Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 18/05/1999
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot verdeling van de trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar 1999 onder de Gemeenten van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie "
Besluit van de Vlaamse regering tot verdeling van de trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar 1999 onder de Gemeenten van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie Arrêté du Gouvernement flamand portant répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour l'année 1999, entre les communes de la Région flamande et la Commission cummunautaire flamande
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
18 MEI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot verdeling van de 18 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant répartition des
trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar 1999 onder droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » (Fonds d'impulsion
de Gemeenten van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse sociale) pour l'année 1999, entre les communes de la Région flamande
Gemeenschapscommissie et la Commission cummunautaire flamande
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 14 mei 1996 tot vaststelling van de regelen Vu le décret du 14 mai 1996 réglementant le foncitionnement et la
inzake de werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds, répartition du « Sociaal Impulsfonds », notamment les articles 6 à 9
inzonderheid op de artikelen 6 tot en met 9; inclus;
Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende de algemene Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant le budget général des
uitgavenbegroting aan de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1999;
1999; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 mai 1996 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 1996 portant exécution
uitvoering van het decreet van mei 1996 tot vaststelling van de du décret du 14 mai 1996 réglementant le fonctionnement et la
regelen inzake de werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds; répartition du « Sociaal Impulsfonds »;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 15 september 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 1998 portant
voorlopige verdeling van de trekkingsrechten uit het Sociaal répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour
Impulsfonds voor het jaar 1998 onder de gemeenten van het Vlaamse l'année 1998, entre les communes de la Région flamande et la
Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie; Commission communautaire flamande;
Overwegende dat zes gemeenten, meer bepaald Aartselaar, Beveren, Considérant que six communes, notamment celles d'Aartselaar, Beveren,
Knokke-Heist, Koksijde, Sint-Martens-Latem en Zwijndrecht beantwoorden Knokke-Heist, Koksijde, Sint-Martens-Latem et Zwijndrecht, répondent
aan de voorwaarden van artikel 9 van het decreet van 14 mei 1996; dat aux conditions de l'article 9 du décret du 14 mai 1996; que ces
die gemeenten slechts 90 % krijgen van het trekkingsrecht van 1998 dat communes n'obtiennent que 90 % du droit de tirage de 1998, qui était
reeds verminderd werd met 19 % en voor1999 verminderd wordt met 27,1 déjà réduit de 19 % et pour 1999 de 27,1 %; que par conséquent elles
%; dat zij voor 1999 bijgevolg 72,9 % bekomen van het gewaarborgd obtiennent pour 1999, 72,9 % du droit de tirage garanti;
trekkingsrecht; Overwegende dat het vastleggingskrediet 7 388,8 miljoen frank Considérant que le crédit d'engagement s'élève à 7 388,8 millions de
bedraagt; dat 100 miljoen frank voorafgenomen wordt voor de Vlaamse francs; qu'un montant de 100 millions de francs est prélevé pour la
Gemeenschapscommissie; dat 20 miljoen frank voorafgenomen wordt ter Commission communautaire flamande; qu'un montant de 20 millions de
uitvoering van artikel 22, § 2 van het decreet van 19 december 1998 francs a été prélevé en exécution de l'article 22, § 2 du décret du 19
houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999; dat de
niet-vastgelegde kredieten uit de begroting van 1998 van het programma décembre 1998 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget
53.2, basisallocaties 12.03 en 33.10 respectievelijk 619 270 frank en 1999; que les crédits non engagés du budget de 1998, programme 53.2,
1 703 500 frank, worden bijgevoegd ter uitvoering van artikel 5, allocations de base 12.03 et 33.10, respectivement à concurrence de
tweede lid van het decreet; dat in toepassing van artikel 7 van het 619 270 francs et 1 703 500 francs, sont ajoutés, en application de
decreet van 14 mei 1996 tot vaststelling van de regelen inzake de l'article 5, deuxième alinéa, du décret du 14 mai 1996 réglementant le
werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds het niet fonctionnement et la répartition du « Sociaal Impulsfonds »; que le
vastgelegd trekkingsrecht van Drogenbos en Herstappe van het jaar droit de tirage non engagé de Drogenbos et de Herstappe pour l'année
1997, respectievelijk 1 102 600 frank en 21 556 frank, verdeeld wordt 1997, respectivement à concurrence de 1 102 600 francs et de 21 556
francs est réparti conformément aux dispositions de l'article 6; que
overeenkomstig de bepalingen van artikel 6; dat bijgevolg 7 272 246 par conséquent un montant de 7 272 246 926 francs est réparti entre
926 frank verdeeld wordt onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest; les communes de la Région flamande;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la
Stedelijk Beleid en Huisvesting en de Vlaamse minister van Cultuur, Politique urbaine et du Logement et du Ministre flamand de la Culture,
de la Famille et de l'Aide sociale;
Gezin en Welzijn, Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De voorlopige verdeling van de trekkingsrechten voor het

Article 1er.La répartition provisoire des droits de tirage pour

jaar 1998, zoals vermeld in het besluit van de Vlaamse regering van 15 l'année 1998, telle que prévue par l'arrêté du Gouvernement flamand du
september 1998 tot voorlopige verdeling van de trekkingrechten uit het 15 septembre 1998 portant répartition des droits de tirage du «
Sociaal Impulsfonds voor het jaar 1998 onder de gemeenten van het Sociaal Impulsfonds » pour l'année 1998, entre les communes de la
Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie, wordt definitief. Région flamande et la Commission communautaire flamande, devient définitive.

Art. 2.De trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar

Art. 2.Les droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour l'année

1999 worden onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest verdeeld zoals 1999 sont répartis entre les communes de la Région flamande
vermeld in de tabel, als bijlage gevoegd bij dit besluit. conformément au tableau figurant en annexe au présent arrêté.

Art. 3.Overeenkomstig de bepalingen in artikel 4, § 1 van het decreet

Art. 3.Conformément aux dispositions de l'article 4, § 1er, du décret

van 14 mei 1996, tot vaststelling van de regelen inzake de werking en du 14 mai 1996 réglementant le fonctionnement et la répartition du «
de verdeling van het Sociaal Impulsfonds, gewijzigd bij decreet van 19 Sociaal Impulsfonds », modifié par le décret du 19 décembre 1998
december 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting
1999, inzonderheid artikel 22, § 1, wordt aan de Vlaamse contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1999, notamment
Gemeenschapscommissie een trekkingsrecht toegekend van 100 miljoen l'article 22, § 1er, un droit de tirage de 100 millions de francs est
frank. accordé à la Commission communautaire flamande.

Art. 4.De niet-vastgelegde delen van de trekkingsrechten uit het

Art. 4.Les fractions non engagées des droits de tirage du « Sociaal

Sociaal Impulsfonds van 1997 en 1998, vermeld in de bijlage, gevoegd Impulsfonds » de 1997 et 1998, mentionnées à l'annexe au présent
bij dit besluit, worden overgedragen naar 1999. arrêté, sont reportées à l'année 1999.

Art. 5.Voor de Vlaamse Gemeenschapscommissie wordt 43 470 000 frank

Art. 5.Pour la Commission communautaire flamande, un montant de 43

aan trekkingsrechten van 1998 overgedragen naar 1999. 470 000 francs de droits de tirage de l'année 1998 est reporté à

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

l'année 1999.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het stedelijk beleid, en de

Art. 7.Le Ministre flamand ayant la politique urbaine dans ses

Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, zijn, ieder attributions et le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 mei 1999. Bruxelles, le 18 mai 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine
en Huisvesting, et du Logement,
L. PEETERS L. PEETERS
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS L. MARTENS
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 mei 1999 tot Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 1999 portant
verdeling van de trekkingsrechten
uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar 1999 onder de gemeenten van répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour
het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie l'année 1999, entre les communes de la Région flamande et la
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Commission communautaire flamande.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering Pour la consultation du tableau, voir image
van 18 mei 1999 tot verdeling van de trekkingsrechten uit het Sociaal Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 1999
Impulsfonds voor het jaar 1999 onder de gemeenten van het Vlaamse portant répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds »
Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie. pour l'année 1999, entre les communes de la Région flamande et la
Brussel, 18 mei 1999. Commission communautaire flamande.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine
en Huisvesting, et du Logement,
L. PEETERS L. PEETERS
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS L. MARTENS
^