Besluit van de Vlaamse Regering houdende de oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Informatie Vlaanderen, de bepaling van diverse maatregelen voor de ontbinding zonder vereffening van het AGIV, de regeling van de overdracht van de activiteiten en het vermogen van het AGIV aan het agentschap Informatie Vlaanderen en de vaststelling van de werking, het beheer en de boekhouding van het Eigen Vermogen Informatie Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne Flandre Information , détermination de diverses mesures pour la dissolution sans liquidation de l'AGIV, règlement du transfert des activités et des actifs de l'AGIV à l'agence Flandre Information et détermination du fonctionnement, de la gestion et de la comptabilité des Fonds propres Flandre Information |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 MAART 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de | 18 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Informatie | l'agence autonomisée interne Flandre Information (Informatie |
Vlaanderen, de bepaling van diverse maatregelen voor de ontbinding | Vlaanderen), détermination de diverses mesures pour la dissolution |
zonder vereffening van het AGIV, de regeling van de overdracht van de | sans liquidation de l'AGIV, règlement du transfert des activités et |
activiteiten en het vermogen van het AGIV aan het agentschap | des actifs de l'AGIV à l'agence Flandre Information et détermination |
Informatie Vlaanderen en de vaststelling van de werking, het beheer en | du fonctionnement, de la gestion et de la comptabilité des Fonds |
de boekhouding van het Eigen Vermogen Informatie Vlaanderen | propres Flandre Information |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
juli 1993; Gelet op het Kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
5 en 6, § 2; | les articles 5 et 6, § 2 ; |
Gelet op het decreet van 15 januari 2016 houdende diverse maatregelen | Vu le décret du 15 janvier 2016 portant diverses mesures relatives à |
inzake de ontbinding van het publiekrechtelijk vormgegeven extern | la dissolution de l'agence autonomisée externe de droit public « |
verzelfstandigd agentschap Agentschap voor Geografische Informatie | Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen » et à |
Vlaanderen en de oprichting van het Eigen Vermogen Informatie | l'établissement du « Eigen Vermogen Informatie Vlaanderen », les |
Vlaanderen, artikel 3 tot 6 en 12; | articles 3 à 6 et 12 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à |
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | l'organisation de l'administration flamande ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2005 portant |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Agentschap | création de l'agence autonomisée interne « Agentschap voor Binnenlands |
Binnenlands Bestuur"; | Bestuur » ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant |
de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het | règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de l' « |
personeel van het Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen; | Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen » ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | attributions des membres du Gouvernement flamand ; |
begroting, gegeven op 10 juli 2015; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 10 |
Gelet op advies 58.882/3, gegeven op 29 februari 2016, met toepassing | juillet 2015 ; Vu l'avis 58.882/3 du Conseil d'Etat, rendu le 29 février 2016, en |
van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; | intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities, benaming, doel en taakstelling van het | CHAPITRE 1er. - Définitions, dénomination, objet et missions de |
agentschap | l'agence |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Aux fins du présent arrêté, on entend par : |
1° decreet: het decreet van 15 januari 2016 houdende diverse | 1° décret : le décret du 15 janvier 2016 portant diverses mesures |
maatregelen inzake de ontbinding van het publiekrechtelijk vormgegeven | relatives à la dissolution de l'agence autonomisée externe de droit |
extern verzelfstandigd agentschap Agentschap voor Geografische | public « Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen » et à |
Informatie Vlaanderen en de oprichting van het Eigen Vermogen | l'établissement du « Eigen Vermogen Informatie Vlaanderen » ; |
Informatie Vlaanderen; 2° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap zonder | 2° agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique |
rechtspersoonlijkheid Informatie Vlaanderen; | Flandre Information ; |
3° AGIV: het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | 3° AGIV : l'agence autonomisée externe de droit public Agence de |
agentschap Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen, | l'Information géographique de la Flandre, créée par le décret du 7 mai |
opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 houdende oprichting van het | 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | |
"Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen" en te ontbinden | « Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen », et à dissoudre |
bij het decreet; | par le décret ; |
4° instanties: de instanties, vermeld in artikel 4, § 1, van het | 4° instances : les instances visées à l'article 4, § 1er du décret du |
decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur; | 26 mars 2004 relatif à la publicité de l'administration ; |
5° EV IV: het Eigen Vermogen Informatie Vlaanderen, vermeld in artikel 7 van het decreet; | 5° EV IV : les Fonds propres Flandre Information, visés à l'article 7 du décret ; |
6° Ministre: le Ministre flamand chargé de la gouvernance publique ; | |
6° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken; | 7° commission de gestion : la commission de gestion visée à l'article |
7° beheerscommissie: de beheerscommissie, vermeld in artikel 10 van het decreet. | 10 du décret. |
Art. 2.Binnen het Vlaams Ministerie Kanselarij en Bestuur wordt een |
Art. 2.Au sein du Ministère flamand de la Chancellerie et de la |
intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid | Gouvernance publique, il est créé une agence autonomisée interne sans |
opgericht onder de benaming "Informatie Vlaanderen". | personnalité juridique, sous le nom de Flandre Information (Informatie |
Het agentschap behoort tot het beleidsdomein Kanselarij en Bestuur. | Vlaanderen). L'agence fait partie du domaine politique de la Chancellerie et de la |
Gouvernance publique. | |
Art. 3.Het agentschap heeft als missie een coherent overheidsbreed |
Art. 3.La mission de l'agence est de mettre en place une politique |
informatiebeleid uit te bouwen en de transitie van de Vlaamse overheid | d'information cohérente à l'échelle de l'Autorité flamande, et de |
naar een informatiegedreven overheid te ondersteunen en mee te | soutenir et d'aider à réaliser la transition de l'Autorité flamande |
realiseren. | vers une autorité axée sur l'information. |
Art. 4.Het agentschap vervult, om de missie, vermeld in artikel 3, |
Art. 4.Afin de remplir la mission, énoncée à l'article 3, l'agence |
waar te maken, de volgende taken: | exécute les tâches suivantes : |
1° instaan voor de beleidsondersteuning inzake digitalisering, | 1° soutenir la politique dans les domaines suivants : numérisation, |
informatieverwerving, -uitbouw, -beheer en -ontsluiting, | acquisition, développement, gestion et ouverture de l'information, |
dienstenintegratie, elektronisch bestuurlijk gegevensverkeer en het | intégration des services, échange de données administratives |
openbare archiefwezen; | électroniques et archives publiques ; |
2° vanuit gebruikersgericht standpunt digitale informatie en diensten | 2° en partant des besoins de l'utilisateur, créer, développer, |
creëren, uitbouwen, integreren, beheren en ontsluiten; | intégrer, gérer et offrir des informations et des services numériques |
3° oplossingen realiseren, samen met de instanties, ondernemingen en | ; 3° réaliser des solutions, de concert avec les instances, les |
organisaties die de informatie op de juiste plaats in de | entreprises et les organisations qui apportent l'information au bon |
bedrijfsprocessen brengen met het oog op de creatie van maximale | endroit dans les processus opérationnels en vue de créer une |
meerwaarde; | plus-value maximale ; |
4° de interactie met burgers, ondernemingen en organisaties | 4° organiser l'interaction avec les citoyens, les entreprises et les |
organiseren via een uniek informatiepunt met geïntegreerde kanalen en | organisations via un point d'information unique avec des canaux |
daartoe de dienstverlening herdenken en voor de kwaliteitstoets | intégrés, et repenser à cette fin la prestation de service et assurer |
zorgen; | le contrôle de qualité ; |
5° burgers, ondernemingen en organisaties via het informatiepunt, | 5° familiariser les citoyens, les entreprises et les organisations |
vermeld in 4°, wegwijs maken in het overheidslandschap en hen een | avec le secteur public via le centre d'information mentionné à 4°, et |
centraal informatie- en documentatiepunt aanbieden overeenkomstig het | leur offrir un point central d'information et de documentation en |
decreet van 8 mei 2009 houdende de goedkeuring van de herziene normen | conformité avec le décret du 8 mai 2009 portant approbation des normes |
voor Vlaamse Overheidscommunicatie; | révisées de la communication de l'Autorité flamande ; |
6° instanties ondersteunen in hun contacten met burgers, ondernemingen en organisaties; 7° interactieve begeleiding en ondersteuning bieden aan burgers, ondernemingen en organisaties bij het gebruik van digitale informatie en diensten van de instanties; 8° de instanties voorzien van diensten, ondersteuning en kennisoverdracht om hun interne werking, dienstverlening en processen te vereenvoudigen en te digitaliseren; 9° een centraal gegevensuitwisselingsplatform organiseren waar informatie over de producten en diensten, geleverd door de instanties, te vinden is en waar instanties hun diensten onderling kunnen integreren; 10° verzamelen en ter beschikking stellen van bedrijfsinformatie van de instanties voor thema's, zoals personeel, organisatie, wetsmatiging, ICT, e-government, facilitair management, vastgoed en overheidsopdrachten; 11° het beleid inzake het openbare archiefwezen uitvoeren; | 6° soutenir les instances dans leurs relations avec les citoyens, les entreprises et les organisations ; 7° offrir un accompagnement et un soutien interactifs aux citoyens, entreprises et organisations dans l'utilisation des informations et services numériques des instances ; 8° offrir aux instances les services, le soutien et les connaissances pour simplifier et numériser leurs opérations internes, leurs services et leurs processus ; 9° organiser une plate-forme centrale d'échange de données rassemblant des informations sur les produits et services fournis par les instances, et où celles-ci peuvent conjuguer leurs services respectifs ; 10° rassembler et offrir des informations d'entreprise des instances sur des sujets tels que le personnel, l'organisation, la modération législative, les TIC, l'e-gouvernement, la gestion des installations, l'immobilier et les marchés publics ; 11° mettre en oeuvre la politique sur les archives publiques ; |
12° het ondersteunen van de archiefzorg en het archiefbeheer bij de | 12° soutenir les soins et la gestion des archives auprès des instances |
instanties overeenkomstig artikel 10 van het Archiefdecreet van 9 juli | conformément à l'article 10 du Décret sur les Archives du 9 juillet |
2010; | 2010 ; |
13° een gezamenlijk bestand met wegwijsinformatie en | 13° développer, gérer et ouvrir un fichier global contenant des |
eerstelijnsinformatie van en over de instanties, zoals de | informations de renvoi et des informations de première ligne de et sur |
productencatalogus, uitbouwen, beheren en ontsluiten overeenkomstig | les instances, telles que le catalogue des produits, conformément à |
artikel 29 van het decreet van 26 maart 2004 betreffende de | l'article 29 du décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de |
openbaarheid van bestuur; | l'administration ; |
14° een digitaal kader scheppen en instanties daartoe stimuleren door | 14° créer un cadre numérique et encourager les instances à l'utiliser |
hen ondersteuning te bieden bij de uitbouw van | en leur fournissant un soutien dans le développement d'une |
informatie-infrastructuur; | infrastructure d'information ; |
15° de Vlaamse Regering ondersteunen bij de uitvoering van het | 15° soutenir le Gouvernement flamand dans la mise en oeuvre du |
programma Vlaanderen Radicaal Digitaal. | programme Vlaanderen Radicaal Digitaal. |
