Besluit van de Vlaamse regering tot verdeling van de trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar 1999 onder de Gemeenten van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie | Arrêté du Gouvernement flamand portant répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour l'année 1999, entre les communes de la Région flamande et la Commission cummunautaire flamande |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
18 MEI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot verdeling van de | 18 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant répartition des |
trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar 1999 onder | droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » (Fonds d'impulsion |
de Gemeenten van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse | sociale) pour l'année 1999, entre les communes de la Région flamande |
Gemeenschapscommissie | et la Commission cummunautaire flamande |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 14 mei 1996 tot vaststelling van de regelen | Vu le décret du 14 mai 1996 réglementant le foncitionnement et la |
inzake de werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds, | répartition du « Sociaal Impulsfonds », notamment les articles 6 à 9 |
inzonderheid op de artikelen 6 tot en met 9; | inclus; |
Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting aan de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1999; |
1999; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 mai 1996 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 1996 portant exécution |
uitvoering van het decreet van mei 1996 tot vaststelling van de | du décret du 14 mai 1996 réglementant le fonctionnement et la |
regelen inzake de werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds; | répartition du « Sociaal Impulsfonds »; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 15 september 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 1998 portant |
voorlopige verdeling van de trekkingsrechten uit het Sociaal | répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour |
Impulsfonds voor het jaar 1998 onder de gemeenten van het Vlaamse | l'année 1998, entre les communes de la Région flamande et la |
Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie; | Commission communautaire flamande; |
Overwegende dat zes gemeenten, meer bepaald Aartselaar, Beveren, | Considérant que six communes, notamment celles d'Aartselaar, Beveren, |
Knokke-Heist, Koksijde, Sint-Martens-Latem en Zwijndrecht beantwoorden | Knokke-Heist, Koksijde, Sint-Martens-Latem et Zwijndrecht, répondent |
aan de voorwaarden van artikel 9 van het decreet van 14 mei 1996; dat | aux conditions de l'article 9 du décret du 14 mai 1996; que ces |
die gemeenten slechts 90 % krijgen van het trekkingsrecht van 1998 dat | communes n'obtiennent que 90 % du droit de tirage de 1998, qui était |
reeds verminderd werd met 19 % en voor1999 verminderd wordt met 27,1 | déjà réduit de 19 % et pour 1999 de 27,1 %; que par conséquent elles |
%; dat zij voor 1999 bijgevolg 72,9 % bekomen van het gewaarborgd | obtiennent pour 1999, 72,9 % du droit de tirage garanti; |
trekkingsrecht; Overwegende dat het vastleggingskrediet 7 388,8 miljoen frank | Considérant que le crédit d'engagement s'élève à 7 388,8 millions de |
bedraagt; dat 100 miljoen frank voorafgenomen wordt voor de Vlaamse | francs; qu'un montant de 100 millions de francs est prélevé pour la |
Gemeenschapscommissie; dat 20 miljoen frank voorafgenomen wordt ter | Commission communautaire flamande; qu'un montant de 20 millions de |
uitvoering van artikel 22, § 2 van het decreet van 19 december 1998 | francs a été prélevé en exécution de l'article 22, § 2 du décret du 19 |
houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999; dat de | |
niet-vastgelegde kredieten uit de begroting van 1998 van het programma | décembre 1998 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget |
53.2, basisallocaties 12.03 en 33.10 respectievelijk 619 270 frank en | 1999; que les crédits non engagés du budget de 1998, programme 53.2, |
1 703 500 frank, worden bijgevoegd ter uitvoering van artikel 5, | allocations de base 12.03 et 33.10, respectivement à concurrence de |
tweede lid van het decreet; dat in toepassing van artikel 7 van het | 619 270 francs et 1 703 500 francs, sont ajoutés, en application de |
decreet van 14 mei 1996 tot vaststelling van de regelen inzake de | l'article 5, deuxième alinéa, du décret du 14 mai 1996 réglementant le |
werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds het niet | fonctionnement et la répartition du « Sociaal Impulsfonds »; que le |
vastgelegd trekkingsrecht van Drogenbos en Herstappe van het jaar | droit de tirage non engagé de Drogenbos et de Herstappe pour l'année |
1997, respectievelijk 1 102 600 frank en 21 556 frank, verdeeld wordt | 1997, respectivement à concurrence de 1 102 600 francs et de 21 556 |
francs est réparti conformément aux dispositions de l'article 6; que | |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 6; dat bijgevolg 7 272 246 | par conséquent un montant de 7 272 246 926 francs est réparti entre |
926 frank verdeeld wordt onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest; | les communes de la Région flamande; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Stedelijk Beleid en Huisvesting en de Vlaamse minister van Cultuur, | Politique urbaine et du Logement et du Ministre flamand de la Culture, |
de la Famille et de l'Aide sociale; | |
Gezin en Welzijn, Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De voorlopige verdeling van de trekkingsrechten voor het |
Article 1er.La répartition provisoire des droits de tirage pour |
jaar 1998, zoals vermeld in het besluit van de Vlaamse regering van 15 | l'année 1998, telle que prévue par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
september 1998 tot voorlopige verdeling van de trekkingrechten uit het | 15 septembre 1998 portant répartition des droits de tirage du « |
Sociaal Impulsfonds voor het jaar 1998 onder de gemeenten van het | Sociaal Impulsfonds » pour l'année 1998, entre les communes de la |
Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie, wordt definitief. | Région flamande et la Commission communautaire flamande, devient définitive. |
Art. 2.De trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar |
Art. 2.Les droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour l'année |
1999 worden onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest verdeeld zoals | 1999 sont répartis entre les communes de la Région flamande |
vermeld in de tabel, als bijlage gevoegd bij dit besluit. | conformément au tableau figurant en annexe au présent arrêté. |
Art. 3.Overeenkomstig de bepalingen in artikel 4, § 1 van het decreet |
Art. 3.Conformément aux dispositions de l'article 4, § 1er, du décret |
van 14 mei 1996, tot vaststelling van de regelen inzake de werking en | du 14 mai 1996 réglementant le fonctionnement et la répartition du « |
de verdeling van het Sociaal Impulsfonds, gewijzigd bij decreet van 19 | Sociaal Impulsfonds », modifié par le décret du 19 décembre 1998 |
december 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting | |
1999, inzonderheid artikel 22, § 1, wordt aan de Vlaamse | contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1999, notamment |
Gemeenschapscommissie een trekkingsrecht toegekend van 100 miljoen | l'article 22, § 1er, un droit de tirage de 100 millions de francs est |
frank. | accordé à la Commission communautaire flamande. |
Art. 4.De niet-vastgelegde delen van de trekkingsrechten uit het |
Art. 4.Les fractions non engagées des droits de tirage du « Sociaal |
Sociaal Impulsfonds van 1997 en 1998, vermeld in de bijlage, gevoegd | Impulsfonds » de 1997 et 1998, mentionnées à l'annexe au présent |
bij dit besluit, worden overgedragen naar 1999. | arrêté, sont reportées à l'année 1999. |
Art. 5.Voor de Vlaamse Gemeenschapscommissie wordt 43 470 000 frank |
Art. 5.Pour la Commission communautaire flamande, un montant de 43 |
aan trekkingsrechten van 1998 overgedragen naar 1999. | 470 000 francs de droits de tirage de l'année 1998 est reporté à |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
l'année 1999. Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het stedelijk beleid, en de |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant la politique urbaine dans ses |
Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, zijn, ieder | attributions et le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 18 mei 1999. | Bruxelles, le 18 mai 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine |
en Huisvesting, | et du Logement, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 mei 1999 tot | Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 1999 portant |
verdeling van de trekkingsrechten | |
uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar 1999 onder de gemeenten van | répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour |
het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie | l'année 1999, entre les communes de la Région flamande et la |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Commission communautaire flamande. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering | Pour la consultation du tableau, voir image |
van 18 mei 1999 tot verdeling van de trekkingsrechten uit het Sociaal | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 1999 |
Impulsfonds voor het jaar 1999 onder de gemeenten van het Vlaamse | portant répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » |
Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie. | pour l'année 1999, entre les communes de la Région flamande et la |
Brussel, 18 mei 1999. | Commission communautaire flamande. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine |
en Huisvesting, | et du Logement, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |