Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 1992 betreffende de subsidieregeling van verenigingen van amateuristische kunstbeoefening in het kader van het Nederlandstalig sociaal-cultureel vormings- en ontwikkelingswerk | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 1992 réglant l'octroi de subventions aux organisations de la pratique des arts en amateur dans le cadre de la formation et de l'animation socio-culturelle néerlandophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
18 MEI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 18 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 1992 betreffende de | Gouvernement flamand du 10 juin 1992 réglant l'octroi de subventions |
subsidieregeling van verenigingen van amateuristische kunstbeoefening | aux organisations de la pratique des arts en amateur dans le cadre de |
in het kader van het Nederlandstalig sociaal-cultureel vormings- en | la formation et de l'animation socio-culturelle néerlandophone |
ontwikkelingswerk | |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 24 juli 1991 houdende de subsidieregeling van | Vu le décret du 24 juillet 1991 réglant l'octroi de subventions aux |
verenigingen voor amateuristische kunstbeoefening in het kader van het | organisations de la pratique des arts en amateur dans le cadre de la |
Nederlandstalig sociaal-cultureel vormings- en ontwikkelingswerk, | formation et de l'animation socio-culturelle néerlandophone, modifié |
gewijzigd bij de decreten van 1 juli 1992 en 13 juli 1994 en 19 | par les décrets des 1er juillet 1992, 13 juillet 1994 et 19 décembre |
december 1997; | 1997; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 1992 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 1992 réglant l'octroi |
betreffende de subsidieregeling van verenigingen van amateuristische | de subventions aux organisations de la pratique des arts en amateur |
kunstbeoefening in het kader van het Nederlandstalig sociaal-cultureel | dans le cadre de la formation et de l'animation socio-culturelle |
vormings- en ontwikkelingswerk, gewijzigd bij het besluit van 20 juli | néerlandophone, modifié par l'arrêté du 20 juillet 1994; |
1994; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 11 september 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 11 septembre 1998; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Volksontwikkeling, gegeven op 16 december 1997; | Vu l'avis du Conseil supérieur de l'animation sociale, rendu le 16 décembre 1997; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 2 maart 1999; | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 2 mars 1999; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et |
Na beraadslaging, | de l'Aide sociale; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 13 van het besluit van de Vlaamse regering van |
Article 1er.A l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
10 juni 1992 betreffende de subsidieregeling van verenigingen van | juin 1992 réglant l'octroi de subventions aux organisations de la |
amateuristische kunstbeoefening in het kader van het Nederlandstalig | pratique des arts en amateur dans le cadre de la formation et de |
sociaal-cultureel vormings- en ontwikkelingswerk, wordt § 3 opgeheven. | l'animation socio-culturelle néerlandophone, le § 3 est abrogé. |
Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt § 1 vervangen door |
Art. 2.Dans l'article 14 du même arrêté, le § 1er est remplacé par ce |
qui suit : « § 1er. Au moins un document justificatif de chaque | |
wat volgt : « § 1. Van elke activiteit, zoals bedoeld in artikel 13 | activité, telle que visée à l'article 13 du présent arrêté, doit être |
van dit besluit, moet minimaal één bewijsstuk worden geklasseerd in | |
het dossier van de lokale groep. Dat dossier wordt, na indiening van | classé dans le dossier du groupe local. Ce dossier est conservé, après |
het werkingsverslag, op het secretariaat van de landelijke vereniging | présentation du rapport de fonctionnement, au secrétariat de |
bijgehouden ter inzage van de inspectie ». | l'association nationale où il peut être consulté par l'inspection ». |
Art. 3.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt § 4 vervangen door |
Art. 3.Dans l'article 15 du même arrêté, le § 4 est remplacé par ce |
wat volgt : | qui suit : |
« § 4. De activiteiten die op regionaal niveau in aanmerking komen | « § 4. Les activités admises aux subventions au niveau régional |
voor subsidiëring kunnen zowel disciplinegericht als interdisciplinair | peuvent s'articuler autour d'une discipline déterminée ou peuvent être |
zijn en moeten toegankelijk zijn voor een groot publiek. Per erkende | interdisciplinaires et doivent être accessibles au public. Par |
vereniging kunnen ook volgende activiteiten als regionale activiteiten | association agréée, les activités suivantes peuvent être considérées |
aanvaard worden : | comme manifestation régionale : |
1° interdisciplinaire activiteiten, met dien verstande dat per | 1° activités interdisciplinaires, étant entendu que par association |
vereniging minimaal één interdisciplinaire activiteit en maximaal 10 % | une activité interdisciplinaire au minimum et 10% au maximum du nombre |
van het totale aantal subsidiabele regionale activiteiten kunnen worden aanvaard. Die activiteit mag enkel door één vereniging worden ingediend en wordt uitbetaald aan die vereniging. De samenwerkende verenigingen moeten onderling de verdeelsleutel afspreken en het subsidiebedrag overeenkomstig het afgesproken percentage verdelen; 2° maximaal één congres op landelijk niveau, uitsluitend gewijd aan een inhoudelijk thema; 3° de uitgave van één tijdschrift of van één publicatie. Deze publicatie is ofwel disciplinegericht, ofwel interdisciplinair gericht; | total des activités régionales subventionnables peuvent être considérés comme manifestation régionale. Cette manifestation ne peut être introduite que par une seule association et est payée à l'association en question. Les associations coopératives doivent se mettre d'accord sur le clef de répartition et répartir le montant de subvention conformément au pourcentage convenu; 2° un congrès au niveau national au maximum, seulement consacré à un thème sur le plan du contenu; 3° l'édition d'une seule périodique ou d'une seule publication. Ou bien cette publication s'articule autour d'une discipline déterminée ou bien elle a un caractère interdisciplinaire; |
4° één productie die ofwel audiovisueel, ofwel multimediaal is. Van de | 4° une production qui est soit audiovisuelle, soit multimédia. Un |
in 3° en 4° van deze paragraaf bedoelde regionale activiteit moet | exemplaire de la manifestation régionale visée aux 3° et 4° de ce |
jaarlijks, samen met het werkingsverslag, één exemplaar worden bezorgd | paragraphe, doit être adressé, accompagné du rapport de |
aan de bevoegde administratie ». | fonctionnement, à l'administration compétente ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor Cultuur, is belast met de |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la culture dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 mei 1999. | Bruxelles, le 18 mai 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |