Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor verenigingswerk en vrijwilligerswerk binnen de diensten van de Vlaamse overheid | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions pour le travail associatif et le volontariat au sein des services de l'Autorité flamande |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 18 SEPTEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor verenigingswerk en vrijwilligerswerk binnen de diensten van de Vlaamse overheid Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 18 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions pour le travail associatif et le volontariat au sein des services de l'Autorité flamande Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
- de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers; | - la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires ; |
- de wet van 18 juli 2018 betreffende de economische relance en de | - la loi du 18 juillet 2018 relative à la relance économique et au |
versterking van de sociale cohesie. | renforcement de la cohésion sociale. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De inspectie van Financiën verleende een gunstig advies op 25 juni | - L'Inspection des Finances a donné un avis favorable le 25 juin 2020 |
2020. | ; |
- Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 10 augustus 2020 | - Vu la demande d'avis dans les 30 jours, introduite le 10 août 2020 |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa premier, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands | l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de |
Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. | l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° diensten van de Vlaamse overheid: de diensten van de Vlaamse | 1° services de l'Autorité flamande : les services des autorités |
overheid, vermeld in artikel I 2, 1°, van het Vlaams personeelsstatuut | flamandes, visés à l'article I 2, 1°, du statut du personnel flamand |
van 13 januari 2006; | du 13 janvier 2006 ; |
2° lijnmanager: de lijnmanager, vermeld in artikel I 2, 10°, van het | 2° manager de ligne : le manager de ligne, visé à l'article I 2, 10°, |
Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006. | du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006. |
Art. 2.Verenigingswerk binnen de diensten van de Vlaamse overheid |
Art. 2.Le travail associatif au sein des services de l'Autorité |
wordt verricht conform de wet van 18 juli 2018 betreffende de | flamande est effectué conformément à la loi du 18 juillet 2018 |
economische relance en de versterking van de sociale cohesie en de | relative à la relance économique et au renforcement de la cohésion |
uitvoeringsbesluiten ervan. | sociale et à ses arrêtés d'exécution. |
De lijnmanager legt de praktische uitvoeringsmodaliteiten vast. | Le manager de ligne arrête les modalités d'exécution pratiques. |
Art. 3.Vrijwilligerswerk binnen de diensten van de Vlaamse overheid |
Art. 3.Le volontariat au sein des services de l'Autorité flamande est |
wordt verricht conform de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten | effectué conformément à la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits |
van vrijwilligers en de uitvoeringsbesluiten ervan. | des volontaires et à ses arrêtés d'exécution. |
De lijnmanager legt de praktische uitvoeringsmodaliteiten vast. | Le manager de ligne arrête les modalités d'exécution pratiques. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
volgend op de definitieve goedkeuring van dit besluit. | suivant l'approbation définitive du présent arrêté. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, is |
Art. 5.Le ministre flamand compétent pour les ressources humaines est |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 september 2020. | Bruxelles, le 18 septembre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, |
Inburgering en Gelijke Kansen, | de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, |
B. SOMERS | B. SOMERS |