Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 18/05/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen van uitstel van maximaal vijf jaar aan Tieltse Bouwmaatschappij, cvba met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode "
Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen van uitstel van maximaal vijf jaar aan Tieltse Bouwmaatschappij, cvba met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode Arrêté du Gouvernement flamand octroyant un sursis de cinq ans au maximum à Tieltse Bouwmaatschappij, scrl à finalité sociale, pour remplir la condition relative à la taille, visée à l'article 40, § 1er, alinéa 2, 11°, du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement
VLAAMSE OVERHEID Omgeving 18 MEI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen van uitstel van maximaal vijf jaar aan Tieltse Bouwmaatschappij, cvba met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van het AUTORITE FLAMANDE Environnement et Aménagement du Territoire 18 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant un sursis de cinq ans au maximum à Tieltse Bouwmaatschappij, scrl à finalité sociale, pour remplir la condition relative à la taille, visée à
decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode l'article 40, § 1er, alinéa 2, 11°, du décret du 15 juillet 1997
contenant le Code flamand du Logement
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement,
artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, ingevoegd bij het decreet van 14 l'article 40, § 1er, alinéa 2, 11° inséré par le décret du 14 octobre
oktober 2016, vervangen bij het decreet van 28 april 2017, en vierde 2016, remplacé par le décret du 28 avril 2017, et alinéas 4 et 5,
en vijfde lid, ingevoegd bij het decreet van 28 april 2017; insérés par le décret du 28 avril 2017 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 mai 2018 ;
2018; Overwegende dat Tieltse Bouwmaatschappij cvba met een aangetekende Considérant que, dans sa lettre recommandée du 15 décembre 2017
brief, gericht aan de minister L. Homans, gedateerd op 15 december adressée à la Ministre L. Homans et envoyée à l'adresse de son
2017, verstuurd aan het adres van haar kabinet, Arenbergstraat 7, 1000 cabinet, rue d'Arenberg 7, 1000 Bruxelles, la scrl Tieltse
Brussel, een gemotiveerde aanvraag tot uitstel om te voldoen aan de Bouwmaatschappij a déposé une demande motivée de sursis pour
voorwaarde met betrekking tot de minimale schaalgrootte, vermeld in satisfaire à la condition de la taille minimale visée à l'article 40,
artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, heeft ingediend; Overwegende dat de gemotiveerde aanvraag tijdig is ingediend vóór 1 januari 2018; dat dit blijkt uit poststempel van de datum van de verzending; Overwegende dat de aanvraag een gemotiveerde toelichting bevat over de inspanningen die de vennootschap heeft geleverd om de minimale schaalgrootte te bereiken, en over de verhinderende omstandigheden waarvoor de vennootschap niet verantwoordelijk is; Overwegende dat de aanvraag duidelijk maakt dat de Tieltse Bouwmaatschappij cvba opteert voor een eigenstandige aangroei van haar § 1er, alinéa 2, 11°, du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement ; Considérant que la demande motivée a été déposée dans les délais impartis, à savoir avant le 1er janvier 2018 ; que cela est attesté par le cachet de la poste de la date d'envoi ; Considérant que la demande contient une explication motivée des efforts déployés par la société pour atteindre la taille minimale et des circonstances défavorables dont la société n'est pas responsable ; Considérant que la demande indique clairement que la scrl Tieltse Bouwmaatschappij opte pour un accroissement autonome de son patrimoine
sociaal huurpatrimonium en de SHM voorziet in een ambitieuze aangroei locatif social et que la SHM prévoit un accroissement ambitieux du
van het aantal sociale huurwoningen in beheer; nombre de logements locatifs sociaux qu'elle gère ;
dat Tieltse Bouwmaatschappij cvba aangeeft te beschikken over de que la scrl Tieltse Bouwmaatschappij déclare disposer des réserves
nodige financiële en grondreserves en een bouwplanning die aantoont financières et foncières nécessaires et d'un plan de construction
dat het streefcijfer van meer dan 1000 sociale huurwoningen haalbaar montrant que l'objectif de plus de 1.000 logements locatifs sociaux
is; est réalisable ;
dat de SHM eind 2016, 523 woningen in beheer had en 46 woningen in que fin 2016, la SHM avait 523 logements sous gestion en 46 logements
opbouw, waardoor nog 431 sociale huurwoningen dienen gerealiseerd of en construction, ce qui fait que 431 logements locatifs sociaux
gepland vóór 1 januari 2024; restent à réaliser ou à planifier avant le 1er janvier 2024 ;
dat op het ogenblik van de aanvraag 40 woningen van de SHM opgenomen que, au moment de la demande, 40 logements de la SHM avaient été
waren op de kortetermijn- of meerjarenplanning, waardoor voor 9,28% inclus dans le planning à court terme ou pluriannuel, ce qui fait que
van het nog te realiseren woonaanbod de realisatie binnen de drie jaar pour 9,28 % de l'offre de logements à réaliser, la réalisation dans
met grote waarschijnlijkheid vaststaat; les trois ans est très probable ;
dat de door Tieltse Bouwmaatschappij cvba voorgelegde planning van de que le planning soumis par la scrl Tieltse Bouwmaatschappij pour
toename van het sociaal woonaanbod niet kennelijk onredelijk of l'accroissement de l'offre de logements sociaux n'est manifestement
onrealistisch is, maar een tussentijdse evaluatie verantwoord is; pas déraisonnable ou irréaliste, mais justifie une évaluation intermédiaire ;
Overwegende dat de SHM uitstel vraagt voor een periode van vijf jaar; Considérant que la SHM demande un sursis de cinq ans ; que la demande
dat het verzoek niet kennelijk onredelijk of onrealistisch is, maar n'est manifestement pas déraisonnable ou irréaliste, mais qu'il
het verlenen van een uitstel tot drie jaar aangewezen is, om de convient d'accorder un sursis de trois ans au maximum afin d'évaluer
voortgang van de uitvoering van de voorgelegde planning van de toename l'état d'avancement de la mise en oeuvre du planning soumis pour
van het sociaal woonaanbod te beoordelen; l'accroissement de l'offre de logements sociaux ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Sur proposition de la Ministre flamande de l'Administration
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan Tieltse Bouwmaatschappij, cvba met sociaal oogmerk,

Article 1er.ATieltse Bouwmaatschappij, scrl à finalité sociale, est

wordt uitstel verleend van drie jaar, dat ingaat op 1 januari 2019, om
te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de minimale octroyé un sursis de trois ans prenant cours le 1er janvier 2019 pour
schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van het satisfaire à la condition de la taille minimale, visée à l'article 40,
decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, met de § 1er, alinéa 2, 11°, du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code
mogelijkheid op verlenging tot vijf jaar. flamand du Logement, avec la possibilité de prolongation jusqu'à cinq ans.

Art. 2.De Vlaamse Regering neemt een beslissing over de verlenging

Art. 2.Le Gouvernement flamand prend une décision sur la prolongation

van het uitstel, vermeld in artikel 1, vóór het verstrijken van de du sursis visée à l'article 1er avant l'expiration de la période de
termijn van het uitstel. sursis.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast

Art. 3.Le ministre flamand compétent pour le logement est chargé de

met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 mei 2018. Bruxelles, le 18 mai 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté,
L. HOMANS L. HOMANS
^