← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van maatregelen voor arbeidsovereenkomsten voor studenten voor de periode van 1 januari 2022 tot en met 31 maart 2022 ten gevolge van de uitbraak van het COVID-19-virus, wat betreft de toelagen in het kader van het gezinsbeleid "
Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van maatregelen voor arbeidsovereenkomsten voor studenten voor de periode van 1 januari 2022 tot en met 31 maart 2022 ten gevolge van de uitbraak van het COVID-19-virus, wat betreft de toelagen in het kader van het gezinsbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les mesures relatives aux contrats de travail des étudiants pour la période du 1er janvier 2022 au 31 mars 2022 à la suite de la propagation du coronavirus, en ce qui concerne les allocations dans le cadre de la politique familiale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 MAART 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van | 18 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les mesures |
maatregelen voor arbeidsovereenkomsten voor studenten voor de periode | relatives aux contrats de travail des étudiants pour la période du 1er |
van 1 januari 2022 tot en met 31 maart 2022 ten gevolge van de | janvier 2022 au 31 mars 2022 à la suite de la propagation du |
uitbraak van het COVID-19-virus, wat betreft de toelagen in het kader | coronavirus, en ce qui concerne les allocations dans le cadre de la |
van het gezinsbeleid | politique familiale |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Groeipakketdecreet van 2018, artikel 8, § 2, tweede lid. | - le décret relatif au Panier de croissance de 2018, article 8, § 2, |
Vormvereisten | alinéa deux. |
Formalités | |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 18 januari 2022 | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 18 janvier 2022 et le |
en op 27 januari 2022. | 27 janvier 2022. |
- Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de | - Une demande de traitement d'urgence a été introduite, motivée par le |
omstandigheid dat dit besluit voorziet in dringende maatregelen die de | fait que le présent arrêté prévoit des mesures d'urgence qui |
zwaar getroffen sectoren tijdens deze coronacrisis ondersteunen. | soutiennent les secteurs gravement touchés pendant cette crise du |
Zolang deze maatregelen, die uitwerking moeten hebben vanaf 1 januari | coronavirus. Tant que ces mesures, qui doivent produire leurs effets à |
2022, niet definitief worden goedgekeurd en gepubliceerd, is er geen | partir du 1er janvier 2022, ne sont pas définitivement approuvées et |
juridische zekerheid wat betreft het recht op gezinsbijslagen voor | publiées, il n'y a pas de sécurité juridique concernant le droit aux |
allocations familiales pour les étudiants qui effectuent désormais des | |
studenten die nu extra uren presteren. Verschillende sectoren kampen | heures supplémentaires. Plusieurs secteurs sont confrontés à de graves |
met een groot personeelstekort ten gevolge van ziekte en quarantaine | pénuries de personnel pour cause de maladie et de mise en quarantaine |
van heel wat werknemers door een nieuwe opstoot van het coronavirus. | de nombreux travailleurs à la suite d'une nouvelle flambée de |
Deze neutraliseringen zullen voor veel studenten een extra stimulans | l'épidémie de coronavirus. Ces neutralisations inciteront davantage de |
zijn om zich tijdens deze crisisperiode in te zetten en de | nombreux étudiants à s'impliquer pendant cette période de crise et à |
noodzakelijke hulp en ondersteuning te bieden in de getroffen sectoren | apporter l'aide et le soutien nécessaires dans les secteurs touchés |
zonder dat ze daardoor hun recht op gezinsbijslagen verliezen. Het is | sans pour autant perdre leur droit aux allocations familiales. Il est |
van belang dat deze maatregelen zo snel mogelijk uitwerking kunnen | important que ces mesures puissent produire leurs effets le plus |
hebben zodat er rechtszekerheid en duidelijkheid is voor studenten | rapidement possible, afin de garantir aux étudiants une sécurité |
over hun recht op gezinsbijslagen en er door het gebrek daaraan geen | juridique et une clarté quant à leur droit aux allocations familiales |
terughoudendheid ontstaat bij studenten. De Raad van State heeft | et de ne pas susciter de réticence de la part de ces étudiants due à |
advies 71.031/1 gegeven op 21 februari 2022, met toepassing van | leur absence. Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 71.031/1 le 21 février |
artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, | 2022, en application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 3° des |
gecoördineerd op 12 januari 1973. | lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de |
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. | la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Voor de toepassing van de uurnorm van 475 uur in het kader |
Article 1er.Pour l'application de la norme horaire de 475 heures dans |
van arbeidsovereenkomsten voor studenten, vermeld in artikel 14, § 2, | le cadre de contrats de travail pour étudiants, visée à l'article 14, |
eerste lid, 1°, artikel 29, § 1, eerste lid, 1°, en artikel 41, eerste | § 2, alinéa premier, 1°, à l'article 29, § 1er, alinéa premier, 1°, et |
à l'article 41, alinéa premier, 1°, de l'arrêté du Gouvernement | |
lid, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 | flamand du 5 octobre 2018 établissant les diverses qualités de |
tot vaststelling van de diverse hoedanigheden van het rechtgevend kind | l'enfant bénéficiaire et relatif aux exemptions des conditions |
en betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de | d'octroi pour les allocations familiales, les montants initiaux |
gezinsbijslagen, de startbedragen geboorte en adoptie en de universele | naissance et adoption et les allocations de participation universelles |
participatietoeslagen: | : |
1° wordt in de zorgsector en in het onderwijs geen rekening gehouden | 1° il n'est pas tenu compte dans le secteur des soins et de |
met de prestaties, met inbegrip van de prestaties als uitzendkracht | l'enseignement des prestations, y compris les prestations en tant que |
bij gebruikers die behoren tot de zorgsector en het onderwijs, die | travailleur intérimaire chez des utilisateurs appartenant au secteur |
onder de voormelde arbeidsovereenkomst tijdens de periode van 1 | des soins et de l'enseignement, fournies en vertu du contrat de |
januari 2022 tot en met 31 maart 2022 geleverd zijn; | travail précité pendant la période du 1er janvier 2022 au 31 mars 2022 |
2° wordt geen rekening gehouden met 45 uren van de uren die tijdens de | inclus ; 2° il n'est pas tenu compte de 45 heures des heures prestées en vertu |
periode van 1 januari 2022 tot en met 31 maart 2022 gepresteerd zijn | du contrat de travail précité pendant la période du 1er janvier 2022 |
onder de voormelde arbeidsovereenkomst, met inbegrip van de prestaties | au 31 mars 2022 inclus, y compris les prestations en tant que |
als uitzendkracht. | travailleur intérimaire. |
In het eerste lid, 1°, wordt verstaan onder zorgsector: de zorgsector, | A l'alinéa premier, 1°, on entend par secteur des soins : le secteur |
vermeld in artikel 2 van de wet van 14 februari 2022 houdende diverse | des soins, visé à l'article 2 de la loi du 14 février 2022 portant |
arbeidsrechtelijke maatregelen ten behoeve van de zorgsector en het | diverses mesures sur le plan du droit du travail au bénéfice des |
onderwijs in het raam van de strijd tegen de verspreiding van het | secteurs des soins et de l'enseignement dans le cadre de la lutte |
coronavirus COVID-19. | contre la propagation du coronavirus COVID-19. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, kan de periode, |
Art. 2.Le ministre flamand qui a le grandir dans ses attributions, |
vermeld in artikel 1, 1°, verlengen tot uiterlijk 31 december 2022. | peut prolonger la période, visée à l'article 1, 1°, jusqu'au 31 |
décembre 2022 au plus tard. | |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de |
2022. Art. 4.Le ministre flamand qui a le grandir dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 maart 2022. | Bruxelles, le 18 mars 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |