Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 19/04/2013
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de wijze van communicatie in het kader van het bestuurlijk toezicht op de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de wijze van communicatie in het kader van het bestuurlijk toezicht op de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden Arrêté du Gouvernement flamand fixant le mode de communication dans le cadre de la tutelle administrative des structures de coopération intercommunales
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
19 APRIL 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de 19 AVRIL 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le mode de
vaststelling van de wijze van communicatie in het kader van het communication dans le cadre de la tutelle administrative des
bestuurlijk toezicht op de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden structures de coopération intercommunales
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke Vu le décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la
samenwerking, zoals gewijzigd bij het decreet van 18 januari 2013, coopération intercommunale, tel que modifié par le décret du 18
artikel 74, eerste lid, vervangen bij het decreet van 18 januari 2013, janvier 2013, notamment l'article 74, premier alinéa, remplacé par le
en 75quater, § 3, eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 18 januari 2013; décret du 18 janvier 2013 et l'article 75quater, § 3, premier alinéa, inséré par le décret du 18 janvier 2013;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 december 2012; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 décembre 2012;
Gelet op advies 52.939/3 van de Raad van State, gegeven op 21 maart Vu l'avis 52.939/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2013, en
2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; de la Périphérie flamande de Bruxelles;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De opvraging door de toezichthoudende overheid bij de

Article 1er.La demande par l'autorité de tutelle à l'autorité

intergemeentelijke overheid van documenten of inlichtingen en elke intercommunale de documents ou d'informations et toute notification ou
kennisgeving of verzending tussen de intergemeentelijke overheid en de expédition entre l'autorité intercommunale et l'autorité de tutelle se
toezichthoudende overheid, gebeurt op een van de volgende wijzen : fait d'une des façons suivantes :
1° per aangetekend schrijven; 1° par lettre recommandée;
2° door afgifte tegen ontvangstbewijs; 2° par remise contre récépissé;
3° op digitale wijze onder de voorwaarden, vermeld in artikel 2 van 3° de manière numérique aux conditions, visées à l'article 2 du
dit besluit. présent arrêté.

Art. 2.De kennisgeving, verzending of opvraging op digitale wijze

Art. 2.La notification, l'expédition ou la demande de manière

gebeurt aan de hand van een elektronisch systeem waarvan de numérique se font à l'aide d'un système électronique dont les
specificaties vastgelegd worden door de Vlaamse minister, bevoegd voor
de binnenlandse aangelegenheden, en waarbij tenminste de waarborg spécifications sont établies par le Ministre flamand, chargé des
wordt geboden dat : affaires intérieures, et qui garantit au moins que :
1° het tijdstip van verzending of opvraging met zekerheid kan worden 1° le moment de l'expédition ou de la demande peut être constaté avec
vastgesteld; certitude;
2° het tijdstip van aflevering met zekerheid kan worden vastgesteld; 2° le moment de la délivrance peut être constaté avec certitude;
3° de geavanceerde elektronische handtekening met gekwalificeerd 3° la signature électronique avancée avec certificat qualifié est
certificaat conform is met de wet van 9 juli 2001 houdende conforme à la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives
vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader au cadre juridique pour les signatures électroniques, le recommandé
voor elektronische handtekeningen, de elektronisch aangetekende électronique et les services de certification.
zending en certificatiediensten.

Art. 3.L'article 1er, 1° et 2°, cesse d'être en vigueur le 1er

Art. 3.Artikel 1, 1° en 2° treedt buiten werking op 1 januari 2015.

janvier 2015.
De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, kan Le Ministre flamand chargé des affaires intérieures peut accorder une
uitzonderingen toestaan op het eerste lid voor bepaalde, door hem dérogation au premier alinéa pour certaines structures de coopération
aangewezen intergemeentelijke samenwerkingsverbanden. intercommunales désignées par lui.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse

Art. 4.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses

aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 april 2013. Bruxelles, le 19 avril 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, flamande de Bruxelles,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^