Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 18/05/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen van uitstel van maximaal vijf jaar aan Eigen Dak, cvba met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode "
Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen van uitstel van maximaal vijf jaar aan Eigen Dak, cvba met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode Arrêté du Gouvernement flamand octroyant un sursis de cinq ans au maximum à Eigen Dak, scrl à finalité sociale, pour remplir la condition relative à la taille, visée à l'article 40, § 1er, alinéa 2, 11°, du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement
VLAAMSE OVERHEID Omgeving 18 MEI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen van uitstel van maximaal vijf jaar aan Eigen Dak, cvba met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van het AUTORITE FLAMANDE Environnement et Aménagement du Territoire 18 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant un sursis de cinq ans au maximum à Eigen Dak, scrl à finalité sociale, pour remplir la condition relative à la taille, visée à l'article 40, § 1er, alinéa
decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode 2, 11°, du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement,
artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, ingevoegd bij het decreet van 14 l'article 40, § 1er, alinéa 2, 11° inséré par le décret du 14 octobre
oktober 2016, vervangen bij het decreet van 28 april 2017, en vierde 2016, remplacé par le décret du 28 avril 2017, et alinéas 4 et 5,
en vijfde lid, ingevoegd bij het decreet van 28 april 2017; insérés par le décret du 28 avril 2017 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 mai 2018 ;
2018; Overwegende dat Eigen Dak cvba met een aangetekende brief, gericht aan Considérant que, dans sa lettre recommandée du 4 octobre 2017 adressée
de Vlaamse Regering, gedateerd op 4 oktober 2017, verstuurd aan het au Gouvernement flamand et envoyée à l'adresse de l'Agence du
adres van het Agentschap Wonen-Vlaanderen, Afdeling Woonbeleid, Koning Logement-Flandre, division Politique du Logement, boulevard Albert II
Albert II-laan 19, bus 21, 1210 Brussel, een gemotiveerde aanvraag tot 19, bte 21, 1210 Bruxelles, la scrl Eigen Dak a déposé une demande
uitstel om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de minimale schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, heeft ingediend; Overwegende dat de gemotiveerde aanvraag tijdig is ingediend vóór 1 januari 2018; dat dit blijkt uit poststempel van de datum van de verzending; Overwegende dat de aanvraag een gemotiveerde toelichting bevat over de inspanningen die de vennootschap heeft geleverd om de minimale schaalgrootte te bereiken, en over de verhinderende omstandigheden waarvoor de vennootschap niet verantwoordelijk is, die kennelijk niet onredelijk of onrealistisch zijn; Overwegende dat de aanvraag duidelijk maakt dat Eigen Dak cvba opteert motivée de sursis pour satisfaire à la condition de la taille minimale visée à l'article 40, § 1er, alinéa 2, 11°, du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement ; Considérant que la demande motivée a été déposée dans les délais impartis, à savoir avant le 1er janvier 2018 ; que cela est attesté par le cachet de la poste de la date d'envoi ; Considérant que la demande contient une explication motivée des efforts déployés par la société pour atteindre la taille minimale et des circonstances défavorables dont la société n'est pas responsable et qui ne sont manifestement pas déraisonnables ou irréalistes ; Considérant que la demande indique clairement que la scrl Eigen Dak
voor een eigenstandige aangroei van haar sociaal huurpatrimonium en de opte pour un accroissement autonome de son patrimoine locatif social
SHM voorziet in een kennelijk niet onredelijke of onrealistische et que la SHM prévoit un planning de l'accroissement de l'offre en
planning van de toename van het sociaal woonaanbod, die toelaat de logements sociaux qui n'est manifestement pas déraisonnable ou
minimale schaalgrootte te bereiken vóór 1 januari 2024; irréaliste et qui permet d'atteindre la taille minimale avant le 1er
Overwegende dat de SHM uitstel vraagt voor een periode van vijf jaar; janvier 2024 ; Considérant que la SHM demande un sursis de cinq ans ; que cette
dat het verzoek niet kennelijk onredelijk of onrealistisch is; demande n'est manifestement pas déraisonnable ou irréaliste ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Sur proposition de la Ministre flamande de l'Administration
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan Eigen Dak, cvba met sociaal oogmerk, wordt uitstel

Article 1er.A Eigen Dak, scrl à finalité sociale, est octroyé un

verleend van vijf jaar, dat ingaat op 1 januari 2019, om te voldoen sursis de cinq ans prenant cours le 1er janvier 2019 pour satisfaire à
aan de voorwaarde met betrekking tot de minimale schaalgrootte, la condition de la taille minimale, visée à l'article 40, § 1er,
vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van het decreet van 15 alinéa 2, 11°, du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand
juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode. du Logement.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast

Art. 2.Le ministre flamand compétent pour le logement est chargé de

met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 mei 2018. Bruxelles, le 18 mai 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté,
L. HOMANS L. HOMANS
^