← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1 en 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015 houdende een verbod op het gebruik van warrelnetten en kieuwnetten in de Vlaamse strandzone ter bescherming van zeezoogdieren "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1 en 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015 houdende een verbod op het gebruik van warrelnetten en kieuwnetten in de Vlaamse strandzone ter bescherming van zeezoogdieren | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 1er et 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015 portant interdiction de l'usage de filets emmêlants et de filets maillants dans la zone de plage flamande en vue de la protection des mammifères marins |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 18 MAART 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1 en 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015 houdende een verbod op het gebruik van warrelnetten en kieuwnetten in de Vlaamse strandzone ter bescherming van zeezoogdieren Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het | AUTORITE FLAMANDE 18 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 1er et 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015 portant interdiction de l'usage de filets emmêlants et de filets maillants dans la zone de plage flamande en vue de la protection des mammifères marins Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature |
natuurlijk milieu, artikel 13, § 1, gewijzigd bij het decreet van 9 | et le milieu naturel, l'article 13, § 1er, modifié par le décret du 9 |
mei 2014, en artikel 51, § 1, vervangen bij het decreet van 19 juli | mai 2014, et l'article 15, § 1er, remplacé par le décret du 19 juillet |
2002 en gewijzigd bij het decreet van 30 april 2004, en § 2, vervangen | 2002 et modifié par le décret du 30 avril 2004, et § 2, remplacé par |
bij het decreet van 19 juli 2002. | le décret du 19 juillet 2002. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 9 november 2021. | - L'Inspection des Finances a donné un avis le 9 novembre 2021. |
- De Minaraad heeft advies gegeven op 24 december 2021. | - Le « Minaraad » (Conseil flamand de l'Environnement et de la Nature) a donné un avis le 24 décembre 2021. |
- De Raad van State heeft advies 70.995/1 gegeven op 3 maart 2022, met | - Le Conseil d'Etat a donné son avis n° 70.995/1 le 3 mars 2022, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: - De definitie van warrelnet en kieuwnet wordt met deze wijziging scherpgesteld. Die aanpassing bleek noodzakelijk omdat werd vastgesteld dat warrel- en kieuwnetten worden opgesteld als platte netten. - De rechtsgrond om dat te handhaven bleek wankel te zijn, waardoor een aanpassing van het warrelnetbesluit dringend noodzakelijk was. - Hiermee wordt een rechtsgrond gecreëerd om oneigenlijk gebruik van kieuw- of warrelnetmateriaal tegen te gaan. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Motivation Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : - La définition de filet emmêlant et de filet maillant est mise au point par cette modification. Cette adaptation apparaissait nécessaire étant donné qu'il a été constaté que les filets emmêlants et les filets maillants sont installés comme des filets plats. - Une adaptation de l'arrêté relatif aux filets emmêlants était nécessaire et urgente puisque le fondement juridique permettant de maintenir la réglementation en la matière s'est avéré précaire. - Un fondement juridique est ainsi créé pour empêcher l'utilisation impropre de filets maillants ou emmêlants. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
maart 2015 houdende een verbod op het gebruik van warrelnetten en | mars 2015 portant interdiction de l'usage de filets emmêlants et de |
kieuwnetten in de Vlaamse strandzone ter bescherming van zeezoogdieren | filets maillants dans la zone de plage flamande en vue de la |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | protection des mammifères marins, sont apportées les modifications |
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: "1° kieuwnet: een enkelwandig staand visnet dat wordt uitgezet op de bodem en waarin vissen verstrikt geraken met hun kieuwen en/of lichaam"; 2° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: "warrelnet: een dubbelwandig of driewandig staand visnet, of een visnet waarvan de boven- en onderpees verbonden zijn met touwtjes, zodat het netwerk zakken vormt, en waarin vissen en schaaldieren met hun kieuwen, vinnen of stekels verward raken; deze netten omvatten ook warnetten of schakelnetten"; 3° er wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: "5° monofilament: draad die bestaat uit een enkele vezel.". | suivantes : 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : « filet maillant : un filet de pêche fixe à nappe simple déployé sur le fond, et dans lequel les poissons sont pris au piège par les branchies et/ou le corps » ; 2° le point 3° est remplacé par ce qui suit : « filet emmêlant : un filet de pêche fixe à nappe double ou triple, ou un filet de pêche dont les ralingues supérieures et inférieures sont reliées par des cordes, de sorte que le maillage forme des poches, et dans lequel les poissons et les crustacés s'emmêlent par les branchies, les nageoires ou les épines ; ces filets comprennent également les filets emmêlants ou les trémails » ; 3° il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : « 5° monofilament : fil constitué d'une seule fibre. ». |
Art. 2.Aan artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "of om |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « ou de tout filet |
het even welke netten die bestaan uit monofilament" toegevoegd. | en monofilament » sont insérés entre les mots « L'usage de filets |
maillants ou emmêlants » et les mots « dans le cadre de la pêche | |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is |
sportive ». Art. 3.Le ministre flamand compétent pour l'environnement, |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'aménagement du territoire et la nature est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 18 maart 2022. | Bruxelles, le 18 mars 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |