |
tot gevolg, als die feiten zich voordoen binnen vijf jaar na de | présentent dans les 5 ans après la fin des dépenses écologiques |
beëindiging van de subsidiabele ecologie-uitgaven; | subventionnables ; |
2° niet-naleving van de wettelijke informatie- en | 2° non-respect des procédures légales d'information et de consultation |
raadplegingsprocedures bij collectief ontslag binnen vijf jaar na de | en cas de licenciement collectif dans les 5 ans après la fin des |
beëindiging van de subsidiabele ecologie-uitgaven; | dépenses écologiques subventionnables ; |
3° niet-naleving van de voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 | 3° non-respect des conditions visées dans le décret du 16 mars 2012, |
maart 2012, dit besluit of de uitvoeringsbesluiten ervan, binnen een | le présent arrêté ou ses arrêtés d'exécution, dans une période de cinq |
periode van vijf jaar na de beëindiging van de subsidiabele | ans après la fin des dépenses écologiques subventionnables. |
ecologie-uitgaven. | |
Art. 28.Als de steun wordt teruggevorderd, wordt de Europese |
Art. 28.Si l'aide est recouvrée, le taux de référence européen pour |
referentievoet voor terugvordering van onrechtmatig verleende | le recouvrement des aides d'Etat illégalement octroyées est |
staatssteun toegepast. | d'application. |
HOOFDSTUK 2. - Specifieke bepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions spécifiques |
Afdeling 1. - Algemeen | Section 1re. - Généralités |
Art. 29.Ondernemingen kunnen alleen steun aanvragen voor de |
Art. 29.Les entreprises peuvent uniquement demander de l'aide pour |
ecologie-investeringen op de LTL-lijst, de strategische | les investissements écologiques figurant sur la liste LTL, les |
ecologie-investeringen, de kosten van milieustudies of binnen een | investissements écologiques stratégiques, les coûts des études |
thematische subsidieoproep. | environnementales ou dans le cadre d'un appel à subvention thématique. |
De steun voor de ecologie-investeringen op de LTL-lijst kan niet | L'aide pour les investissements écologiques figurant sur la liste LTL |
gecumuleerd worden met de steun voor strategische | ne peut pas être cumulée avec l'aide pour les investissements |
ecologie-investeringen of een oproep. | écologiques stratégiques ou un appel. |
Afdeling 2. - De steun voor ecologie-investeringen op de LTL-lijst | Section 2. - L'aide pour les investissements écologiques sur la liste LTL |
Art. 30.De ecologie-investeringen zijn subsidiabel als ze op de |
Art. 30.Les investissements écologiques sont subventionnables s'ils |
indieningsdatum van de steunaanvraag voorkomen op de actuele LTL-lijst | figurent à la date d'introduction de la demande d'aide sur la liste |
en als er in alle essentiële investeringscomponenten, vermeld in de | LTL actuelle et si l'on investit dans tous les composants |
LTL-lijst, is geïnvesteerd. | d'investissement essentiels mentionnés dans la liste LTL. |
De minister stelt de LTL-lijst vast en kan die lijst aanpassen op | Le ministre définit la liste LTL et peut l'adapter sur proposition de |
voordracht van het Agentschap Innoveren en Ondernemen na advies van de | l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat après avis de |
Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek, opgericht bij het | l'Institut flamand pour la Recherche technologique, fondé par le |
decreet van 23 januari 1991 betreffende de Vlaamse Instelling voor | décret du 23 janvier 1991 concernant l'Institut flamand pour la |
Technologisch Onderzoek, conform de methode die de minister bepaalt. | Recherche technologique, conformément à la méthode que le ministre |
De voormelde methode onderzoekt minimaal de kosteneffectiviteit van de | définit. La méthode précitée examine au moins le rapport |
technologie. | coût-efficacité de la technologie. |
Per technologie vermeldt de LTL-lijst al de volgende gegevens: | Par technologie, la liste LTL mentionne toutes les informations suivantes : |
1° de technologiecode en de naam van de technologie; | 1° le code de la technologie et le nom de la technologie ; |
2° de bondige omschrijving van de technologie; | 2° la brève description de la technologie ; |
3° de essentiële investeringscomponenten; | 3° les composants d'investissement essentiels ; |
4° de extra investeringen; | 4° les investissements supplémentaires ; |
5° de ecoklasse en het subsidiepercentage. | 5° la classe écologique et le pourcentage de subvention. |
Art. 31.Het totale bedrag aan steun dat een onderneming met |
Art. 31.Le montant total d'aide qu'une entreprise perçoit par |
toepassing van deze afdeling krijgt, bedraagt maximaal 1 miljoen euro | l'application de cette section s'élève à maximum un million d'euros |
over een periode van drie jaar. De voormelde periode start vanaf de | sur une période de trois ans. La période citée commence le jour de la |
dag van de eerste toegekende steun. | première aide attribuée. |
De minister kan het maximale steunbedrag en de periode, vermeld in het | Le ministre peut réduire le montant d'aide maximal et prolonger la |
eerste lid, respectievelijk verlagen en verlengen. | période visés à l'alinéa 1er. |
Afdeling 3. - De steun voor strategische ecologie-investeringen | Section 3. - L'aide aux investissements écologiques stratégiques |
Art. 32.De ecologie-investeringen zijn subsidiabel als ze deel |
Art. 32.Les investissements écologiques sont subventionnables s'ils |
uitmaken van een strategisch project. | font partie d'un projet stratégique. |
Een project is strategisch wanneer de ecologie-investeringen uniek of | Un projet est stratégique lorsque les investissements écologiques sont |
innovatief zijn of een grote impact hebben op de uitstoot van | uniques ou innovants ou ont un impact important sur les émissions de |
broeikasgassen in Vlaanderen. | gaz à effet de serre en Flandre. |
De strategische waarde voor de onderneming van de | La valeur stratégique pour l'entreprise des investissements |
ecologie-investeringen wordt bepaald aan de hand van de volgende | écologiques est déterminée à l'aide des critères d'évaluation suivants |
beoordelingscriteria: | : |
1° de beschrijving van de technologie; | 1° la description de la technologie ; |
2° de situering van de technologie ten opzichte van de sector en, als | 2° la situation de la technologie par rapport au secteur et, si |
dat van toepassing is, de BBT voor de sector; | d'application, les MTD pour le secteur ; |
3° de economische en technische haalbaarheid en de meerwaarde van de | 3° la faisabilité économique et technique ainsi que la plus-value de |
steun; | l'aide ; |
4° het procesgeïntegreerde karakter van de investering; | 4° le caractère intégré au processus de l'investissement ; |
5° de kosteneffectiviteit van de investering; | 5° le rapport coût-efficacité de l'investissement ; |
6° de milieu-impact van de investering en de kwantificering ervan; | 6° l'impact environnemental de l'investissement et sa quantification ; |
7° de naleving door de onderneming van de toepasselijke | 7° le respect par l'entreprise des obligations environnementales |
milieuverplichtingen; | applicables ; |
8° de visie van de onderneming op duurzaamheid; | 8° la vision de l'entreprise quant à la durabilité ; |
9° het strategische karakter van de investering voor de onderneming; | 9° le caractère stratégique de l'investissement pour l'entreprise ; |
10° het strategische karakter van de investering voor het verankeren | 10° le caractère stratégique de l'investissement pour l'ancrage |
van buitenlandse investeringen in het Vlaamse Gewest en de Europese | d'investissements étrangers en Région flamande et dans l'Union |
Unie, met het oog op strategische autonomie. | européenne, en vue de l'autonomie stratégique. |
De minister bepaalt de invulling en het gewicht van de | Le ministre arrête la concrétisation et le poids des critères |
beoordelingscriteria, vermeld in het derde lid, en de methodiek en | d'évaluation, visés à l'alinéa 3, ainsi que la méthodologie et |
praktische organisatie van de beoordeling, vermeld in het derde lid. | l'organisation pratique de l'évaluation, visée à l'alinéa 3. |
Art. 33.Als het gaat om een project van uitzonderlijk belang voor de |
Art. 33.S'il s'agit d'un projet d'intérêt particulier pour le |
ontwikkeling van de regionale economie, kan de Vlaamse Regering binnen de maximale Europese grenzen, afwijkingen toestaan van de voorwaarden, vermeld in dit besluit. Het uitzonderlijke belang voor de ontwikkeling van de regionale economie van een project, vermeld in het eerste lid, wordt beoordeeld aan de hand van volgende criteria: 1° het project heeft een belangrijke impact op de directe tewerkstelling bij de onderneming in het Vlaamse Gewest. Dat is het geval als aan een van de volgende voorwaarden is voldaan: a) het project leidt bij een kleine of middelgrote onderneming tot een voorziene bijkomende tewerkstelling van minstens vijftig voltijdsequivalenten en bij een grote onderneming als vermeld in | développement de l'économie régionale, le Gouvernement flamand peut autoriser des dérogations aux conditions prévues par le présent arrêté, dans les limites européennes maximales. L'intérêt particulier pour le développement de l'économie régionale d'un projet, visé à l'alinéa 1er, est évalué à l'aide des critères suivants : 1° le projet a un impact important sur l'emploi direct dans l'entreprise en Région flamande. C'est le cas si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le projet génère dans une petite ou moyenne entreprise un emploi supplémentaire prévu d'au moins cinquante équivalents temps plein et dans une grande entreprise comme mentionné à l'article 3, 4°, du |
artikel 3, 4°, van het decreet van 16 maart 2012, tot een voorziene | décret du 16 mars 2012, un emploi supplémentaire prévu d'au moins cent |
bijkomende tewerkstelling van minstens honderd voltijdsequivalenten; | équivalents temps plein ; |
b) het project zorgt voor een duurzame verankering van een vestiging | b) le projet assure l'ancrage durable d'un établissement avec un |
met een belangrijke tewerkstelling en toegevoegde waarde in het | emploi important et une valeur ajoutée en Région flamande ; |
Vlaamse Gewest; 2° het project leidt tot een zeer hoge besparing op | 2° le projet entraîne une très forte économie au niveau des émissions |
broeikasgasuitstoot. Dat is het geval als aan een van de volgende | de gaz à effet de serre. C'est le cas si l'une des conditions |
voorwaarden is voldaan: | suivantes est remplie : |
a) de efficiëntie van het project scoort beter dan 500 euro per ton CO2-equivalent | a) l'efficacité du projet enregistre un meilleur score que 500 euros |
emissiereductie per jaar; | par tonne de réduction d'émission d'équivalent CO2 par an ; |
b) het project leidt in absolute cijfers tot een aanzienlijk lagere | b) le projet débouche en chiffres absolus sur des émissions de gaz à |
broeikasgasuitstoot; | effet de serre considérablement inférieures ; |
3° de toekenning van steun leidt tot een verhoogde slaagkans op | 3° l'octroi de l'aide génère de meilleures chances de cofinancement |
Europese cofinanciering binnen het project; | européen dans le cadre du projet ; |
4° het project bestaat uit de oprichting van een eerste vestiging van | 4° le projet comprend la création d'un premier établissement de |
de onderneming in het Vlaamse Gewest, de installatie van een proeflijn | l'entreprise en Région flamande, l'installation d'une ligne d'essai ou |
of proeffabriek of er is competitie met een of meer buitenlandse | d'une usine d'essai ou il y a de la concurrence avec un ou plusieurs |
vestigingen binnen de onderneming om het project buiten het Vlaamse | établissements étrangers dans l'entreprise pour la réalisation du |
Gewest te realiseren. Voor de beoordeling van dit criterium kan het | projet en dehors de la Région flamande. Pour l'évaluation de ce |
advies van het Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen | critère, l'avis de l'Agence flamande pour l'Entrepreneuriat |
opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het | international, créée par le décret du 7 mai 2004 portant création de |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor |
"Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen", worden opgevraagd; | Internationaal Ondernemen », peut être demandé ; |
5° het project levert een andere concrete meerwaarde op voor de | 5° le projet apporte une autre plus-value concrète pour l'économie |
Vlaamse economie. | flamande. |
Art. 34.Het minimale bedrag van de strategische |
Art. 34.Le montant minimal des investissements écologiques |
ecologie-investeringen om in aanmerking te komen voor steun bedraagt | stratégiques pour entrer en considération pour l'aide s'élève à 1,5 |
1,5 miljoen euro. | million d'euros. |
Art. 35.Het totale bedrag aan steun dat een onderneming met |
Art. 35.Le montant total d'aide qu'une entreprise perçoit par |
toepassing van deze afdeling en afdeling 4 krijgt, bedraagt maximaal | l'application de cette section et de la section 4 s'élève à maximum |
vijfhonderdduizend euro over een periode van drie jaar. De voormelde | 500.000 euros sur une période de trois ans. La période citée commence |
periode start vanaf de dag van de eerste toegekende steun. | le jour de la première aide attribuée. |
In afwijking van het eerste lid geldt geen maximaal steunbedrag voor | En dérogation à l'alinéa 1er, aucun montant d'aide maximal ne |
de steun die toegekend wordt aan een project van uitzonderlijk belang | s'applique pour l'aide accordée à un projet d'intérêt exceptionnel |
voor de ontwikkeling van de regionale economie, vermeld in artikel 33. | pour le développement de l'économie régionale, tel que visé à l'article 33. |
De minister kan het maximale steunbedrag en de periode, vermeld in het | Le ministre peut réduire le montant d'aide maximal et prolonger la |
eerste lid, respectievelijk verlagen en verlengen. | période visés à l'alinéa 1er. |
Afdeling 4. - De steun voor de kosten van milieustudies | Section 4. - L'aide pour les coûts des études environnementales |
Art. 36.De kosten van milieustudies over de subsidiabele strategische |
Art. 36.Les coûts des études environnementales concernant les |
ecologie-investeringen, vermeld in artikel 32 en 34, zijn subsidiabel. | investissements écologiques stratégiques subventionnables, mentionnés aux articles 32 et 34, sont subventionnables. |
De kosten van de milieustudie bedragen minimaal 50.000 euro. | Les coûts de l'étude environnementale s'élèvent à au moins 50.000 |
De minister bepaalt de praktische uitwerking van de steun voor de | euros. Le ministre définit la mise en oeuvre pratique de l'aide pour les |
kosten van milieustudies, vermeld in het eerste lid, en kan het bedrag | coûts des études environnementales, visés à l'alinéa 1er, et peut |
van de minimale kosten, vermeld in het tweede lid, verhogen. | augmenter le montant des coûts minimums, visés à l'alinéa 2. |
Afdeling 5. - De steun voor een thematische subsidieoproep | Section 5. - L'aide pour un appel à subvention thématique |
Art. 37.De minister kan beslissen om steun toe te kennen via een |
Art. 37.Le ministre peut décider d'attribuer de l'aide via une |
oproepprocedure. | procédure d'appel. |
De minister bepaalt de volgende modaliteiten van de oproep: | Le ministre détermine les modalités d'appel suivantes : |
1° de subsidiabele ecologie-uitgaven, vermeld in artikel 17, eerste en | 1° les dépenses écologiques subventionnables, visées à l'article 17, |
tweede lid, en de concrete invulling ervan; | alinéas 1er et 2, et leur concrétisation ; |
2° de budgettaire enveloppe; | 2° l'enveloppe budgétaire ; |
3° de periode van indiening van de subsidieaanvraag; | 3° la période d'introduction de la demande de subvention ; |
4° het subsidiepercentage binnen de maximale grenzen, vermeld in | 4° le pourcentage de subvention dans les limites maximales, comme |
artikel 19, eerste lid; | mentionné à l'article 19, alinéa 1er ; |
5° de investeringsdrempel; | 5° le seuil d'investissement ; |
6° de specifieke voorwaarden conform de delegaties, vermeld in dit | 6° les conditions spécifiques conformément aux délégations, comme |
besluit. | mentionné dans cet arrêté. |
Het Agentschap Innoveren en Ondernemen staat in voor de technische | L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat est responsable de la |
uitwerking van de oproep, in overleg met de entiteiten van relevante | concrétisation technique de l'appel, en concertation avec les entités |
Vlaamse beleidsdomeinen. De minister bepaalt wat er met het resterende saldo van de budgettaire enveloppe gebeurt. Art. 38.Het totale bedrag aan steun dat een onderneming met toepassing van deze afdeling krijgt, bedraagt maximaal 1 miljoen euro over een periode van drie jaar. De voormelde periode start vanaf de dag van de eerste toegekende steun. De minister kan het maximale steunbedrag en de periode, vermeld in het eerste lid, respectievelijk verlagen en verlengen. |
de domaines politiques flamands pertinents. Le ministre détermine ce qu'il advient du solde restant de l'enveloppe budgétaire. Art. 38.Le montant total d'aide qu'une entreprise perçoit par l'application de cette section s'élève à maximum un million d'euros sur une période de trois ans. La période citée commence le jour de la première aide attribuée. Le ministre peut réduire le montant d'aide maximal et prolonger la période visés à l'alinéa 1er. |
HOOFDSTUK 3. - Terugbetaalbaar voorschot | CHAPITRE 3. - Avance récupérable |
Art. 39.In dit artikel wordt verstaan onder terugbetaalbaar |
Art. 39.Dans le présent article, on entend par avance récupérable : |
voorschot: het terugbetaalbare voorschot, vermeld in artikel 2, punt | l'avance remboursable, visée à l'article 2, point 21 du règlement |
21, van de algemene groepsvrijstellingsverordening. | général d'exemption par catégorie. |
De steun kan ook toegekend worden in de vorm van een terugbetaalbaar | L'aide peut également être accordée sous forme d'une avance |
voorschot. | récupérable. |
Als de steun wordt toegekend in de vorm van een terugbetaalbaar | Si l'aide est accordée sous forme d'une avance récupérable, les |
voorschot, kunnen de maximale steunintensiteiten, vermeld in dit | intensités maximales des aides visées au présent arrêté peuvent être |
besluit, worden verhoogd conform de voorwaarden, vermeld in artikel 7, | majorées conformément aux conditions visées à l'article 7, paragraphe |
lid 5, van de voormelde verordening. De minister bepaalt die maximale | 5, du règlement précité. Le ministre détermine cette intensité |
verhoogde steunintensiteit. | maximale majorée des aides. |
Het terugbetaalbare voorschot wordt toegekend conform de voorwaarden, | L'avance récupérable est accordée conformément aux conditions visées |
vermeld in dit besluit, met uitzondering van de voorwaarden voor de | au présent arrêté, à l'exception des conditions relatives à la |
procedure, de uitbetaling en de terugvordering, vermeld in de | procédure, au paiement et au recouvrement mentionnées dans les |
artikelen 20, 21, 22, 23, 24, 25, 27 en 28. De minister bepaalt de | articles 20, 21, 22, 23, 24, 25, 27 et 28. Le ministre arrête les |
voorwaarden voor de procedure, de uitbetaling, de terugvordering en de | conditions relatives à la procédure, au paiement, au recouvrement et |
terugbetaling van het terugbetaalbare voorschot. | au remboursement de l'avance récupérable. |
Dit artikel is niet van toepassing op de steun die wordt toegekend | Cet article ne s'applique pas à l'aide accordée pour les |
voor ecologie-investeringen op de LTL-lijst, als vermeld in artikel | investissements écologiques figurant sur la liste LTL, comme mentionné |
30. | à l'article 30. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 40.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen treedt op als |
Art. 40.L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat est la |
verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7) van de | responsable du traitement, visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) |
verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif |
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in | à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des |
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het | données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données |
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn | et abrogeant la directive 95/46/CE. |
95/46/EG. In afwijking van het eerste lid treedt de Vlaamse Instelling voor | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'Institut flamand pour la Recherche |
Technologisch Onderzoek, opgericht bij het decreet van 23 januari 1991 | technologique, fondé par le décret du 23 janvier 1991 concernant |
betreffende de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek, op als verwerkingsverantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de specifieke taken die haar worden toevertrouwd met toepassing van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan. De Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek kan de persoonsgegevens alleen verwerken voor de uitvoering van de voormelde toevertrouwde taken. Het Agentschap Innoveren en Ondernemen deelt aan de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek de persoonsgegevens mee die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de toevertrouwde taken, vermeld in het tweede lid. Art. 41.De persoonsgegevens die worden verwerkt in uitvoering van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, worden bewaard conform de |
l'Institut flamand pour la Recherche technologique, intervient comme responsable du traitement des données à caractère personnel dans le cadre des tâches spécifiques qui lui sont confiées en application de cet arrêté et de ses arrêtés d'exécution. L'Institut flamand pour la Recherche technologique peut uniquement traiter les données à caractère personnel pour l'exécution des tâches confiées mentionnées. L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat communique à l'Institut flamand pour la Recherche technologique les données à caractère personnel nécessaires pour l'exécution des tâches confiées, visées à l'alinéa 2. Art. 41.Les données à caractère personnel traitées en exécution du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution sont conservées conformément aux conditions énoncées à l'article III.87 du Décret de |
voorwaarden, vermeld in artikel III.87 van het Bestuursdecreet van 7 | Gouvernance du 7 décembre 2018. |
december 2018. | |
Art. 42.Alle aanpassingen aan dit besluit door de minister op basis |
Art. 42.Toutes les adaptations au présent arrêté par le ministre sur |
van de delegaties verleend in artikel 17, tweede lid, artikel 19, | la base des délégations accordées à l'article 17, alinéa 2, article |
artikel 31, tweede lid, artikel 35, derde lid, artikel 36, derde lid | 19, article 31, alinéa 2, article 35, alinéa 3, article 36, alinéa 3 |
en artikel 38, tweede lid worden meegedeeld aan de Vlaamse Regering. | et article 38, alinéa 2 sont communiquées au Gouvernement flamand. |
Art. 43.De volgende regelingen worden opgeheven: |
Art. 43.Les règlements suivants sont abrogés : |
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot | 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant octroi |
toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in | d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés |
het Vlaamse Gewest, het laatst gewijzigd bij het besluit van de | en Région flamande, modifié pour la dernière fois par l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 26 februari 2021; | Gouvernement flamand du 26 février 2021 ; |
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 tot | 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 portant octroi |
toekenning van steun aan ondernemingen voor strategische | d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques |
ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, het laatst gewijzigd bij | stratégiques réalisés en Région flamande, modifié pour la dernière |
het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2021; | fois par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2021 ; |
3° het besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2022 tot | 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 2022 portant |
uitvoering van artikel 44 van het besluit van de Vlaamse Regering van | exécution de l'article 44 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
16 november 2012 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor | novembre 2012 portant octroi d'aides aux entreprises pour des |
strategische ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, wat betreft | investissements écologiques stratégiques en Région flamande, en ce qui |
de oproep voor de thema's vergroening en verbetering | concerne l'appel pour les thèmes du verdissement et de l'amélioration |
energie-efficiëntie; | de l'efficacité énergétique ; |
4° het ministerieel besluit van 24 januari 2011 tot uitvoering van het | 4° l'arrêté ministériel du 24 janvier 2011 portant exécution de |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot toekenning | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant octroi |
van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse | d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés |
Gewest, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 6 | en Région flamande, modifié pour la dernière fois par l'arrêté |
september 2023; | ministériel du 6 septembre 2023 ; |
5° het ministerieel besluit van 20 december 2012 tot uitvoering van | 5° l'arrêté ministériel du 20 décembre 2012 portant exécution de |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 tot | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 portant octroi |
toekenning van steun aan ondernemingen voor strategische | d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques |
ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, het laatst gewijzigd bij | stratégiques réalisés en Région flamande, modifié pour la dernière |
het ministerieel besluit van 14 september 2022; | fois par l'arrêté ministériel du 14 septembre 2022 ; |
6° het ministerieel besluit van 15 maart 2023 tot bepaling van de | 6° l'arrêté ministériel du 15 mars 2023 définissant la liste des |
sectorenlijst voor de oproep, vermeld in het besluit van de Vlaamse | secteurs pour l'appel, comme mentionné dans l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 2 december 2022 tot uitvoering van artikel 44 van het | flamand du 2 décembre 2022 portant exécution de l'article 44 de |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 tot toekenning | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 portant octroi |
d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques | |
van steun aan ondernemingen voor strategische ecologie-investeringen | stratégiques en Région flamande, en ce qui concerne l'appel pour les |
in het Vlaamse Gewest, wat betreft de oproep voor de thema's | thèmes du verdissement et de l'amélioration de l'efficacité |
vergroening en verbetering energie-efficiëntie. | énergétique. |
Art. 44.Op de steunaanvragen die zijn ingediend vóór 1 juli 2024, |
Art. 44.Les arrêtés mentionnés à l'article 43 restent d'application |
blijven de besluiten, vermeld in artikel 43, van toepassing, zoals van | sur les demandes d'aide introduites avant le 1er juillet 2024, tel |
kracht op 30 juni 2024. | qu'en vigueur au 30 juin 2024. |
Art. 45.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2024. |
Art. 45.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2024. |
Art. 46.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
Art. 46.Le ministre flamand qui a l'économie dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 april 2024. | Bruxelles, le 19 avril 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | Le mnistre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |