Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 18/09/2020
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de toekenning van een tijdelijke premie voor de bijkomende aanpassing aan de organisatie van maatwerkbedrijven en maatwerkafdelingen in het kader van de COVID-19-crisis "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de toekenning van een tijdelijke premie voor de bijkomende aanpassing aan de organisatie van maatwerkbedrijven en maatwerkafdelingen in het kader van de COVID-19-crisis Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une prime temporaire pour l'adaptation supplémentaire de l'organisation des entreprises et divisions de travail adapté dans le cadre de la crise COVID 19
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
18 SEPTEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de 18 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi
toekenning van een tijdelijke premie voor de bijkomende aanpassing aan d'une prime temporaire pour l'adaptation supplémentaire de
de organisatie van maatwerkbedrijven en maatwerkafdelingen in het l'organisation des entreprises et divisions de travail adapté dans le
kader van de COVID-19-crisis cadre de la crise COVID 19
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; l'article 20 ;
- de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de
organisatie van de controle door het Rekenhof; la Cour des comptes ;
- het decreet van 29 maart 2019 houdende de Vlaamse Codex - le décret du 29 mars 2019 contenant le Code flamand des Finances
Overheidsfinanciën; publiques ;
- het decreet van 20 december 2019 houdende de uitgavenbegroting van - le décret du 20 décembre 2019 contenant le budget général des
de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2020, artikel 11. dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2020,
Vormvereiste l'article 11.
Formalité
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes sont remplies :
- de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné
gegeven op 16 juli 2020; son accord le 16 juillet 2020 ;
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
12 januari 1973. Gelet op de dringende noodzakelijkheid om via de l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12
janvier 1973. Vu l'urgence d'apporter un soutien maximal aux
voorliggende ondersteuningsmaatregel bij de start van het vierde organisations par le biais de la présente mesure d'aide au début du
kwartaal 2020 de organisaties maximaal te ondersteunen om het behoud quatrième trimestre 2020 afin de maximiser le maintien de l'emploi des
van de tewerkstelling van de doelgroepwerknemers te maximaliseren. travailleurs de groupe cible.
Motivering Motivation
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: Le présent arrêté se fonde sur le motif suivant :
- het besluit heeft tot doel de bijkomende aanpassing aan de - l'arrêté a pour but de soutenir l'adaptation supplémentaire de
organisatie van maatwerkbedrijven en maatwerkafdelingen in het kader l'organisation des entreprises et divisions de travail adapté dans le
van COVID-19-crisis te ondersteunen. cadre de la crise COVID-19.
Juridisch kader Cadre juridique
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante :
- de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 - le règlement (UE) no 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014
waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché
108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard; intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité ;
- het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve - le décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre
inschakeling; de l'intégration collective ;
- het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 tot - l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017 portant
uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Artikel 1.Binnen de perken van het jaarlijks goedgekeurde begrotingskrediet wordt een aanpassingspremie toegekend aan maatwerkbedrijven en maatwerkafdelingen. De steun geschiedt ten laste van de begroting van de Vlaamse

exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Article 1er.Dans les limites du crédit budgétaire approuvé annuellement, une prime d'adaptation est octroyée aux entreprises et divisions de travail adapté. L'aide est à charge du budget de la Communauté flamande pour l'année

gemeenschap voor het begrotingsjaar 2020 op begrotingsartikel budgétaire 2020 à l'article budgétaire JB0-1JEB2HA-WT.
JB0-1JEB2HA-WT.

