← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen van uitstel van maximaal vijf jaar aan Gewestelijke Maatschappij voor Woningbouw, cvba met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode "
Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen van uitstel van maximaal vijf jaar aan Gewestelijke Maatschappij voor Woningbouw, cvba met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode | Arrêté du Gouvernement flamand octroyant un sursis de cinq ans au maximum à Gewestelijke Maatschappij voor Woningbouw, scrl à finalité sociale, pour remplir la condition relative à la taille, visée à l'article 40, § 1er, alinéa 2, 11°, du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Omgeving | Environnement et Aménagement du Territoire |
18 MEI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen van | 18 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant un sursis de |
uitstel van maximaal vijf jaar aan Gewestelijke Maatschappij voor | cinq ans au maximum à Gewestelijke Maatschappij voor Woningbouw, scrl |
Woningbouw, cvba met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de voorwaarde | à finalité sociale, pour remplir la condition relative à la taille, |
met betrekking tot de schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, | visée à l'article 40, § 1er, alinéa 2, 11°, du décret du 15 juillet |
tweede lid, 11°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode | 1997 contenant le Code flamand du Logement |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, | Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, |
artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, ingevoegd bij het decreet van 14 | l'article 40, § 1er, alinéa 2, 11° inséré par le décret du 14 octobre |
oktober 2016, vervangen bij het decreet van 28 april 2017, en vierde | 2016, remplacé par le décret du 28 avril 2017, et alinéas 4 et 5, |
en vijfde lid, ingevoegd bij het decreet van 28 april 2017; | insérés par le décret du 28 avril 2017 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 mai 2018 ; |
2018; Overwegende dat Gewestelijke Maatschappij voor Woningbouw cvba met een | |
brief, gedateerd op 20 december 2017, verstuurd aan het adres van het | Considérant que, dans sa lettre du 20 décembre 2017 envoyée à |
Agentschap Wonen-Vlaanderen, Afdeling Woonbeleid, Koning Albert | l'adresse de l'Agence du Logement-Flandre, division Politique du |
II-laan 19, b 21, 1210 Brussel, een gemotiveerde aanvraag tot uitstel | Logement, boulevard Albert II 19, bte 21, 1210 Bruxelles, la scrl |
om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de minimale | Gewestelijke Maatschappij voor Woningbouw a déposé une demande motivée |
schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van het | de sursis pour satisfaire à la condition de la taille minimale visée à |
decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, heeft ingediend; Overwegende dat de gemotiveerde aanvraag tijdig is ingediend vóór 1 januari 2018; dat dit blijkt uit poststempel van de datum van de verzending; Overwegende dat de aanvraag een gemotiveerde toelichting bevat over de inspanningen die de vennootschap heeft geleverd om de minimale schaalgrootte te bereiken, en over de verhinderende omstandigheden waarvoor de vennootschap niet verantwoordelijk is, die kennelijk niet onredelijk of onrealistisch zijn; Overwegende dat de aanvraag duidelijk maakt dat Gewestelijke | l'article 40, § 1er, alinéa 2, 11°, du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement ; Considérant que la demande motivée a été déposée dans les délais impartis, à savoir avant le 1er janvier 2018 ; que cela est attesté par le cachet de la poste de la date d'envoi ; Considérant que la demande contient une explication motivée des efforts déployés par la société pour atteindre la taille minimale et des circonstances défavorables dont la société n'est pas responsable et qui ne sont manifestement pas déraisonnables ou irréalistes ; Considérant que la demande indique clairement que la scrl Gewestelijke |
Maatschappij voor Woningbouw cvba opteert voor een fusie met de SHM | Maatschappij voor Woningbouw opte pour une fusion avec la SHM scrl |
Hulp in Woningnood cvba, dat de SHM voorziet in een stappenplan voor | Hulp in Woningnood, que la SHM prévoit une feuille de route pour la |
de realisatie van die fusie vóór 1 januari 2024 en dat uit de | réalisation de cette fusion avant le 1er janvier 2024 et que la |
gemotiveerde aanvraag blijkt dat de fusiemaatschappij vóór 1 januari | demande motivée montre que la société fusionnée répondra avant le 1er |
2024 zal voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de | janvier 2024 à la condition de la taille minimale, visée à l'article |
schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, van het | |
decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode; | 40, § 1er, alinéa 2, 11° du décret du 15 juillet 1997 contenant le |
Code flamand du Logement ; | |
Overwegende dat de SHM uitstel vraagt voor een periode van vijf jaar; | Considérant que la SHM demande un sursis de cinq ans ; que la demande |
dat het verzoek niet kennelijk onredelijk of onrealistisch is; | n'est manifestement pas déraisonnable ou irréaliste ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Sur proposition de la Ministre flamande de l'Administration |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; | intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan Gewestelijke Maatschappij voor Woningbouw, cvba met |
Article 1er.A Gewestelijke Maatschappij voor Woningbouw, scrl à |
sociaal oogmerk, wordt uitstel verleend van vijf jaar, dat ingaat op 1 | finalité sociale, est octroyé un sursis de cinq ans prenant cours le 1er |
januari 2019, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de | janvier 2019 pour satisfaire à la condition de la taille minimale, |
minimale schaalgrootte, vermeld in artikel 40, § 1, tweede lid, 11°, | visée à l'article 40, § 1er, alinéa 2, 11°, du décret du 15 juillet |
van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode. | 1997 contenant le Code flamand du Logement. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast |
Art. 2.Le ministre flamand compétent pour le logement est chargé de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 mei 2018. | Bruxelles, le 18 mai 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |