Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 19/04/2002
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
19 APRIL 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 19 AVRIL 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende de Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de
procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières
aangelegenheden personnalisables
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée
voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de decreten van aux matières personnalisables, modifié par les décrets des 20 décembre
20 december 1996 en 16 maart 1999; 1996 et 16 mars 1999;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les
de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières
aangelegenheden, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 9 maart 2001; personnalisables, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de mars 2001;
Begroting, gegeven op 21 augustus 2001; Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 21
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 14 september août 2001; Vu la délibération du Gouvernement flamand le 14 septembre 2001 sur la
2001, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
een maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 32.433/3, gegeven op 19 Vu l'avis n° 32.433/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2002, en
februari 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Santé et de l'Egalité des Chances;
Kansen; Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 8

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du

juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à
persoonsgebonden aangelegenheden, wordt een 28°bis ingevoegd, die l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, il est inséré
luidt als volgt : un point 28°bis , rédigé comme suit :
« 28°bis voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand : de « 28°bis institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse : les
begeleidingstehuizen, de gezinstehuizen, de onthaal-, oriëntatie- en maisons de guidance, les maisons familiales, les centres d'accueil,
observatiecentra, de dagcentra, de thuisbegeleidingsdiensten, de d'orientation et d'observation, les centres de jour, les services de
diensten voor begeleid zelfstandig wonen en de diensten voor guidance à domicile, les services de logement supervisé et les
pleegzorg. » services de placement familial. »

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° In § 1, 1°, worden de woorden « 2° tot en met 4° » vervangen door 1° dans le § 1er, 1°, les mots « 2° jusqu'à 4 inclus » sont remplacés
de woorden « 2° tot en met 5° »; par les mots « 2° jusqu'à 5° inclus »;
2° aan § 1 wordt een 5° toegevoegd, die luidt als volgt : 2° au § 1er, il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit :
« 5° voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand : « 5° pour les institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse :
a) de ondertekende notulen van de vergadering van de bevoegde organen a) le procès-verbal signé de la réunion des organes compétents de
van de initiatiefnemer met de beslissing om een investeringssubsidie l'initiateur contenant la décision de demander une subvention
en eventueel een investeringswaarborg aan te vragen; d'investissement et, le cas échéant, une garantie d'investissement;
b) de nodige bescheiden, statuten of documenten waaruit blijkt dat de b) les pièces, statuts et documents nécessaires faisant apparaître que
initiatiefnemer een rechtspersoon is die geen materiële winst nastreeft; l'initiateur est une personne morale n'ayant aucun but lucratif;
c) de aanvraag tot goedkeuring van het zorgstrategische plan. »; c) la demande d'approbation du plan stratégique des soins. »;
3° in § 2 worden de woorden « 2° tot en met 4° » vervangen door de 3° dans le § 2, les mots « 2° jusqu'au 4° inclus » sont remplacés par
woorden « 2° tot en met 5° ». les mots « 2° jusqu'au 5° inclus ».

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van onderafdeling A

Art. 3.Dans le même arrêté, l'intitulé de la Sous-section A , Section

van afdeling 2 van hoofdstuk II vervangen door wat volgt : 2, Chapitre II, est remplacé par ce qui suit :
« Onderafdeling A. - Specifieke procedure voor de algemene « Sous-section A. - Procédure spécifique pour les hôpitaux généraux,
ziekenhuizen, de voorzieningen voor bejaarden, de voorzieningen in de les structures destinées aux personnes âgées, les structures dans le
thuiszorg en de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand. » cadre des soins à domicile et les institutions de l'assistance
spéciale à la jeunesse »

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « de voorzieningen voor 1° dans le premier alinéa, les mots « les structures destinées aux
bejaarden en de voorzieningen in de thuiszorg » vervangen door de personnes âgées et les structures dans le cadre des soins à domicile »
woorden « de voorzieningen voor bejaarden, de voorzieningen in de sont remplacés par les mots « les structures destinées aux personnes
âgées, les structures dans le cadre des soins à domicile et les
thuiszorg en de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand »; institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse »;
2° in het laatste lid wordt het bedrag « 20 miljoen Belgische frank » 2° dans le dernier alinéa, le montant de « 20 millions de francs
vervangen door het bedrag « 500.000 EUR ». belges » est remplacé par le montant de « 500.000 EUR ».

Art. 5.In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 5.Dans l'article 7, deuxième alinéa, du même arrêté, les mots «

portant sur une structure destinée aux personnes âgées ou une
woorden « voor een voorziening voor bejaarden of voor een voorziening structure dans le cadre des soins à domicile » sont remplacés par les
in de huiszorg » vervangen door de woorden « voor een voorziening voor mots « portant sur une structure destinée aux personnes âgées, une
bejaarden, voor een voorziening in de thuiszorg of voor een structure dans le cadre des soins à domicile ou une institution de
voorziening van de bijzondere jeugdbijstand ». l'assistance spéciale à la jeunesse ».

Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden « hetzij

Art. 6.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots « soit à la

aan de Commissie Zorgstrategie voor de algemene ziekenhuizen, hetzij Commission de la stratégie des soins pour les hôpitaux généraux, soit
aan de Commissie Zorgstrategie voor de voorzieningen voor bejaarden en à la Commission de la stratégie des soins pour les structures
destinées aux personnes âgées et les structures dans le cadre des
voorzieningen in de thuiszorg » vervangen door de woorden « hetzij aan soins à domicile » sont remplacés par les mots « soit à la Commission
de Commissie Zorgstrategie voor de algemene ziekenhuizen, hetzij aan de la stratégie des soins pour les hôpitaux généraux, soit à la
de Commissie Zorgstrategie voor de voorzieningen voor bejaarden en Commission de la stratégie des soins pour les structures destinées aux
personnes âgées et les structures dans le cadre des soins à domicile,
voorzieningen in de thuiszorg, hetzij aan de Commissie Zorgstrategie soit à la Commission de la stratégie des soins pour les institutions
voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand ». de l'assistance spéciale à la jeunesse ».

Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 7.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in het eerste lid wordt het woord « beide » geschrapt; 1° dans le premier alinéa, le mot « deux » est supprimé;
2° tussen het vierde en het vijfde lid wordt een nieuw lid ingevoegd, 2° entre le quatrième et le cinqième alinéa, il est inséré un nouvel
dat luidt als volgt : alinéa, rédigé comme suit :
« Bij de Commissie Zorgstrategie voor de voorzieningen van de « Au sein de la Commission de la stratégie des soins pour les
institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse, les trois membres
bijzondere jeugdbijstand worden de drie externe leden aangesteld externes sont désignés en fonction de leur expertise dans le domaine
wegens hun deskundigheid inzake de bijzondere jeugdbijstand. »; de l'assistance spéciale à la jeunesse. »;
3° in het vijfde lid wordt het woord « beide » geschrapt. 3° dans le cinquième alinéa, le mot « deux » est supprimé.

Art. 8.In artikel 15, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 8.Dans l'article 15, 2°, du même arrêté, les mots « les hôpitaux

de algemene ziekenhuizen, de voorzieningen voor bejaarden en de généraux, les structures destinées aux personnes âgées et les
voorzieningen in de thuiszorg » vervangen door de woorden « de structures dans le cadre des soins à domicile » sont remplacés par les
algemene ziekenhuizen, de voorzieningen voor bejaarden, de mots « les hôpitaux généraux, les structures destinées aux personnes
voorzieningen in de thuiszorg en de voorzieningen van de bijzondere âgées, les structures dans le cadre des soins à domicile et les
jeugdbijstand ». institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse ».

Art. 9.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 9.A l'article 16 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in het eerste lid, 2°, worden de woorden « voor de algemene 1° dans le premier alinéa, 2°, les mots « pour les hôpitaux généraux,
ziekenhuizen, de voorzieningen voor bejaarden en de voorzieningen in les structures destinées aux personnes âgées et les structures dans le
de thuiszorg » vervangen door de woorden « voor de algemene cadre des soins à domicile » sont remplacés par les mots « pour les
hôpitaux généraux, les structures destinées aux personnes âgées, les
ziekenhuizen, de voorzieningen voor bejaarden, de voorzieningen in de structures dans le cadre des soins à domicile et les institutions de
thuiszorg en de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand »; l'assistance spéciale à la jeunesse »;
2° in het laatste lid worden de woorden « inzake de algemene 2° dans le dernier alinéa, les mots « afférents à des hôpitaux
généraux, des structures destinées aux personnes âgées et des
ziekenhuizen, de voorzieningen voor bejaarden en de voorzieningen in structures dans le cadre des soins à domicile » sont remplacés par les
de thuiszorg » vervangen door de woorden « inzake de algemene mots « afférents à des hôpitaux généraux, des structures destinées aux
ziekenhuizen, de voorzieningen voor bejaarden, de voorzieningen in de personnes âgées, des structures dans le cadre des soins à domicile et
thuiszorg en de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand ». des institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse ».

Art. 10.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 10.A l'article 19 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in § 1 worden de woorden « de algemene ziekenhuizen, de 1° dans le § 1er, les mots « les hôpitaux généraux, les structures
destinées aux personnes âgées et les structures dans le cadre des
voorzieningen voor bejaarden en de voorzieningen in de thuiszorg » soins à domicile » sont remplacés par les mots « les hôpitaux
vervangen door de woorden « de algemene ziekenhuizen, de voorzieningen généraux, les structures destinées aux personnes âgées, les structures
voor bejaarden, de voorzieningen in de thuiszorg en de voorzieningen dans le cadre des soins à domicile et les institutions de l'assistance
van de bijzondere jeugdbijstand »; spéciale à la jeunesse »;
2° in § 2, eerste lid, inleidende zin, worden de woorden « de algemene 2° dans le § 2, premier alinéa, phrase introductive, les mots « les
ziekenhuizen, de voorzieningen voor bejaarden en de voorzieningen in hôpitaux généraux » sont remplacés par les mots « les hôpitaux
de thuiszorg » vervangen door de woorden « de algemene ziekenhuizen, généraux, les structures destinées aux personnes âgées, les structures
de voorzieningen voor bejaarden, de voorzieningen in de thuiszorg en dans le cadre des soins à domicile et les institutions de l'assistance
de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand »; spéciale à la jeunesse »;
3° in § 2, eerste lid, 1°, worden de woorden « de algemene 3° dans le § 2, premier alinéa, 1°, les mots « des hôpitaux généraux,
ziekenhuizen, de voorzieningen voor bejaarden en de voorzieningen in des structures destinées aux personnes âgées et des structures dans le
de thuiszorg » vervangen door de woorden « de algemene ziekenhuizen, cadre des soins à domicile » sont remplacés par « des hôpitaux
généraux, des structures destinées aux personnes âgées, des structures
de voorzieningen voor bejaarden, de voorzieningen in de thuiszorg en dans le cadre des soins à domicile et des institutions de l'assistance
de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand ». spéciale à la jeunesse ».

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Investeringen voor

Art. 12.Le Ministre flamand qui a les Investissements en faveur

verzorgingsinstellingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. d'établissements de soins dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 april 2002. Bruxelles, le 19 avril 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
M. VOGELS M. VOGELS
^