Art. 2.§ 1. De steun voor de aanpassingsmaatregelen wordt toegekend

Art. 2.§ 1. L'aide aux mesures d'adaptation est octroyée pour

voor de tewerkstelling van de doelgroepwerknemers, bepaald in artikel l'emploi de travailleurs de groupe cible, arrêtés à l'article 3, 2°,
3, 2°, a), en b), van het decreet van 12 juli 2013 betreffende a) et b), du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans
maatwerk bij collectieve inschakeling en geschiedt met inachtneming le cadre de l'intégration collective, et est accordée dans le respect
van de voorwaarden van de verordening nr. 651/2014 van de Commissie des conditions du règlement n° 651/2014 de la Commission du 17 juin
van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de 2014 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché
artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard, hierna algemene groepsvrijstellingsverordening te noemen. De onderneming die een steunaanvraag indient, mag op de datum van de toekenning van de steun geen onderneming in moeilijkheden zijn als vermeld in artikel 2, 18, van de algemene groepsvrijstellingsverordening. De onderneming mag ook geen procedure op basis van Europees of nationaal recht hebben lopen, waarbij toegekende steun wordt teruggevorderd als vermeld in artikel 1, lid 4, van de voormelde verordening. Er kan geen steun worden toegekend met toepassing van dit besluit of voor werkzaamheden die verband houden met de uitvoer naar derde landen of voor werkzaamheden die afhangen van het gebruik van binnenlandse goederen, vermeld in artikel 1, lid 2, van de voormelde verordening. Er kan geen steun worden toegekend met toepassing van dit besluit voor interne en application des articles 107 et 108 du Traité, ci-après dénommé « règlement général d'exemption par catégorie ». L'entreprise qui introduit une demande d'aide ne peut pas être une entreprise en difficulté telle que visée à l'article 2, 18, du règlement général d'exemption par catégorie à la date d'octroi de l'aide. L'entreprise ne peut pas non plus faire l'objet d'une procédure de droit européen ou national visant la récupération d'aides octroyées au sens de l'article 1er, 4, du règlement précité. Aucune aide ne peut être accordée en application du présent arrêté pour des travaux liés à l'exportation vers des pays tiers ou pour des travaux subordonnés à l'utilisation de produits nationaux, visés à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement précité. Aucune aide ne peut être accordée en application du présent arrêté
activiteiten van ondernemingen in de sectoren, vermeld in artikel 1, pour des activités d'entreprises dans les secteurs visés à l'article 1er,
lid 3, van de voormelde verordening. paragraphe 3, du règlement précité.
De steun kan niet worden toegekend als hij leidt tot een schending van L'aide ne peut être accordée lorsqu'elle entraîne une violation du
het Unierecht als vermeld in artikel 1, lid 5, van de voormelde droit de l'Union au sens de l'article 1er, alinéa 5, du règlement
verordening. précité.
Als een onderneming een individuele steuntoekenning krijgt van meer
dan 500.000 euro, worden de gegevens, vermeld in bijlage III van de Lorsqu'une entreprise reçoit une aide individuelle de plus de 500.000
voormelde verordening, gepubliceerd op de transparantiewebsite die de euros, les informations précisées à l'annexe III du règlement précité
Europese Commissie ontwikkeld heeft. sont publiées sur le site Internet consacré à la transparence
§ 2.De toegekende steun heeft een stimulerend effect als vermeld in développé par la Commission européenne.
artikel 34 van de algemene groepsvrijstellingsverordening. § 2. L'aide accordée a un effet incitatif tel que visé à l'article 34
du règlement général d'exemption par catégorie.
§ 3. De steun is niet cumuleerbaar met de-minimissteun en steun vanuit § 3. L'aide ne peut être cumulée avec les aides de minimis et les
het Europees Sociaal Fonds (ESF) en het Europees Fonds voor Regionale aides du Fonds social européen (FSE) et du Fonds européen de
Ontwikkeling (EFRO) voor dezelfde kosten die in aanmerking komen, als développement régional (FEDER) pour les mêmes coûts éligibles si ce
die cumulatie ertoe zou leiden dat de steunintensiteit hoger uitkomt cumul aboutit à une intensité d'aide dépassant les intensités d'aide
fixées au paragraphe 4.
dan de steunintensiteiten, bepaald in § 4. § 4. En cas de dépassement des seuils de notification individuels
§ 4. Als de individuele aanmeldingsdrempels, vermeld in artikel 4 van visés à l'article 4 du règlement général d'exemption par catégorie,
de algemene groepsvrijstellingsverordening overschreden worden, wordt l'aide envisagée est notifiée préalablement à la Commission européenne
de voorgenomen steun met het oog op goedkeuring voorafgaandelijk pour approbation, dans les limites et conditions prévues à l'article
aangemeld bij de Europese Commissie, binnen de grenzen en de
voorwaarden, vermeld in artikel 107 van het Verdrag betreffende de 107 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et la
Werking van de Europese Unie en moet de Europese Commissie deze steun Commission européenne doit approuver cette aide.
goedkeuren. De steunintensiteit ter compensatie van de bijkomende kosten van de L'intensité de l'aide destinée à compenser les coûts supplémentaires
tewerkstelling van werknemers met een handicap kan ten hoogste 100% liés à l'emploi de travailleurs handicapés ne peut dépasser 100% des
van de kosten die in aanmerking komen bedragen. coûts éligibles.
Als de hoogste steunintensiteit of het hoogste steunbedrag, vermeld in En cas de dépassement de l'intensité ou du montant d'aide les plus
artikel 34 van de algemene groepsvrijstellingsverordening, wordt élevés, visés à l'article 34 du règlement général d'exemption par
overschreden, worden de vergoedingen die buiten dit besluit zijn catégorie, les indemnités acquises en dehors du présent arrêté sont
verkregen, in mindering gebracht. déduites.

Art. 3.De aanpassingspremie heeft betrekking op kosten die ontstaan

Art. 3.La prime d'adaptation concerne les coûts découlant de la

naar aanleiding van de uitzonderingssituatie door de COVID-19-crisis, situation exceptionnelle provoquée par la crise COVID-19, pour :
voor: 1° de noodzakelijke aanpassing van de productieprocessen in functie 1° l'adaptation nécessaire des processus de production en fonction des
van de gevraagde afstandsregels; règles de distance demandées ;
2° het herdenken van de arbeidsorganisatie; 2° repenser l'organisation du travail ;
3° de noodzakelijke aanpassingen van de organisatie in functie van de 3° les adaptations nécessaires de l'organisation en fonction des
gevraagde afstandsregels van de verplaatsingen; règles de distance demandées pour les déplacements ;
4° de dagdagelijkse ondersteuning van doelgroepwerknemers voor de 4° le soutien quotidien des travailleurs de groupe cible pour le suivi
opvolging van de gevraagde COVID-19 maatregelen. des mesures COVID-19 demandées.
Enkel de kosten gemaakt tijdens de periode van 1 oktober 2020 tot en Seuls les frais exposés au cours de la période allant du 1er octobre
met 31 december 2020 komen in aanmerking voor de aanpassingspremie. 2020 au 31 décembre 2020 sont éligibles à la prime d'adaptation.

Art. 4.§ 1. De aanpassingspremie bedraagt voor iedere

Art. 4.§ 1er. La prime d'adaptation pour chaque travailleur de groupe

doelgroepwerknemer 1 euro per gepresteerd uur waarbij per kwartaal het cible s'élève à 1 euro par heure prestée, le nombre d'heures à prendre
aantal voor de berekening van de premie in aanmerking te nemen uren en compte pour le calcul de la prime pour chaque travailleur de groupe
per doelgroepwerknemer het contractueel afgesproken aantal arbeidsuren cible ne dépassant pas, par trimestre, le nombre d'heures de travail
voor die doelgroepwerknemer niet overschrijdt. contractuellement convenu pour ce travailleur de groupe cible.
Onder de prestaties, vermeld in het eerste lid, wordt de urenwerktijd Par les prestations visées à l'alinéa 1er on entend le temps de
begrepen die in de DmfA is aangegeven onder de code travail indiqué dans le DmfA sous le code de données sur le temps de
arbeidstijdsgegevens 1, 2, 3, 4, 5, 12, 20. travail 1, 2, 3, 4, 5, 12, 20.
§ 2. Met behoud van de toepassing van paragraaf 1, kan het totale § 2. Sans préjudice de l'application du paragraphe 1er, le montant
premiebedrag dat de begunstigde per kwartaal ontvangt niet hoger zijn total de la prime reçue par le bénéficiaire par trimestre ne peut
dan 500 euro per toegekend contingent werkondersteunende maatregelen dépasser 500 euros par contingent accordé de mesures d'aide à l'emploi
in dat kwartaal. au cours de ce trimestre.

Art. 5.Het Departement Werk en Sociale Economie van het Vlaams

Art. 5.Le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale du

Ministerie van Werk en Sociale Economie raadpleegt de noodzakelijke Ministère flamand de l'Emploi et de l'Economie sociale consulte les
gegevens voor de uitbetaling van de premie bij de authentieke données nécessaires au paiement de la prime dans les sources de
gegevensbronnen, vermeld in artikel 5 van het besluit van de Vlaamse données authentiques visées à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement
Regering van 15 mei 2009 houdende de uitvoering van artikel III.66, flamand du 15 mai 2009 portant exécution des articles III.66, III.67
III. 67 en III.68 van het bestuursdecreet van 7 december 2018. et III.68 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018.
Een wijziging in de aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid Une modification de la déclaration à l'Office national de sécurité
zal niet leiden tot een herberekening van de aanpassingspremie. sociale n'entraînera pas un recalcul de la prime d'adaptation.

Art. 6.De controle op de aanwending van de subsidie wordt uitgeoefend

Art. 6.Le contrôle de l'affectation de la subvention est effectué par

door de sociaalrechtelijke inspecteurs van het Departement Werk en les inspecteurs de droit social du Département de l'Emploi et de
Sociale Economie en verloopt overeenkomstig de bepalingen van het
decreet houdende sociaalrechtelijk toezicht van 30 april 2004. l'Economie sociale, conformément aux dispositions du décret du 30
Als uit die controle blijkt dat de beoogde doelstelling niet wordt avril 2004 relatif au contrôle des lois sociales.
nageleefd zal de begunstigde op eenvoudig verzoek het betwiste Si ce contrôle montre que l'objectif visé n'est pas atteint, le
gedeelte moeten terugbetalen. bénéficiaire devra rembourser la partie contestée sur simple demande.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2020 en treedt

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2020 et

buiten werking op 1 januari 2021. cesse de produire ses effets le 1er janvier 2021.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, is

Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'économie sociale dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 september 2020. Bruxelles, le 18 septembre 2020.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de
Landbouw, l'Economie sociale et de l'Agriculture,
H. CREVITS H. CREVITS
^