Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de betaling van het salaris, de binnenvaarttoelage en andere bepalingen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne le paiement du traitement, l'allocation de navigation intérieure et d'autres dispositions |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 NOVEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 18 NOVEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut |
het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de | du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne le |
betaling van het salaris, de binnenvaarttoelage en andere bepalingen | paiement du traitement, l'allocation de navigation intérieure et |
d'autres dispositions | |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et |
juli 1993, en § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 | § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi |
en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | spéciale du 6 janvier 2014 ; |
- het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het | - le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement |
gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; | communautaire, article 67, § 2 ; |
- het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.23. | - le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, article III.23. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | |
gegeven op 11 juli 2022; | |
- Het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le |
protocol nr. 411.1296 gesloten op 7 oktober 2022; | |
- Er is op 11 oktober 2022 bij de Raad van State een aanvraag | 11 juillet 2022 ; - Le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande - Région flamande a |
conclu le protocole n° 411.1296 le 7 octobre 2022 ; | |
ingediend voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel | - Le 11 octobre 2022, une demande d'avis dans les 30 jours a été |
84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | introduite auprès du Conseil d'Etat en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. | 1er, alinéa premier, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
Daarom wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad van State, | janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans ce délai. Dès lors |
gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast. | l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973, s'applique. | |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands | l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de |
Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. | l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel I 3, tweede lid van het Vlaams personeelsstatuut |
Article 1er.A l'article I 3, alinéa 2, du statut du personnel flamand |
van 13 januari 2006, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering | du 13 janvier 2006, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 16 maart 2007, en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | 16 mars 2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Regering van 24 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "het gemeenschappelijk dienstencentrum" worden vervangen | 1° les mots « centre de services commun » sont remplacés par les mots |
door de woorden "het dienstencentrum Personeelsadministratie"; | « centre de services pour l'administration du personnel » ; |
2° de volgende zin wordt toegevoegd: | 2° la phrase suivante est ajoutée : |
"Het afdelingshoofd van het dienstencentrum Personeelsadministratie | « Le chef de division du centre de services pour l'administration du |
ondertekent het fietsleaseplan, waarin alle afspraken worden | personnel signe le plan de leasing vélo, qui contient tous les accords |
vastgelegd tussen werkgever en werknemers over de toekenning en het | entre l'employeur et les travailleurs concernant l'octroi et |
gebruik van de fiets in het kader van de fietslease, zoals vermeld in | l'utilisation de vélos dans le cadre du leasing vélo, tel que visé à |
artikel VII 109undecies.". | l'article VII 109undecies. ». |
Art. 2.In artikel III 3, § 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.A l'article III 3, § 1er, du même arrêté, remplacé par |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2012, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2012, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° tussen de zinsnede "artikel III 2,1° " en de zinsnede ",kan" wordt | 1° le membre de phrase « et à l'annexe 4 » est inséré entre le membre |
de zinsnede "en bijlage 4" ingevoegd; | de phrase « l'article III 2, 1° » et le membre de phrase « , il peut » |
2° de woorden "die voorwaarde" worden vervangen door de woorden "de | ; 2° les mots « cette condition » sont remplacés par les mots « la |
diplomavoorwaarde". | condition de diplôme ». |
Art. 3.In artikel VI 89, § 2, vierde lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 3.Dans l'article VI 89, § 2, alinéa 4, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, les mots « ou |
worden de woorden "of externe mobiliteit" opgeheven. | transféré par mobilité externe » sont abrogés. |
Art. 4.In artikel VII 10 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.Dans l'article VII 10 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt de zin "In | Gouvernement flamand du 24 juin 2016, la phrase « Par dérogation à |
afwijking hiervan wordt het maandsalaris van december de eerste | cette règle, le traitement mensuel du mois de décembre est payé le |
werkdag van januari betaald." opgeheven. | premier jour ouvrable du mois de janvier. » est abrogée. |
Art. 5.Aan artikel VII 13, § 2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 5.L'article VII 13, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, wordt een | Gouvernement flamand du 16 mars 2007, est complété par un alinéa 2, |
tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"Het eerste lid is niet van toepassing op de mandaten, vermeld in deel V.". | « L'alinéa 1er ne s'applique pas aux mandats visés à la partie V. ». |
Art. 6.In deel VII, titel 2, hoofdstuk 3, van hetzelfde besluit, |
Art. 6.Dans la partie VII, titre 2, chapitre 3, du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié |
en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 | en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet |
juli 2021, wordt afdeling 19, die bestaat uit artikel VII 70quater, | 2021, la section 19, comprenant l'article VII 70quater, est rétablie |
opnieuw opgenomen, in de volgende lezing: | dans la rédaction suivante : |
"Afdeling 19: Binnenvaarttoelage | « Section 19 : Allocation de navigation intérieure |
Art. VII 70quater. Op voorwaarde dat het personeelslid in het bezit is | Art. VII 70quater. A condition que le membre du personnel soit en |
van een geldig kwalificatiecertificaat van de unie, wordt een | possession d'un certificat de qualification de l'Union en cours de |
binnenvaarttoelage toegekend, op de volgende wijze: | validité, une allocation de navigation intérieure est accordée comme suit : |
graad | grade |
functie | fonction |
jaarbedrag (100%) | montant annuel (100%) |
speciaal assistent | assistant spécial |
matroos | matelot |
940 euro | 940 euros |
schipper | batelier |
schipper 1.690 euro De personeelsleden behouden de toelage, vermeld in het eerste lid, alleen als ze de "Bridge Resource Management" opleiding hebben gevolgd, en daarvan een trainingscertificaat kunnen voorleggen. De bruto-toelage die maandelijks wordt betaald, wordt, voor de personeelsleden bezoldigd in een van de T-schalen, vermeld in artikel | batelier 1 690 euros Les membres du personnel ne conservent l'allocation visée à l'alinéa 1er que s'ils ont suivi la formation « Bridge Resource Management » et qu'ils peuvent en produire un certificat de formation. Pour les membres du personnel rémunérés dans une des échelles T, |
VII 12, § 1, 3°, verminderd met een twaalfde van het jaarbedrag, | visées à l'article VII 12, § 1er, 3°, l'allocation brute qui est payée |
mensuellement, est diminuée d'un douzième du montant annuel visé à | |
vermeld in het eerste lid. | l'alinéa 1er. |
Als het bedrag van de maandelijkse bruto toelage niet volstaat om de | Si le montant de l'allocation mensuelle brute ne suffit pas pour |
vermindering, vermeld in het derde lid, toe te passen, wordt het saldo | appliquer la diminution visée à l'alinéa 3, le solde est déduit du |
van het bruto maandsalaris afgetrokken. | traitement mensuel brut. |
Personeelsleden die nog niet in het bezit zijn van een geldig | Les membres du personnel qui ne sont pas encore en possession d'un |
kwalificatiecertificaat van de unie, als vermeld in het eerste lid, | certificat de qualification de l'Union tel que visé à l'alinéa 1er, |
ontvangen tot uiterlijk 31 januari 2027, de toelage vermeld in artikel | reçoivent l'allocation visée à l'article VII 70bis jusqu'au 31 janvier |
VII 70bis, als ze beschikken over het geldig STCW-certificaat dat met | 2027 au plus tard, s'ils disposent du certificat STCW valable |
hun graad overeenstemt.". | correspondant à leur grade. ». |
Art. 7.In artikel VII 71 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 7.Dans l'article VII 71 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en het laatst | Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2018, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2018, le tableau est |
wordt aan de tabel volgende rij toegevoegd: | complété par la rangée suivante : |
STCW-toelage (artikel VII 70bis) | allocation STCW (article VII 70bis) |
binnenvaarttoelage (artikel VII 70quater) | allocation de navigation intérieure (article VII 70quater) |
". | ». |
Art. 8.In artikel VII 164 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 8.A l'article VII 164 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 2012, en het laatst | Gouvernement flamand du 8 juin 2012 et modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2020, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2020, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 5° opgeheven; | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le point 5° est abrogé ; |
2° er wordt een paragraaf 2bis ingevoegd, die luidt als volgt: | 2° il est inséré un paragraphe 2bis, rédigé comme suit : |
" § 2bis. De personeelsleden die vóór 1 december 2012 in dienst zijn | « § 2bis. Les membres du personnel entrés en service avant le 1er |
getreden bij De Vlaams Maatschappij voor Sociaal Wonen, en op 1 | décembre 2012 auprès de la Société flamande du Logement social et |
januari 2023 worden overgeheveld naar het Agentschap Wonen-Vlaanderen, | transférés le 1er janvier 2023 à l'Agence du Logement - Flandre, |
behouden de compenserende toelage, vermeld in paragraaf 1, totdat ze | conservent l'allocation compensatoire visée au paragraphe 1er jusqu'à |
het Agentschap Wonen-Vlaanderen vrijwillig verlaten of ontslagen | ce qu'ils quittent volontairement l'Agence du Logement - Flandre ou |
worden."; | soient licenciés. » ; |
3° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "en § 2" vervangen door de | 3° dans le paragraphe 3, le membre de phrase « et 2 » est remplacé par |
zinsnede " § 2 en § 2bis." | le membre de phrase « , 2 et 2bis ». |
Art. 9.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 9.A l'annexe 2 au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 16 maart 2017 en het laatst gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 16 mars 2017 et modifiée en dernier lieu par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, worden in | l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, au point h) du |
punt h) van niveau C de volgende wijzigingen aangebracht: | niveau C, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het woord "diploma" wordt vervangen door het woord "certificaat"; | 1° le mot « diplôme » est remplacé par le mot « certificat » ; |
2° het woord "afdeling" wordt vervangen door het woord "opleiding". | 2° le mot « section » est remplacé par le mot « formation ». |
Art. 10.Bijlage 4 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 10.L'annexe 4 au même arrêté, insérée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en vervangen bij het | Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et remplacée par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 14 januari 2022, wordt vervangen | Gouvernement flamand du 14 janvier 2022, est remplacée par l'annexe |
door de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2022, met |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2022, à |
uitzondering van: | l'exception : |
- Artikel 6 en artikel 7 die uitwerking hebben met ingang van 18 | - des articles 6 et 7, qui produisent leurs effets le 18 janvier 2022 |
januari 2022; | ; |
- Artikel 8 dat in werking treedt op 1 januari 2023. | - de l'article 8, qui entre en vigueur le 1er janvier 2023. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, is |
Art. 12.Le ministre flamand ayant les ressources humaines dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel 18 november 2022. | Bruxelles, le 18 novembre 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, |
Inburgering en Gelijke Kansen | de l'Insertion civique et de l'Egalité des chances, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |