Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 18/09/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning met het oog op de afstemming van de milieuvergunningsprocedure met de procedure voor de stedenbouwkundige vergunning "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning met het oog op de afstemming van de milieuvergunningsprocedure met de procedure voor de stedenbouwkundige vergunning Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique visant à harmoniser la concordance de la procédure de l'autorisation écologique avec la procédure de l'autorisation urbanistique
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
18 SEPTEMBER 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 18 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand
vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning relatif à l'autorisation écologique visant à harmoniser la concordance
met het oog op de afstemming van de milieuvergunningsprocedure met de de la procédure de l'autorisation écologique avec la procédure de
procedure voor de stedenbouwkundige vergunning l'autorisation urbanistique
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
hervorming van de instellingen; institutionnelles;
Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique,
artikel 4, § 2, artikel 5, § 1, artikel 8bis tot 8nonies, ingevoegd notamment l'article 4, § 2, l'article 5, § 1er, les articles 8bis à
bij het decreet van 27 maart 2009, artikel 14, § 1, gewijzigd bij het 8nonies, insérés par le décret du 27 mars 2009, l'article 14, § 1er,
decreet van 21 december 1999, artikel 15, § 3, artikel 16, § 4, en modifié par le décret du 21 décembre 1999, l'article 15, § 3,
artikel 27, § 3; l'article 16, § 4, et l'article 27, § 3;
Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 4.7.11; Vu le Code flamande de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article 4.7.11;
Gelet op artikel 9 van het decreet van 27 maart 2009 houdende Vu l'article 9 du décret du 27 mars 2009 modifiant le décret du 28
wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de juin 1985 relatif à l'autorisation écologique visant à harmoniser les
milieuvergunning tot afstemming van de aanvraagprocedures van de procédures de demande de l'autorisation urbanistique et de
stedenbouwkundige vergunning en milieuvergunning en het decreet van 22 l'autorisation écologique, et le décret du 22 décembre 2006
december 2006 houdende eisen en handhavingsmaatregelen op het vlak van établissant des exigences et mesures de maintien en matière de
performance énergétique et de climat intérieur de bâtiments et portant
energieprestaties en het binnenklimaat van gebouwen en tot invoering instauration d'un certificat de performance énergétique et modifiant
van een energieprestatiecertificaat en tot wijziging van artikel 33 l'article 33 du décret REG;
van het REG-decreet.
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le
houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de règlement flamand relatif à l'autorisation écologique;
milieuvergunning;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 april 2009; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 avril 2009;
Gelet op advies 46.632/3 van de Raad van State, gegeven op 3 juni Vu l'avis 46.632/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, du
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports, et de la
Ruimtelijke Ordening en Sport en de Vlaamse minister van Leefmilieu, Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture;
Natuur en Cultuur;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6

februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation
betreffende de milieuvergunning, het laatst gewijzigd bij het besluit écologique, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement
van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, wordt een punt 55° flamand du 19 septembre 2008, il est ajouté un point 55°, rédigé comme
toegevoegd, dat luidt als volgt : suit :
« 55° « uniek gemeentelijk loket » : het loket, vermeld in artikel « 55° « guichet unique communal » : le guichet, visé à l'article
8quater van het decreet. » 8quater du décret. »

Art. 2.In artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 2.A l'article 2, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, worden de Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden « wordt overgemaakt aan het college van burgemeester en 1° les mots « est adressé au collège des bourgmestre et échevins »
schepenen » worden vervangen door de woorden « wordt gericht aan het sont remplacés par les mots « est adressés au collège des bourgmestre
college van burgemeester en schepenen en ingediend bij het uniek gemeentelijk loket »; et échevins et soumis au guichet unique communal »;
2° de woorden « dient de melding op voormelde wijze te gebeuren aan 2° les mots « la déclaration s'effectue de la manière décrite
elk van de colleges van burgemeester en schepenen van de gemeenten » ci-dessus, à chacun des collèges de bourgmestre et d'échevins des
worden vervangen door de woorden « wordt het meldingsformulier gericht communes » sont remplacés par les mots « le formulaire de déclaration
aan het college van burgemeester en schepenen en ingediend bij het est adressé au collège des bourgmestre et échevins et soumis au
uniek gemeentelijk loket van elke gemeente »; guichet unique communal de chaque commune »;
3° er wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt : 3° il est ajouté une phrase, rédigée comme suit :
« Het meldingsformulier dat in voormeld geval wordt ingediend bij het « Le formulaire de notification qui est soumis au guichet unique
uniek gemeentelijk loket van elke gemeente, bevat de gegevens van de communal de chaque commune, comprend les données de l'établissement
volledige inrichting. » entier. »

Art. 3.In artikel 2, § 4, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 3.A l'article 2, § 4, du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 1992, worden de Gouvernement flamand du 28 octobre 1992, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : 1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante :
« 1° de eigenaar van het onroerend goed doet de melding. In geval van « 1° le propriétaire du bien immobilier fait la mention. En cas de
mede-eigendom doet de persoon die door de mede-eigenaars als beheerder copropriété, la mention est faite par la personne qui est chargée par
is belast met het beheer van het goed, de melding; »; les copropriétaires comme gestionnaire de la gestion du bien; »;
2° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : 2° le point 2° est remplacé par la disposition suivante :
« 2° de melding wordt gedaan met een brief die aangetekend wordt « 2° la mention est faite par une lettre recommandée, envoyée au
verzonden naar het uniek gemeentelijk loket en gericht is aan het guichet unique communal et adressée au collège des bourgmestre et
college van burgemeester en schepenen. De brief bevat de volgende échevins. La lettre comprend les éléments suivants :
gegevens : a) de voor- en achternaam, het adres en de hoedanigheid van de persoon a) le nom et prénom, l'adresse et la qualité de la personne qui fait
die de melding doet; la mention;
b) het adres van het onroerend goed; b) l'adresse du bien immobilier;
c) de vermelding of het gaat om het exploiteren van een nieuwe c) la mention s'il s'agit de l'exploitation d'un nouvel établissement,
inrichting, of het veranderen van een inrichting; ou la modification d'un établissement;
d) de aard van de meldingsplichtige inrichting; d) la nature de l'établissement sujet à l'obligation de notification;
e) een schets die de ligging van de inrichting aangeeft. »; e) un croquis indiquant la situation de l'établissement. »;
3° punt 3° wordt opgeheven. 3° le point 3° est abrogé.

Art. 4.In artikel 2, § 5, 2°, van hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 4.Dans l'article 2, § 5, 2°, du même arrêté, modifié par

het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, worden de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, les mots «
woorden « ingediend bij » vervangen door de woorden « gericht aan ». introduite auprès de » sont remplacés par les mots « adressée à ».

Art. 5.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 5.A l'article 6, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 1999, worden de Gouvernement flamand du 12 janvier 1999, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in de inleidende zin wordt het woord « ingediend » geschrapt; 1° dans la phrase introductive, le mot « introduites » est supprimé;
2° in punt 1° wordt tussen de woorden « in tien exemplaren » en de 2° au point 1° le mot « introduites » est inséré entre les mots « en
woorden « bij de deputatie » het woord « ingediend » ingevoegd; dix exemplaires » et les mots « auprès de la Députation »;
3° in punt 2° worden de woorden « bij het college van burgemeester en 3° dans le point 2° les mots « auprès du Collège des bourgmestre et
schepenen » vervangen door de woorden « gericht aan het college van échevins« sont remplacés par les mots « adressées au Collège des
burgemeester en schepenen en ingediend bij het uniek gemeentelijk Bourgmestre et Echevins et introduites auprès du guichet unique
loket » en worden de woorden « bij de onderscheiden colleges van communal » et les mots « auprès des Collèges des Bourgmestre et
burgemeester en schepenen » vervangen door de woorden « bij het uniek Echevins » sont remplacés par les mots « auprès du guichet unique
gemeentelijk loket van elke gemeente ». communal de chaque commune ».

Art. 6.Aan artikel 6, § 1bis, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 6.A l'article 6, § 1erbis, du même arrêté, inséré par l'arrêté

het besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 1999, wordt een du Gouvernement flamand du 12 janvier 1999, il est ajouté un alinéa
tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : deux, ainsi rédigé :
« Het aanvraagformulier dat in het geval, vermeld in het eerste lid, « Le formulaire de demande qui est introduit dans le cas visé au § 1er,
wordt ingediend bij het uniek gemeentelijk loket van elke gemeente, est introduit auprès du guichet unique communal de chaque commune,
bevat de gegevens van de volledige inrichting. » comporte les données de l'établissement entier. »

Art. 7.In artikel 6ter, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 7.A l'article 6ter, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 1999, worden de Gouvernement flamand du 12 janvier 1999, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in de inleidende zin wordt het woord « moet » vervangen door het 1° dans la phrase introductive les mots « doit être introduite » sont
woord « wordt »; remplacés par les mots « est introduite »;
2° in de inleidende zin worden de woorden « gedaan worden » geschrapt; 2° dans la version néerlandaise, dans la phrase introductive, les mots « gedaan worden » sont supprimés;
3° in punt 1° wordt tussen de woorden « in vijf exemplaren » en de 3° dans la version néerlandaise, au point 1° le mot « ingevoegd » »
woorden « bij de deputatie » het woord « ingediend » ingevoegd; est inséré entre les mots « en vijf exemplaren » et les mots « bij de
4° in punt 2° worden de woorden « bij het college van burgemeester en deputatie »; 4° dans le point 2° les mots « auprès du Collège des bourgmestre et
schepenen » vervangen door de woorden « gericht aan het college van échevins« sont remplacés par les mots « adressées au Collège des
burgemeester en schepenen en ingediend bij het uniek gemeentelijk Bourgmestre et Echevins et introduites auprès du guichet unique
loket » en worden de woorden « bij de onderscheiden colleges van communal » et les mots « auprès des Collèges des Bourgmestre et
burgemeester en schepenen » vervangen door de woorden « bij het uniek Echevins » sont remplacés par les mots « auprès du guichet unique
gemeentelijk loket van elke gemeente ». communal de chaque commune ».

Art. 8.In artikel 36, 1°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 8.A l'article 36, 1°, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 1999, worden de Gouvernement flamand du 12 janvier 1999, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in punt b) en c) worden tussen de woorden « gemachtigde ambtenaar » 1° aux points b) et c) les mots « via le guichet unique communal »
en de woorden « schriftelijk in kennis gesteld » de woorden « via het sont insérés après les mots « le fonctionnaire délégué cité sous a) »;
uniek gemeentelijk loket » ingevoegd;
2° in punt d) worden tussen de woorden « aangetekende brief » en de 2° au point d) les mots « via le guichet unique communal » sont
woorden « hiervan in kennis gesteld » de woorden « via het uniek insérés entre les mots « est informé » et les mots « par lettre
gemeentelijk loket » ingevoegd. recommandée ».

Art. 9.Artikel 36, 4°, van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 9.L'article 36, 4°, du même arrêté est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
« 4° uitspraak : « 4° décision :
Binnen een termijn van 105 kalenderdagen te rekenen vanaf de datum van Dans un délai de 105 jours calendaires à compter de la date de l'envoi
verzending van de brief, vermeld in artikel 36, 1°, d, doet het de la lettre, visée à l'article 36, 1°, d, le collège des bourgmestre
college van burgemeester en schepenen uitspraak over de et échevins décide de la demande d'autorisation écologique
milieuvergunningsaanvraag overeenkomstig artikel 30. » conformément à l'article 30. »

Art. 10.In artikel 36, 6°, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 10.A l'article 36, 6°, du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden « drie maanden » worden vervangen door de woorden « 105 1° les mots « trois mois » sont remplacés par les mots « 105 jours
kalenderdagen »; calendaires »;
2° de zinsnede « of, in voorkomend geval, bij het verstrijken van een 2° le membre de phrase « ou, le cas échéant, ou, le cas échéant, à
overeenkomstig het besluit bedoeld in sub 4°, a) verlengde termijn, » l'expiration du délai prorogé conformément à la décision visé sous 4°
wordt geschrapt. » est supprimé.

Art. 11.In artikel 37, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 11.A l'article 37, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté

besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 1999, worden de du Gouvernement flamand du 12 janvier 1999, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° tussen de woorden « in artikel 6, § 1, 2°, d) » en de woorden « de
volgende bepalingen », worden de woorden « voor een inrichting van klasse 1 » ingevoegd; 1° les mots « pour un établissement de classe 1 » sont insérés après
2° er wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt : les mots « les dispositions suivantes »;
« Het college van burgemeester en schepenen beslist binnen een termijn 2° il est ajouté un alinéa, rédigé comme suit :
van twee maanden vanaf de datum van verzending van de brief, vermeld « Le collège des bourgmestre et échevins statue dans un délai de deux
in artikel 36, 1°, d), over vergunningsaanvragen, vermeld in artikel mois de la date d'envoi de la lettre, visée à l'article 36, 1°, d),
6, § 1, 2°, d), voor een inrichting van klasse 2. Die termijn kan niet sur les demandes d'autorisation, visées à l'article 6, § 1er, 2°, d),
worden verlengd. » pour un établissement de classe 2. Ce délai ne peut pas être prorogé.

Art. 12.In artikel 38, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

»

Art. 12.Dans l'article 38, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté

besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 1999, worden de woorden du Gouvernement flamand du 12 janvier 1999, les mots « trois mois »
« drie maanden » vervangen door de woorden « 105 kalenderdagen ». sont remplacés par les mots « 105 jours calendaires ».

Art. 13.Aan artikel 42, § 2, vervangen bij het besluit van de Vlaamse

Art. 13.L'article 42, § 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement

Regering van 12 januari 1999 en gewijzigd bij het besluit van de flamand du 12 janvier 1999 et modifié par l'arrêté du Gouvernement
Vlaamse Regering van 19 september 2008, wordt de volgende zin toegevoegd : flamand du 19 septembre 2008, est complété par l'article suivant :
« Indien het college van burgemeester en schepenen in eerste aanleg « Si le collège des bourgmestre et échevins est compétent en première
bevoegd is voor de overgenomen inrichting, wordt het meldingsformulier instance pour l'établissement repris, le formulaire de déclaration est
gericht aan het college en ingediend bij het uniek gemeentelijk loket adressé au collège et introduit auprès du guichet unique communal de
van de gemeente waarin de percelen van de overgenomen inrichting la commune où les parcelles de l'établissement repris sont situées,
liggen, of, indien de inrichting zich over het grondgebied van meer ou, si l'établissement s'étend sur le territoire de plusieurs
dan één gemeente uitstrekt, bij het uniek gemeentelijk loket van elke communes, auprès du guichet unique communal de chaque commune où les
gemeente waarin zich percelen bevinden waarop de overgenomen parcelles sur lesquelles l'établissement repris se trouve, sont
inrichting ligt, voor de respectieve gedeelten van de inrichting op situées, pour les parties respectives de l'établissement dans leur
hun ambtsgebied. » ressort. »

Art. 14.Het opschrift van hoofdstuk XIV van hetzelfde besluit wordt

Art. 14.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre XIV est remplacé

vervangen door wat volgt : par l'intitulé suivant :
« Milieuvergunningen en stedenbouwkundige vergunningen : uniek « Autorisations écologiques et urbanistiques : guichet unique communal
gemeentelijk loket en koppeling. » et lien. »

Art. 15.In hoofdstuk XIV van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 15.Au chapitre XIV du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 22 oktober 1996 en 12 januari Gouvernement flamand des 22 octobre 1996 et 12 janvier 1999, il est
1999, worden een artikel 55bis tot en met 55decies ingevoegd, die inséré un article 55bis à 55decies inclus, rédigés comme suit :
luiden als volgt : «

Art. 55bis.Een aanvraag van een milieuvergunning, vermeld in

«

Art. 55bis.Une demande d'autorisation écologique, visée à l'article

artikel 6, § 1, 2°, kan samengevoegd worden met een aanvraag van een 6, § 1er, 2°, peut être jointe à une demande d'autorisation
stedenbouwkundige vergunning indien voldaan is aan de voorwaarden, urbanistique s'il a été satisfait aux conditions, visées à l'article
vermeld in artikel 8bis van het decreet. 8bis du décret.
De samengevoegde aanvragen worden aan het college van burgemeester en Les demandes jointes sont adressées au collège des bourgmestre et
schepenen gericht en ingediend bij het uniek gemeentelijk loket van de échevins et sont introduites auprès du guichet unique communal de la
gemeente waarin de percelen liggen waarop de exploitatie of de commune où les parcelles sont situées sur lesquelles l'exploitation ou
verandering van de inrichting plaatsvindt of gepland is. le changement de l'établissement a lieu ou est envisagé.
Indien de inrichting zich over het grondgebied van meer dan één Si l'établissement s'étend au territoire de plusieurs communes, les
gemeente uitstrekt, worden de samengevoegde aanvragen ingediend bij demandes jointes sont introduites auprès du guichet unique communal de
het uniek gemeentelijk loket van elke gemeente voor de gedeelten van chaque commune pour les parties de l'établissement qui sont situées
de inrichting die binnen hun ambtsgebied liggen. Het aanvraagformulier dans leur ressort. Le formulaire de demande comporte les données de
bevat de gegevens van de volledige inrichting. l'établissement entier.

Art. 55ter.Voor samengevoegde aanvragen verloopt het

Art. 55ter.Pour les demandes jointes, l'examen de recevabilité et de

ontvankelijkheids- en volledigheidsonderzoek als volgt : complétude se déroule comme suit :
1° het college van burgemeester en schepenen of de door het college 1° le collège des bourgmestre et échevins ou le fonctionnaire de la
daartoe gemachtigde ambtenaar van de gemeente onderzoekt of de commune y autorisé à cet effet par le collège examine si les demandes
samengevoegde aanvragen voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel jointes répondent aux conditions, visées à l'article 8bis du décret;
8bis van het decreet;
2° indien de samengevoegde aanvragen niet voldoen aan voorwaarden, 2° si les demandes jointes ne remplissent pas les conditions, visées
vermeld in punt 1°, wordt de aanvrager daarvan voor beide aanvragen au point 1°, le demandeur en est avisé pour les deux demandes par le
samen en met een gewone brief via het uniek gemeentelijk loket door de
daartoe gemachtigde gemeentelijk ambtenaar op de hoogte gebracht biais du guichet unique communal par le fonctionnaire communal y
binnen een termijn van 14 kalenderdagen na de indiening van de autorisé à cet effet et par lettre ordinaire, dans les 14 jours
samengevoegde aanvragen. De aanvraag van de milieuvergunning wordt calendaires de l'introduction des demandes jointes. La demande de
vervolgens behandeld volgens de procedure, vermeld in artikel 36. De l'autorisation écologique est traitée selon la procédure, visée à
aanvraag van de stedenbouwkundige vergunning wordt behandeld volgens l'article 36. La demande de l'autorisation urbanistique est traitée
de procedure, vermeld in artikel 4.7.12 en volgende van de Vlaamse selon la procédure, visée aux articles 4.7.12 et suivants du Code
Codex Ruimtelijke Ordening; flamand de l'Aménagement du Territoire;
3° indien de samengevoegde aanvragen aan de voorwaarden, vermeld in 3° si les demandes jointes remplissent les conditions, visées au point
punt 1° voldoen, wordt onderzocht of beide aanvragen volledig en 1°, on examine si les deux demandes sont complètes et recevables. La
ontvankelijk zijn. De milieuvergunningsaanvraag wordt onderzocht demande de l'autorisation écologique est examinée selon les
volgens de bepalingen, vermeld in artikel 36, 1°. De aanvraag van de dispositions, visées à l'article 36, 1°. La demande de l'autorisation
stedenbouwkundige vergunning wordt onderzocht volgens de bepalingen, urbanistique est examinée selon les dispositions visées aux articles
vermeld in artikel 4.7.13 en 4.7.14 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke 4.7.13 et 4.7.14 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire. A
Ordening. Met uitzondering van het bericht van onontvankelijkheid, l'exception de la notification d'irrecevabilité, incomplétude ou
onvolledigheid, of ontvankelijkheid en volledigheid, dat voor beide recevabilité et complétude, qui se fait pour les deux demandes et qui
aanvragen samen gebeurt en met een gewone brief naar de aanvrager est envoyé par lettre ordinaire au demandeur par le biais du guichet
wordt gestuurd via het uniek gemeentelijk loket; unique communal;
4° indien de aanvraag van de stedenbouwkundige vergunning 4° si la demande de l'autorisation urbanistique est irrecevable ou
onontvankelijk of onvolledig is, wordt de behandeling van de incomplète, le traitement de la demande de l'autorisation écologique
milieuvergunningsaanvraag stopgezet. Indien de aanvraag van de est arrêtée. Si la demande de l'autorisation écologique est
milieuvergunning onontvankelijk of onvolledig is en niet tijdig werd irrecevable ou incomplète et si elle n'a pas été complétée à temps, le
aangevuld, wordt de behandeling van de aanvraag van de traitement de la demande de l'autorisation urbanistique est arrêté. La
stedenbouwkundige vergunning stopgezet. De stopzetting wordt
meegedeeld in de brief, vermeld in punt 3. cessation est notifiée dans la lettre, visée au point 3.

Art. 55quater.De burgemeester of de daartoe gemachtigde ambtenaar,

Art. 55quater.Le bourgmestre ou le fonctionnaire délégué à cet effet,

vermeld in artikel 55ter, 1°, zendt de dag van de verzending van het visé à l'article 55ter, 1°, envoie le jour de l'envoi de la
bericht van volledigheid en ontvankelijkheid, vermeld in artikel notification de complétude et de recevabilité, visée à l'article
55ter, 3°, een exemplaar van de samengevoegde aanvragen met de 55ter, 3°, un exemplaire des demandes jointes avec les annexes avec
bijlagen met een verzoek om advies aan : une demande d'avis :
1° de dienst van de gemeente die met het onderzoek van milieudossiers 1° au service de la commune qui est chargée de l'examen des dossiers
is belast; environnementaux;
2° de dienst van de gemeente die met het onderzoek van 2° au service de la commune qui est chargée de l'examen des dossiers
stedenbouwkundige dossiers is belast; urbanistiques;
3° de adviesverlenende overheidsorganen die overeenkomstig artikel 20, 3° les organes publics consultatifs qui doivent rendre avis
§ 2, advies moeten verlenen; conformément à l'article 20, § 2;
4° de adviesverlenende overheidsorganen die met toepassing van artikel 4° les organes publics consultatifs qui doivent rendre avis en
4.7.16 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening advies moeten application de l'article 4.7.16 du Code flamand de l'Aménagement du
verlenen. Territoire.

Art. 55quinquies.Indien voor beide samengevoegde aanvragen een advies

Art. 55quinquies.Si l'avis de la même instance consultative doit être

ingewonnen moet worden bij hetzelfde adviesverlenende overheidsorgaan, recueilli concernant des deux demandes jointes, une demande d'avis est
wordt, conform artikel 8septies van het decreet, aan dat soumise à cette instance publique, conformément à l'article 8septies
overheidsorgaan één gezamenlijke adviesvraag voorgelegd. du décret.

Art. 55sexies.Het adviesverlenende overheidsorgaan brengt de

Art. 55sexies.L'organe public consultatif émet les avis

adviezen, vermeld in artikel 55quinquies gelijktijdig uit. simultanément, visés à l'article 55quinquies.

Art. 55septies.Indien beide samengevoegde aanvragen onderworpen

Art. 55septies.Si les deux demandes jointes doivent être soumises à

moeten worden aan een openbaar onderzoek, wordt, conform artikel une enquête publique, une seule enquête publique est organisée
8octies van het decreet, één gezamenlijk openbaar onderzoek conformément à l'article 8octies du décret, une enquête publique est
georganiseerd volgens de bepalingen van artikel 17, § 1 en § 2,
artikel 19 en artikel 19bis, met uitzondering evenwel van het bericht organisée selon les dispositions des articles 17, §§ 1er et 2, 19 et
van bekendmaking dat wordt opgesteld volgens het model opgenomen in 19bis, à l'exception de l'avis de notification qui est établi
bijlage 8ter die bij dit besluit is gevoegd. conformément au modèle repris à l'annexe 8ter joint au présent arrêté.
Indien alleen de aanvraag van een milieuvergunning onderworpen moet Si uniquement la demande d'une autorisation environnementale doit être
worden aan een openbaar onderzoek, wordt dit georganiseerd volgends de soumise à une enquête publique, cette enquête est organisée selon les
bepalingen van artikel 17, § 1 en § 2, artikel 19 en artikel 19bis. dispositions des articles 17, §§ 1er et 2, 19 et 19bis.
Indien alleen de aanvraag van de stedenbouwkundige vergunning Si uniquement la demande de l'autorisation urbanistique doit être
onderworpen moet worden aan een openbaar onderzoek, wordt dit soumise à une enquête publique, cette enquête est organisée selon les
georganiseerd volgens de bepalingen vervat in artikel 4.7.15 van de dispositions de l'article 4.7.15 du Code flamand de l'Aménagement du
Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening. Territoire.

Art. 55octies.Binnen een termijn van 10 kalenderdagen na het

Art. 55octies.Dans un délai de 10 jours calendaires de la clôture de

afsluiten van het openbaar onderzoek, zendt de burgemeester het l'enquête publique, le bourgmestre envoie le dossier visé à l'article
dossier vermeld in artikel 19, aan de dienst van de gemeente die 19, au service de la commune chargé de l'examen des demandes
belast is met het onderzoek van milieuvergunningsaanvragen en aan de d'autorisations environnementales et au service chargé de l'examen des
dienst belast met het onderzoek van de aanvragen van stedenbouwkundige vergunningen. demandes d'autorisations urbanistiques.

Art. 55nonies.Het college van burgemeester en schepenen doet, conform

Art. 55nonies.Conformément à l'article 8nonies du décret, le collège

artikel 8nonies van het decreet, op dezelfde dag uitspraak over de des bourgmestre et échevins décide le même jour des demandes jointes
samengevoegde aanvragen binnen een termijn van 105 kalenderdagen vanaf dans un délai de 105 jours calendaires de la date d'envoi de la lettre
de datum van verzending van de brief vermeld in artikel 36, 1°, d) . visée à l'article 36, 1°, d).
De uitspraak over de aanvraag van de milieuvergunning gebeurt La décision sur la demande de l'autorisation environnementale se fait
overeenkomstig de bepalingen van artikel 30 en 30bis. De uitspraak conformément aux dispositions des articles 30 et 30bis. La décision
over de aanvraag van de stedenbouwkundige aanvraag gebeurt sur la demande de l'autorisation urbanistique se fait conformément aux
overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 4.7.17, 4.7.18 en 4.7.19 dispositions des articles 4.7.17, 4.7.18 et 4.7.19 du Code flamand de
van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening. l'Aménagement du Territoire.

Art. 55decies.De beslissingen over samengevoegde aanvragen worden

Art. 55decies.Les décisions sur les demandes jointes sont publiées

samen bekendgemaakt. simultanément.
De bekendmaking verloopt overeenkomstig artikel 31, § 2, met La publication se déroule conformément à l'article 31, § 2, à
uitzondering evenwel van het bericht van bekendmaking dat wordt l'exception de l'avis de publication qui est établi conformément au
opgesteld volgens het model dat als bijlage 10ter bij dit besluit is modèle joint à l'annexe 10ter du présent arrêté. »
gevoegd. »

Art. 16.Artikel 56 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van

Art. 16.L'article 56 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 22 oktober 1996, wordt opgeheven. Gouvernement flamand du 22 octobre 1996, est abrogé.

Art. 17.In artikel 57 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 17.A l'article 57 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de eerste paragraaf, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering 1° le premier paragraphe, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand
van 22 oktober 1996, wordt opgeheven; du 22 octobre 1996, est abrogé;
2° in de tweede paragraaf, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse 2° dans le deuxième paragraphe, modifié par l'arrêté du Gouvernement
Regering van 12 januari 1999, worden de woorden « Het in het eerste flamand du 12 janvier 1999 les mots « La caducité du permis de bâtir
lid bedoelde verval van de bouwvergunning » vervangen door de woorden visée au premier alinéa » sont remplacés par les mots « La caducité du
« Het in artikel 5, § 1, derde lid van het decreet bedoelde verval van permis de bâtir visée à l'article 5, § 1er, troisième alinéa du décret
de bouwvergunning ». ».

Art. 18.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 8ter ingevoegd, die

Art. 18.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 8ter, jointe

als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd. comme annexe 1re au présent arrêté.

Art. 19.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 10ter ingevoegd, die

Art. 19.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 10ter, jointe

als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. comme annexe 2 au présent arrêté.

Art. 20.Het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 tot

Art. 20.L'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 modifiant

wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement
houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de flamand relatif à l'autorisation écologique visant à harmoniser la
milieuvergunning met het oog op de afstemming van de concordance de la procédure de l'autorisation écologique avec la
milieuvergunningsprocedure met de procedure voor de stedenbouwkundige procédure de l'autorisation urbanistique, est retiré.
vergunning, wordt ingetrokken.

Art. 21.Les réglementations suivantes entrent en vigueur le 1er

Art. 21.De volgende regelingen treden in werking op 1 januari 2010 :

janvier 2010 :
1° artikel 2 tot en met 7 van het decreet van 27 maart 2009 houdende 1° les articles 2 à 7 inclus du décret du 27 mars 2009 modifiant le
wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique visant à
milieuvergunning tot afstemming van de aanvraagprocedures van de harmoniser les procédures de demande de l'autorisation urbanistique et
stedenbouwkundige vergunning en milieuvergunning en het decreet van 22 de l'autorisation écologique, et le décret du 22 décembre 2006
december 2006 houdende eisen en handhavingsmaatregelen op het vlak van établissant des exigences et mesures de maintien en matière de
de energieprestaties en het binnenklimaat van gebouwen en tot performance énergétique et de climat intérieur de bâtiments et portant
invoering van een energieprestatiecertificaat en tot wijziging van instauration d'un certificat de performance énergétique et modifiant
artikel 22 van het REG-decreet; l'article 22 du décret REG;
2° artikel 4.7.3 tot en met 4.7.11 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke 2° les articles 4.7.3 à 4.7.11 inclus du Code flamand de l'Aménagement
Ordening; du Territoire;
3° dit besluit. 3° le présent arrêté.

Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en de

Art. 22.La Ministre flamande ayant l'environnement dans ses

Vlaamse minster, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, zijn, ieder wat attributions et le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire
hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 september 2009. Bruxelles, le 18 septembre 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
P. MUYTERS P. MUYTERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Bijlage 1 Annexe 1re
Bijlage 8ter. Bekendmaking van een aanvraag van een milieuvergunning Annexe 8ter. Publication d'une demande d'une autorisation écologique
en een stedenbouwkundige vergunning en van het openbaar onderzoek et d'une autorisation urbanistique et de l'enquête publique
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant
houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement
februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement flamand relatif à l'autorisation écologique visant à harmoniser la
betreffende de milieuvergunning inzake de afstemming van de concordance de la procédure de l'autorisation écologique avec la
milieuvergunningsprocedure met de procedure voor de stedenbouwkundige procédure de l'autorisation urbanistique.
vergunning. Brussel, 18 september 2009. Bruxelles, le 18 septembre 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
P. MUYTERS P. MUYTERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Bijlage 2 Annexe 2
Bijlage 10ter. Bekendmaking van de beslissingen over een aanvraag van Annexe 10ter. Publication des décisions relatives à une demande d'une
een milieuvergunning en een stedenbouwkundige vergunning autorisation écologique et d'une autorisation urbanistique
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant
houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement
februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement flamand relatif à l'autorisation écologique visant à harmoniser la
betreffende de milieuvergunning inzake de afstemming van de concordance de la procédure de l'autorisation écologique avec la
milieuvergunningsprocedure met de procedure voor de stedenbouwkundige procédure de l'autorisation urbanistique.
vergunning. Brussel, 18 september 2009. Bruxelles, le 18 septembre 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
P. MUYTERS P. MUYTERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^