Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand | Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour les structures de l'assistance spéciale à la jeunesse |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
19 APRIL 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van | 19 AVRIL 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention |
de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de | globale d'investissement et les normes techniques de la construction |
voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand | pour les structures de l'assistance spéciale à la jeunesse |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur | Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée |
voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de decreten van | aux matières personnalisables, modifié par les décrets des 20 décembre |
20 december 1996 en 16 maart 1999; | 1996 et 16 mars 1999; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 augustus 2001; | Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du Budget, donné le 21 août 2001; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 14 september | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 14 septembre 2001 sur la |
2001, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
een maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 32.434/3, gegeven op 19 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 32.434/3, donné le 19 février 2001, en |
februari 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées |
sur le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke | Santé et de l'Egalité des Chances; |
Kansen; Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par : |
1° initiatiefnemer : rechtspersoon die zorg- en dienstverlening | 1° initiateur : la personne morale organisant des prestations de |
organiseert in het kader van de persoonsgebonden aangelegenheden, | services et de soins dans le cadre des matières personnalisables, |
bedoeld in artikel 5 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | visées à l'article 5 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen; | institutionnelles; |
2° investering : kosten voor bouw-, uitbreidings- en | 2° investissement : les dépenses engagées pour les travaux de |
verbouwingswerkzaamheden, aankoop, uitrusting of apparatuur door | construction, d'extension et de transformation, l'acquisition, |
initiatiefnemers, met uitzondering van de aankoop van grond; | l'équipement ou l'appareillage par des initiateurs, à l'exception de |
3° investeringssubsidie : subsidie als bijdrage in de kostprijs of de | l'achat de terrains; 3° subvention d'investissement : la subvention accordée en tant |
financiering van de investering door een initiatiefnemer; | qu'intervention dans le coût ou le financement de l'investissement par |
4° subsidiebelofte : verbintenis, die op het lopende begrotingsjaar | un initiateur; 4° promesse de subvention : l'engagement visant à accorder une |
wordt vastgelegd, om voor een investering een investeringssubsidie toe | subvention d'investissement à un investissement à charge du budget de |
te kennen; | l'exercice en cours; |
5° subsidiebeslissing : de beslissing die het gedeelte bepaalt van de | 5° décision de subvention : la décision déterminant la partie de la |
subsidiebelofte dat voor een bepaalde projectfase wordt voorbehouden; | promesse de subvention réservée à une phase bien définie du projet; |
6° project : het deel van de geplande infrastructuur, zoals omschreven | 6° projet : la partie de l'infrastructure projetée, telle que décrite |
in het masterplan, waarvoor de initiatiefnemer een subsidiebelofte of | dans le plan maître, pour laquelle l'initiateur demande une promesse |
een subsidiebeslissing vraagt; | de subvention ou une décision de subvention; |
7° projectfase : één van de hoogstens vier delen van een project | 7° phase de projet : une des quatre phases au maximum d'un projet |
waarvoor een subsidiebeslissing getroffen kan worden, deze vier delen | pouvant faire l'objet d'une décision de subvention; il s'agit des |
kunnen zijn : | quatre phases suivantes : |
a) de ruwbouw; | a) le gros oeuvre; |
b) de technische uitrusting; | b) l'équipement technique; |
c) de afwerking; | c) le parachèvement; |
d) de uitrusting en de meubilering; | d) l'équipement et l'ameublement; |
8° masterplan : globale en beschrijvende schets met kostenraming van | 8° plan maître : schéma global et descriptif comportant une estimation |
de door de initiatiefnemer geplande infrastructuur afhankelijk van de | des coûts de l'infrastructure projetée par l'initiateur, en fonction |
doelgroep, de capaciteit, de uitvoeringstermijnen en toekomstige | du groupe-cible, de la capacité, des délais d'exécution et des |
ontwikkelingen, met daarbij een financieel plan in verhouding tot de verwachte exploitatie; 9' nieuwbouw : een nieuwe bouwconstructie met een eigen, autonome en functionele bestemming in de persoonsgebonden aangelegenheden die een ruwbouw bevat; 10° uitbreiding : het bouwen van een nieuwe bouwconstructie aan of bij een bestaande constructie die een functionele bestemming in de persoonsgebonden aangelegenheden heeft of voor dergelijke bestemming in aanmerking komt en waarbij de nieuwe constructie functioneel aansluit; 11° aankoop : de verwerving van een gebouw dat in aanmerking komt voor een functionele bestemming in de persoonsgebonden aangelegenheden; 12° verbouwing : elke materiële ingreep, met uitzondering van uitbreiding alsmede van de onderhoudswerken of de door slijtage noodzakelijke vervangingswerken, tot verbetering of vernieuwing van een gebouw met een functionele bestemming in de persoonsgebonden aangelegenheden, of dat voor een dergelijke functionele bestemming in aanmerking komt; | développements futurs et un plan financier en proportion de l'exploitation escomptée; 9° construction neuve : une nouvelle construction à destination propre, autonome et fonctionnelle dans le cadre des matières personnalisables; une construction neuve comprend toujours un gros oeuvre; 10° extension : une construction partiellement neuve complétant une construction existante à destination fonctionnelle dans le cadre des matières personnalisables ou susceptible d'être affectée à une destination fonctionnelle, la construction neuve s'alignant en termes fonctionnels sur la construction existante; 11° achat : l'acquisition d'un immeuble susceptible d'être affecté à une destination fonctionnelle dans le cadre des matières personnalisables; 12° transformation : toute intervention matérielle à l'exception de l'extension ainsi que des travaux d'entretien ou des travaux de remplacement indispensables à cause de l'usure, visant l'amélioration ou la rénovation d'un immeuble à destination fonctionnelle dans le cadre des matières personnalisables ou susceptible d'être affecté à une destination fonctionnelle; |
13° voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand : de voorzieningen, | 13° structures d'assistance spéciale à la jeunesse : les structures |
bedoeld in het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1994 inzake | visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif à |
de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen | l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de |
van de bijzondere jeugdbijstand, meer bepaald de begeleidingstehuizen, | l'assistance spéciale à la jeunesse, notamment les maisons de |
de gezinstehuizen, de onthaal-, oriëntatie- en observatiecentra, de | guidance, les maison familiales, les centres d'accueil, d'orientation |
dagcentra, de thuisbegeleidingsdiensten, de diensten voor begeleid | et d'observation, les centres de jour, les services de guidance à |
zelfstandig wonen en de diensten voor pleegzorg; | domicile, les services de logement supervisé et les services de |
placement familial; | |
14° residentiële voorziening : een begeleidingstehuis, een | 14° structure résidentielle : une maison de guidance, une maison |
gezinstehuis of een onthaal-, oriëntatie- en observatiecentrum; | familiale ou un centre d'accueil, d'orientation et d'observation; |
15° semi-ambulante voorziening : een dagcentrum; | 15° structure semi-ambulatoire : un centre de jour; |
16° ambulante voorziening : een thuisbegeleidingsdienst, een dienst | 16° structure ambulatoire : un service de guidance à domicile, un |
voor begeleid zelfstandig wonen of een dienst voor pleegzorg; | service de logement supervisé et un service de placement familial; |
17° subsidiabele oppervlakte : de som van de per bouwlaag berekende | 17° superficie subventionnable : la somme de la superficie au sol |
nuttige vloeroppervlakte, buitenmuren inbegrepen, die in aanmerking | utile calculée par couche de construction, murs extérieurs inclus, qui |
wordt genomen voor subsidiëring. | est prise en compte pour l'octroi de subventions. |
HOOFDSTUK II. - Bouwtechnische en bouwfysische normen | CHAPITRE II. - Normes techniques et physiques de la construction |
Art. 2.De algemene bouwtechnische en de bouwfysische normen waaraan |
Art. 2.Les normes générales en matière de technique et de physique de |
la construction auxquelles doit satisfaire l'infrastructure à | |
de infrastructuur met een functionele bestemming in de sector van de | destination fonctionnelle dans le secteur des structures de |
voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand moet voldoen om voor een | l'assistance spéciale à la jeunesse afin d'entrer en ligne de compte |
investeringssubsidie in aanmerking te komen, zijn : | pour l'octroi d'une subvention d'investissement sont les suivantes : |
1° de regelgeving over de brandveiligheid; | 1° la réglementation en matière de sécurité d'incendie; |
2° de regelgeving over de toegang van gehandicapten tot gebouwen, | 2° la réglementation relative à l'accès des personnes handicapées aux |
toegankelijk voor het publiek; | bâtiments accessibles au public; |
3° de regelgeving over de minimumeisen voor thermische isolatie van | 3° la réglementation concernant les exigences minimales en matière |
woongebouwen; | d'isolation thermique d'immeubles d'habitation, |
4° de NBN-normen, uitgegeven door het Belgisch Instituut voor | 4° les normes NBN, éditées par l'Institut belge de Normalisation, |
asbl, et le Comité belge de l'électrotechnique; | |
Normalisatie vzw en het Belgisch Elektrotechnisch Comité; | 5° le Règlement général sur la Protection du Travail et la |
5° het Algemeen Reglement op de Arbeidsbescherming en de regelgeving | réglementation relative au bien-être des travailleurs lors de |
betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk; | l'exécution de leur travail; |
6° het Algemeen Reglement inzake elektrische installaties; | 6° le Règlement général sur les installations électriques; |
7° de typebestekken, gebruikt door het ministerie van de Vlaamse | 7° les cahiers des charges types, utilisés par le Ministère de la |
Gemeenschap, departement Leefmilieu en Infrastructuur; | Communauté flamande, département de l'Environnement et de |
l'Infrastructure; | |
8° de regelgeving over de stedenbouw en de ruimtelijke ordening; | 8° la réglementation en matière d'urbanisme et d'aménagement du territoire; |
9° de regelgeving over de milieuvergunningen; | 9° la réglementation relative aux autorisations écologiques; |
10° de regelgeving houdende integratie van kunstwerken in gebouwen van | 10° la réglementation portant intégration d'oeuvres d'art dans des |
openbare diensten en daarmee gelijkgestelde diensten en van door de | immeubles de services publics et de services assimilés ainsi que |
overheid gesubsidieerde inrichtingen, verenigingen en instellingen die | d'institutions, associations et établissements appartenant à la |
tot de Vlaamse Gemeenschap behoren. | Communauté flamande et subventionnés par l'autorité publique. |
Art. 3.Om voor een investeringssubsidie in aanmerking te komen, moet |
Art. 3.Pour être admise aux subventions d'investissement, |
de basisinfrastructuur van een residentiële voorziening ten minste | l'infrastructure de base d'une structure résidentielle doit comprendre |
bestaan uit de hierna opgesomde ruimtes, waarbij de opgegeven nuttige | au moins les espaces énumérés ci-après, les superficies utiles |
vloeroppervlakten minima zijn : | indiquées étant des minimums : |
1° per erkende capaciteitseenheid gerekend, moeten de woon- en | 1° l'ensemble des espaces d'habitation et de séjour, calculé par unité |
leefruimtes samen een oppervlakte hebben van 25 m2, te vermeerderen | de capacité agréée, s'élève à 25 m2 à majorer de 10 m2 par équivalent |
met 10 m2 per voltijds equivalent van de door de Vlaamse minister, | à temps plein du cadre du personnel approuvé par le Ministre flamand |
bevoegd voor de bijstand aan personen, aanvaarde personeelsformatie; | chargé de l'assistance aux personnes; |
2° de woonruimte wordt vermeerderd met 10 m2 per minderjarige voor wie | 2° l'espace d'habitation est majoré de 10 m2 par mineur bénéficiant |
kamertraining wordt georganiseerd; | d'une éducation à l'autonomie; |
3° voldoende administratieve ruimte. | 3° un espace administratif suffisant. |
Art. 4.Om voor een investeringssubsidie in aanmerking te komen, moet |
Art. 4.Pour être admise aux subventions d'investissement, |
de basisinfrastructuur van een semi-ambulante voorziening ten minste | l'infrastructure de base d'une structure semi-ambulatoire doit |
bestaan uit de hierna opgesomde ruimtes, waarbij de opgegeven nuttige | comprendre au moins les espaces énumérés ci-après, les superficies |
vloeroppervlakten minima zijn : | utiles indiquées étant des minimums : |
1° per erkende capaciteitseenheid gerekend, moet de leefruimte een | 1° les locaux de séjour, calculés par unité de capacité agréée, |
oppervlakte hebben van 15 m2, te vermeerderen met 10 m2 per voltijds | s'élève à 15 m2 à majorer de 10 m2 par équivalent à temps plein du |
equivalent van de door de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand | cadre du personnel approuvé par le Ministre flamand chargé de |
aan personen, aanvaarde personeelsformatie; | l'assistance aux personnes; |
2° voldoende administratieve ruimte. | 2° un espace administratif suffisant. |
Art. 5.Om voor een investeringssubsidie in aanmerking te komen, moet |
Art. 5.Pour être admise aux subventions d'investissement, |
de basisinfrastructuur van een ambulante voorziening ten minste | l'infrastructure de base d'une structure ambulatoire doit comprendre |
bestaan uit voldoende administratieve ruimtes. | au moins des espaces administratifs suffisants. |
HOOFDSTUK III. - Subsidiabele oppervlakte | CHAPITRE III. - Superficie subventionnable |
Art. 6.§ 1. De subsidiabele oppervlakte bedraagt maximaal : |
Art. 6.§ 1er. La superficie subventionnable s'élève au maximum : |
1° voor een residentiële voorziening : 50 m2 per erkende | 1° pour une structure résidentielle : à 50 m2 par unité de capacité |
capaciteitseenheid; | agréée; |
2° voor een semi-ambulante voorziening : 35 m2 per erkende | 2° pour une structure semi-ambulatoire : à 35 m2 par unité de capacité |
capaciteitseenheid; | agréée; |
3° voor een ambulante voorziening : 20 m2 per voltijds equivalent van | 3° pour une structure ambulatoire : à 20 m2 par équivalent à temps |
de door de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, | plein du cadre du personnel approuvé par le Ministre flamand chargé de |
aanvaarde personeelsformatie. | l'assistance aux personnes. |
§ 2. Bij uitbreiding komt enkel de nieuwgebouwde oppervlakte die samen | § 2. En cas d'extension, seule la superficie nouvellement construite |
met de oppervlakte van het behouden gedeelte van het bestaande gebouw | qui, additionnée à la superficie de la partie maintenue du bâtiment |
de maximale subsidiabele oppervlakte, vermeld onder § 1, niet | existant, ne dépasse pas la superficie maximale subventionnable, visée |
overschrijdt, voor subsidiëring in aanmerking. | au § 1er, peut bénéficier d'une subvention d'investissement. |
§ 3. Van de maximale subsidiabele oppervlakte, vermeld in § 1 en § 2, | § 3. Il ne peut être dérogé à la superficie maximale subventionnable, |
kan enkel op gemotiveerd verzoek afgeweken worden bij verbouwing of | prévue aux §§ 1er et 2, par requête motivée, qu'en cas de |
uitbreiding, voorzover de erkennings- en exploitatievoorwaarden dat | transformation ou d'extension, dans la mesure où les conditions |
vereisen. | d'agrément et d'exploitation l'exigent. |
HOOFDSTUK IV. - Investeringssubsidie | CHAPITRE IV. - Subvention d'investissement |
Art. 7.§ 1. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor de |
Art. 7.§ 1er. Le montant de base de la subvention d'investissement |
nieuwbouw, uitrusting en meubilering inbegrepen, is voor de sector van | pour les constructions neuves, y compris l'équipement et le mobilier, |
de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand vastgesteld op 550 | est fixé à 550 EUR par m2 pour le secteur des structures de |
EUR per m2. | l'assistance spéciale à la jeunesse. |
§ 2. Bij de subsidiebelofte wordt de investeringssubsidie als volgt | § 2. Lors de la promesse de subvention, la subvention d'investissement |
verdeeld : | se répartit comme suit : |
1° ruwbouw : 35 %; | 1° gros oeuvre : 35 %; |
2° technische uitrusting : 25 %; | 2° équipement technique : 25 %; |
3° afwerking : 30 %; | 3° parachèvement : 30 %; |
4° uitrusting en meubilering : 10 %. | 4° équipement et mobilier : 10 %. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de investeringen voor | Le Ministre flamand, compétent pour les investissements en faveur |
verzorgingsinstellingen, kan andere aangepaste percentages bepalen met | d'établissements de soins, peut déterminer d'autres pourcentages |
evenwel een maximum van : | adaptés plafonnés toutefois à : |
1° ruwbouw : 45 %; | 1° gros oeuvre : 45 %; |
2° technische uitrusting : 35 %; | 2° équipement technique : 35 %; |
3° afwerking : 40 %; | 3° parachèvement : 40 %; |
4° uitrusting en meubilering : 20 %. | 4° équipement et mobilier : 20 %. |
Art. 8.§ 1. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor |
Art. 8.§ 1er. Le montant de base de la subvention d'investissement |
uitbreiding is voor de sector van de voorzieningen van de bijzondere | |
jeugdbijstand vastgesteld op 500 EUR per m2. | pour une extension est fixé à 500 EUR par m2 pour le secteur des |
structures de l'assistance spéciale à la jeunesse. | |
§ 2. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor de eerste | § 2. Le montant de base de la subvention d'investissement pour le |
uitrusting en meubilering inzake uitbreiding is voor de sector van de | premier équipement et mobilier en matière d'extension est fixé pour le |
voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand vastgesteld op 60 % van | secteur des structures de l'assistance spéciale à la jeunesse à 60 % |
de goedgekeurde raming. Dat basisbedrag wordt, indien nodig, | de l'estimation approuvée. Si nécessaire, ce montant de base est |
verminderd op basis van de eindafrekening. De te veel ontvangen | diminué sur la base du décompte final. Le trop-percu de la subvention |
investeringssubsidie moet onmiddellijk worden terugbetaald. | d'investissement doit être immédiatement remboursé. |
§ 3. De totale som van het basisbedrag van de investeringssubsidie | § 3. La somme totale du montant de base de la subvention |
voor uitbreiding zoals bepaald in § 1 en 2 kan niet hoger zijn dan het | d'investissement pour une extension, telle que défini aux §§ 1er et 2, |
basisbedrag van de investeringssubsidie voor nieuwbouw zoals bepaald | ne peut dépasser le montant de base de la subvention d'investissement |
in artikel 7, § 1. | pour une construction neuve, telle que définie à l'article 7, § 1er. |
Art. 9.§ 1. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor |
Art. 9.§ 1er. Le montant de base de la subvention d'investissement |
verbouwing is vastgesteld op 60 % van de goedgekeurde raming. Dat | pour une transformation est fixé à 60 % de l'estimation approuvée. Si |
basisbedrag wordt, indien nodig, verminderd op basis van de | nécessaire, ce montant de base est diminué sur la base du décompte |
eindafrekening. De te veel ontvangen investeringssubsidie moet | final. Le trop-percu de la subvention d'investissement doit être |
onmiddellijk worden terugbetaald. | immédiatement remboursé. |
§ 2. Het basisbedrag van de totale investeringssubsidie voor | § 2. Le montant de base de la subvention globale d'investissement pour |
verbouwing mag ten hoogste 75 % van het in artikel 8, § 1, bepaalde | une transformation ne peut dépasser 75 % du montant de base de la |
basisbedrag van de investeringssubsidie voor uitbreiding bedragen. | subvention d'investissement pour une extension, telle que définie à |
l'article 8, § 1er. | |
Art. 10.Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor aankoop en |
Art. 10.Le montant de base de la subvention d'investissement pour un |
de daar noodzakelijk bijbehorende verbouwing, uitrusting en | achat et la transformation allant nécessairement de pair avec cet |
meubilering inbegrepen, bedraagt maximaal 75 % van het basisbedrag van | achat, équipement et mobilier inclus, s'élève à 75 % au maximum du |
de investeringssubsidie zoals bepaald in artikel 7, § 1. Voor de | montant de base de la subvention d'investissement, telle que définie à |
aankoop kan ten hoogste 60 % van de som van de door het comité van | l'article 7, § 1er. Pour l'achat, 60 % au maximum de la somme de la |
valeur vénale du bâtiment estimée par le comité d'achat et des frais | |
aankoop geschatte venale waarde van het gebouw en de met de aankoop | de notaire et droits d'enregistrement ou de T.V.A. liés à l'achat et |
verbonden en bewezen notariskosten en registratierechten of BTW, in | justifiés, peut entrer en ligne de compte pour la subvention d'investissement. |
aanmerking komen voor de investeringssubsidie. | Art. 11.Au cours d'une période de vingt ans suivant la réception |
Art. 11.In een periode van twintig jaar na de voorlopige oplevering |
provisoire d'un investissement de construction neuve, d'extension, |
van een investering van nieuwbouw, van uitbreiding, van aankoop met | d'achat avec transformation ou de transformation, aucune subvention |
verbouwing of van verbouwing, kan geen investeringssubsidie worden | d'investissement ne peut être obtenue pour le même projet, |
verkregen voor hetzelfde project, ongeacht of de investeringssubsidie | indépendamment du fait que la subvention d'investissement ait été |
is verkregen in een andere sector van de persoonsgebonden | obtenue dans un autre secteur des matières personnalisables. |
aangelegenheden. Enkel als een verbouwing noodzakelijk wordt opgelegd | Uniquement lorsqu'une transformation est imposée par une |
door de gewijzigde regelgeving of door de opgelegde | réglementation modifiée ou par des prescriptions de sécurité imposées, |
veiligheidsvoorschriften, kan binnen deze periode een | une subvention d'investissement pour une transformation peut être |
investeringssubsidie voor verbouwing worden verkregen. | obtenue au cours de cette période. |
Art. 12.Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor de |
Art. 12.Le montant de base de la subvention d'investissement pour le |
meubilering en de uitrusting, die afzonderlijk en in het bijzonder | mobilier et l'équipement, qui doivent être achetés séparément et en |
moeten worden aangeschaft, bedraagt 60 % van de goedgekeurde raming. | particulier, s'élève à 60 % de l'estimation approuvée. Ce montant de |
Dat basisbedrag wordt, indien nodig, verminderd op basis van de | base est, si nécessaire, réduit sur la base du décompte final. Le |
eindafrekening. De te veel ontvangen investeringssubsidie moet | trop-percu de la subvention d'investissement doit être immédiatement |
onmiddellijk worden terugbetaald. | remboursé. |
Art. 13.De bedragen zoals bepaald in artikel 7 en 8 worden jaarlijks |
Art. 13.Les montants visés aux articles 7 et 8 sont adaptés le 1er |
op 1 januari aangepast aan de bouwindex. De basisindex is die van 1 | janvier de chaque année à l'indice de la construction. L'indice de |
januari 1994. | base est celui 1er janvier 1994. |
Art. 14 Behalve voor de aankoop omvat de investeringssubsidie, naast | Art. 14.A l'exclusion de l'achat, la subvention d'investissement |
het bedrag dat exclusief BTW wordt vastgesteld met toepassing van | comprend, outre le montant qui est fixé hors T.V.A. en application des |
artikel 7, 8, 9, 10 en 12 een subsidie voor de BTW tegen het geldende | articles 7, 8, 9, 10 et 12, une subvention pour la T.V.A. au taux en |
tarief en voor de algemene onkosten tegen 7 %. De totale | vigueur et pour les frais généraux à raison de 7 %. La subvention |
investeringssubsidie wordt dan als volgt berekend : basisbedrag + | globale d'investissement est alors calculée comme suit : montant de |
base + T.V.A. en vigueur sur le montant de base + frais généraux à | |
geldende BTW op het basisbedrag + algemene onkosten à 7 % op het | concurrence de 7 % du montant de base + T.V.A. d'application aux frais |
basisbedrag + geldende BTW op de algemene onkosten. | généraux. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor de investeringen voor |
Art. 16.Le Ministre flamand, qui a les Investissements en faveur |
verzorgingsinstellingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. | d'établissements de soins dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 april 2002. | Bruxelles, le 19 avril 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
M. VOGELS | M. VOGELS |