Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 18/11/2011
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2005 betreffende de erkenning en financiering van de invoegbedrijven "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2005 betreffende de erkenning en financiering van de invoegbedrijven Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle, et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2005 relatif à l'agrément et au financement des entreprises d'insertion
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
18 NOVEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 18 NOVEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 houdende een du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un programme
impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie en tot d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle, et modifiant
wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2005 l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2005 relatif à
betreffende de erkenning en financiering van de invoegbedrijven l'agrément et au financement des entreprises d'insertion
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 8 december 2000 houdende diverse bepalingen, Vu le décret du 8 décembre 2000 portant diverses mesures, notamment
artikel 18; l'article 18;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un
houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie; programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2005 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2005 relatif à
betreffende de erkenning en financiering van de invoegbedrijven; l'agrément et au financement d'entreprises d'insertion;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 1er
begroting, gegeven op 1 december 2010; décembre 2010;
Gelet op advies 50.413/1van de Raad van State, gegeven op 27 oktober Vu l'avis 50.413/1 du Conseil d'Etat, rendu le 27 octobre 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 3, alinéa premier, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement,
Sociale Economie; des Villes et de l'Economie sociale;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Impuls- en ondersteuningsprogramma CHAPITRE Ier. - Programme d'impulsion et de soutien

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8

september 2000 houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma wordt septembre 2000 portant un programme d'impulsion et de soutien de
punt 5° opgeheven. l'économie plurielle, le point 5° est abrogé.

Art. 2.Artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 2.L'article 25 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Vlaamse Regering van 1 juni 2005 en 13 maart 2009, wordt Gouvernement flamand des 1er juin 2005 et 13 mars 2009, est remplacé
vervangen door wat volgt : par les dispositions suivantes :
« Het Subsidieagentschap onderzoekt de aanvraag en stelt daarover een « La Subsidieagentschap examine la demande et en établit un rapport
rapport op binnen een termijn van dertig dagen. dans un délai de trente jours.
Het Subsidieagentschap kan bij de aanvrager noodzakelijke aanvullende La Subsidieagentschap peut recueillir les informations complémentaires
informatiegegevens inwinnen. Tot zolang de aanvrager die noodzakelijke nécessaires auprès du demandeur. Tant que le demandeur ne fournit pas
informatiegegevens niet verstrekt, wordt de aanvraagprocedure ces informations nécessaires, la procédure de demande est suspendue.
geschorst. ». ».

Art. 3.Artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 3.L'article 26 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Vlaamse Regering van 1 juni 2005 en 13 maart 2009, wordt Gouvernement flamand des 1er juin 2005 et 13 mars 2009, est remplacé
vervangen door wat volgt : par la disposition suivante :
« Het Subsidieagentschap legt zijn rapport samen met het advies van « La Subsidieagentschap soumet son rapport et l'avis du RESOC à la
het RESOC voor aan de adviescommissie. ». commission consultative. ».

Art. 4.Artikel 27 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 4.L'article 27 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Vlaamse Regering van 1 juni 2005 en 13 maart 2009, wordt Gouvernement flamand des 1er juin 2005 et 13 mars 2009, est remplacé
vervangen door wat volgt : par la disposition suivante :
« De adviescommissie formuleert op basis van het advies van het RESOC « La commission consultative formule, sur la base de l'avis du RESOC
en het rapport van het Subsidieagentschap een advies over de et du rapport de la Subsidieagentschap, un avis sur la demande
erkenningsaanvraag. d'agrément.
Het Subsidieagentschap bezorgt dat advies aan de minister. ». La Subsidieagentschap transmet cet avis au Ministre. ».

Art. 5.Artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 5.L'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 10 juni 2005, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 10 juin 2005, est remplacé par la disposition
volgt : suivante :
« Aan de hand van de adviezen van het RESOC en van de adviescommissie « A l'aide des avis du RESOC et de la commission consultative et sur
en op basis van het rapport van het Subsidieagentschap beslist de la base du rapport de la Subsidieagentschap, le Ministre décide de
minister over de erkenning. ». l'agrément. ».

Art. 6.Artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 6.L'article 31 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 10 juni 2005, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 10 juin 2005, est remplacé par la disposition
volgt : suivante :
« De minister betekent zijn beslissing aan de aanvrager. De minister « Le Ministre notifie sa décision au demandeur. Le Ministre communique
deelt die beslissing mee aan de adviescommissie en het RESOC. ». cette décision à la commission consultative et au RESOC. ».

Art. 7.Artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 7.L'article 35 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 13 maart 2009, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 13 mars 2009, est remplacé par la disposition
volgt : suivante :
« De werkgever kan het aantal tewerkgestelde invoegnemers verminderen « L'employeur peut réduire le nombre de travailleurs d'insertion mis
als dat noodzakelijk is voor de economische leefbaarheid van de au travail lorsque la viabilité économique de l'entreprise l'exige.
onderneming. De werkgever motiveert zijn voornemen tot vermindering en L'employeur motive son intention de réduction et la communique par
deelt het met een aangetekende brief aan het Subsidieagentschap mee. lettre recommandée à la Subsidieagentschap.
Het Subsidieagentschap onderzoekt de motieven tot vermindering van de La Subsidieagentschap examine les motifs de réduction de l'employeur
werkgever en bezorgt daarover een advies aan de minister binnen een et transmet un avis à ce sujet au Ministre dans un délai de quatorze
termijn van veertien dagen. jours.
De minister deelt zijn toestemming of weigering met betrekking tot de Le Ministre communique dans les trente jours l'autorisation ou le
vermindering mee aan de werkgever en aan de Vlaamse Dienst voor refus de la réduction à l'employeur et au Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding binnen een termijn van dertig dagen. ». Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. ».

Art. 8.Artikel 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 8.L'article 47 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 13 maart 2009, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 13 mars 2009, est remplacé par la disposition
volgt : suivante :
« Het Subsidieagentschap onderzoekt aan de hand van de « La Subsidieagentschap examine, à l'aide de la demande d'agrément, si
erkenningsaanvraag of de onderneming voldoet aan de voorwaarden,
vermeld in artikel 44, en stelt daarover een rapport op binnen een l'entreprise répond aux conditions visées à l'article 44, et en
termijn van 30 dagen. » établit un rapport dans un délai de 30 jours. ».

Art. 9.Artikel 48 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 9.L'article 48 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Vlaamse Regering van 1 juli 2005 en 13 maart 2009, wordt Gouvernement flamand des 1er juillet 2005 et 13 mars 2009, est
vervangen door wat volgt : remplacé par la disposition suivante :
« Het Subsidieagentschap legt zijn rapport, samen met het advies van « La Subsidieagentschap soumet son rapport et l'avis du RESOC à la
het RESOC, voor aan de adviescommissie. ». commission consultative. ».

Art. 10.Artikel 49 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 10.L'article 49 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 10 juni 2005, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 10 juin 2005, est remplacé par la disposition
volgt : suivante :
« De adviescommissie formuleert op basis van het advies van het RESOC « La commission consultative formule, sur la base de l'avis du RESOC
en het rapport van het Subsidieagentschap een advies over de et du rapport de la Subsidieagentschap, un avis sur la demande
erkenningsaanvraag. ». d'agrément. ».

Art. 11.Artikel 50 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 11.L'article 50 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 10 juni 2005, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 10 juin 2005, est remplacé par la disposition
volgt : suivante :
« Aan de hand van de adviezen van het RESOC en van de adviescommissie « A l'aide des avis du RESOC et de la commission consultative et sur
en op basis van het rapport van het Subsidieagentschap beslist de la base du rapport de la Subsidieagentschap, le Ministre décide de
minister over de erkenning. ». l'agrément. ».

Art. 12.Artikel 51 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 12.L'article 51 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 10 juni 2005, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 10 juin 2005, est remplacé par la disposition
volgt : suivante :
« De minister betekent zijn beslissing aan de aanvrager. De minister « Le Ministre notifie sa décision au demandeur. Le Ministre communique
deelt die beslissing mee aan de adviescommissie en het RESOC. » cette décision à la commission consultative et au RESOC. ».

Art. 13.In het zelfde besluit wordt titel V, dat bestaat uit artikelen 70 tot en met 76, opgeheven.

Art. 13.Dans le même arrêté, le titre V, comprenant les articles 70 à 76 inclus, est abrogé.

Art. 14.In artikel 81, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 14.A l'article 81, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2009, worden de volgende Gouvernement flamand du 13 mars 2009, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
« 1° de woorden « een vertegenwoordiger van het doorlichtingsteam » worden opgeheven; « 1° les mots "un représentant de l'équipe de screening" sont abrogés;
2° de woorden « een vertegenwoordiger van het VIZO » worden opgeheven. ». 2° les mots "un représentant du VIZO" sont abrogés. »

Art. 15.Artikel 96 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 15.L'article 96 du même arrêté est abrogé.

HOOFDSTUK II. - Invoegbedrijven CHAPITRE II. - Entreprises d'insertion

Art. 16.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15

Art. 16.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15

juli 2005 betreffende de erkenning en financiering van de juillet 2005 relatif à l'agrément et au financement d'entreprises
invoegbedrijven, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
19 oktober 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : d'insertion, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19
octobre 2007, sont apportées les modifications suivantes :
1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : 1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante :
« 2° de administratie : het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en « 2° l'administration : l'Agence flamande de Subventionnement pour
Sociale Economie, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering l'Emploi et l'Economie sociale, créée par l'arrêté du Gouvernement
van 21 oktober 2005; »; flamand du 21 octobre 2005; »;
2° punt 11° wordt opgeheven; 2° le point 11° est abrogé;
3° in punt 12° worden de volgende wijzigingen aangebracht : 3° au point 12° sont apportées les modifications suivantes :
a) de woorden « een vertegenwoordiger van het doorlichtingsteam » worden opgeheven; a) les mots « un représentant de l'équipe de screening » sont abrogés;
b) de woorden « een vertegenwoordiger van het departement Economie, b) les mots « un représentant du Département de l'Economie, de
Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw van het
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap » worden vervangen door de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture du Ministère de
woorden « een vertegenwoordiger van het Departement Economie, la Communauté flamande » sont remplacés par les mots « un représentant
Wetenschap en Innovatie »; du Département de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation »;
4° punt 14° wordt vervangen door wat volgt : 4° le point 14° est remplacé par la disposition suivante :
« 14° de sociaalrechtelijke inspecteurs : de beëdigde ambtenaren van « 14° les inspecteurs des lois sociales : les fonctionnaires
assermentés de la Division de l'Inspection de l'Emploi et de
de afdeling Inspectie Werk en Sociale Economie van het Departement l'Economie sociale du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale
Werk en Sociale Economie. ». ». ».

Art. 17.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 17.A l'article 16 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in paragraaf 1 worden de woorden « het doorlichtingsteam » 1° dans le paragraphe 1er, les mots « l'équipe d'audit » sont
vervangen door de woorden « de administratie »; remplacés par les mots » l'administration »;
2° in paragraaf 3 worden de woorden « het doorlichtingsteam » telkens 2° dans le paragraphe 3, les mots « l'équipe d'audit » sont chaque
vervangen door de woorden « de administratie ». fois remplacés par les mots » l'administration ».

Art. 18.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 18.L'article 17 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
« De administratie legt zijn rapport samen met het advies van het « L'administration soumet son rapport et l'avis du RESOC à la
RESOC voor aan de adviescommissie. ». commission consultative. ».

Art. 19.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 19.L'article 18 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
« De adviescommissie formuleert op basis van het advies van het RESOC « La commission consultative formule, sur la base de l'avis du RESOC
en het rapport van de administratie een advies over de aanvraag tot erkenning. et du rapport de l'administration, un avis sur la demande d'agrément.
De administratie bezorgt dat advies aan de minister. ». L'administration transmet cet avis au Ministre. ».

Art. 20.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 20.L'article 21 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
« De minister betekent zijn beslissing aan de aanvrager. De minister « Le Ministre notifie sa décision au demandeur. Le Ministre communique
deelt die beslissing mee aan de adviescommissie en het RESOC. ». cette décision à la commission consultative et au RESOC. ».

Art. 21.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 21.L'article 25 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
« De werkgever kan het aantal tewerkgestelde invoegnemers verminderen « L'employeur peut réduire le nombre de travailleurs d'insertion mis
als dat noodzakelijk is voor de economische leefbaarheid van de au travail lorsque la viabilité économique de l'entreprise l'exige.
onderneming. De werkgever motiveert zijn voornemen tot vermindering en L'employeur motive son intention de réduction et la communique par
deelt het met een aangetekende brief aan de administratie mee. lettre recommandée à l'administration.
De administratie onderzoekt die motieven tot vermindering van de L'administration examine les motifs de réduction de l'employeur et
werkgever en bezorgt daarover een advies aan de minister binnen een transmet un avis à ce sujet au Ministre dans un délai de quatorze
termijn van veertien dagen. jours.
De minister deelt zijn toestemming of weigering met betrekking tot de Le Ministre communique dans les trente jours l'autorisation ou le
vermindering mee aan de werkgever en aan de Vlaamse Dienst voor refus de la réduction à l'employeur et au Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding binnen een termijn van dertig Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. ».
dagen. ». HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 22.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012.

Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012.

Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, is

Art. 23.Le Ministre flamand ayant l'économie sociale dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 november 2011. Bruxelles, le 18 novembre 2011.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale,
F. VAN DEN BOSSCHE F. VAN DEN BOSSCHE
^