HOOFDSTUK 2. - Aansturing van het agentschap, controle, opvolging en | CHAPITRE 2. - Direction de l'agence, contrôle, suivi et surveillance |
toezicht Art. 5.Het agentschap ressorteert onder het hiërarchische gezag van de minister. |
Art. 5.L'agence relève de l'autorité hiérarchique du Ministre. |
De minister stuurt het agentschap aan, inzonderheid via het | Le Ministre dirige l'agence, notamment sur la base du plan |
ondernemingsplan. | d'entreprise. |
Art. 6.Met behoud van de toepassing van artikel 5/1, 33 en 34 van het |
Art. 6.Sans préjudice de l'application des articles 5/1, 33 et 34 du |
Kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 met betrekking tot | décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003 |
informatieverstrekking, rapportering, interne controle en interne | concernant la fourniture d'informations, les rapports, le contrôle |
audit is de minister verantwoordelijk voor de voortgangscontrole van | interne et l'audit interne, le Ministre est responsable du suivi et de |
en het toezicht op het agentschap. | la tutelle de l'agence. |
Art. 7.De minister kan, in het kader van de voortgangscontrole en de |
Art. 7.Dans le cadre du suivi de l'état d'avancement et de l'exercice |
uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan de leidend | de la tutelle, le Ministre peut demander à tout moment au |
ambtenaar van het agentschap informatie, rapportering en | fonctionnaire dirigeant de l'agence des informations, des rapports et |
verantwoording vragen over bepaalde aangelegenheden, zowel op | une justification concernant certaines matières, tant au niveau agrégé |
geaggregeerd niveau als op het niveau van individuele onderwerpen en dossiers. | qu'au niveau de sujets et dossiers individuels. |
HOOFDSTUK 3. - De werking, het beheer en de boekhouding van het EV IV | CHAPITRE 3. - Fonctionnement, gestion et comptabilité de l'EV IV |
Art. 8.De zetel van de beheerscommissie van het EV IV is gevestigd in |
Art. 8.Le siège de la commission de gestion de l'EV IV est établi |
het agentschap. | dans l'agence. |
Art. 9.Voor de aankoop of de vervreemding van onroerende goederen is |
Art. 9.L'autorisation du Ministre est requise pour l'acquisition ou |
een machtiging van de minister noodzakelijk. | l'aliénation des biens immobiliers. |
Art. 10.Het EV IV wordt vertegenwoordigd door de beheerscommissie voor alle aangelegenheden en opdrachten die bij decreet aan het EV IV zijn toebedeeld. De beheerscommissie vertegenwoordigt het EV IV ten aanzien van derden en in rechte als eiser of als verweerder. De beheerscommissie is bevoegd om alle handelingen te verrichten die nodig of dienstig zijn tot verwezenlijking van het doel van het EV IV. Art. 11.Het dagelijks bestuur van het EV IV, alsook de vertegenwoordiging van het EV IV ten aanzien van derden wat dat bestuur betreft, wordt opgedragen aan de voorzitter of aan zijn gedelegeerde. De voorzitter of zijn gedelegeerde kan, als hij daartoe gedelegeerd is door de beheerscommissie, alle uitgaven verrichten in het kader van de begroting die door de Vlaamse Regering goedgekeurd is met toepassing |
Art. 10.L'EV IV est représenté par la commission de gestion pour toutes les matières et missions attribuées par décret à l'EV IV. La commission de gestion représente l'EV IV à l'égard des tiers et en justice comme demandeur ou défendeur. La commission de gestion est compétente pour accomplir tous les actes nécessaires ou utiles à la réalisation de l'objectif de l'EV IV. Art. 11.La gestion journalière de l'EV IV ainsi que la représentation de l'EV IV vis-à-vis de tiers en ce qui concerne la gestion, sont conférées au président ou à son délégué. Le président ou son délégué peut, s'il a été délégué à cet effet par la commission de gestion, effectuer toutes les dépenses au titre du |
van artikel 11 van het decreet. | budget approuvé par le Gouvernement flamand en vertu de l'article 11 du décret. |
De voorzitter is ertoe gemachtigd om op te treden namens de | Le président est autorisé à agir au nom de la commission de gestion, |
beheerscommissie en, in het bijzonder, om alle akten en overeenkomsten | et plus particulièrement, à signer tous les actes et conventions qui |
te ondertekenen die het EV IV verbinden. | engagent l'EV IV. |
De beheerscommissie regelt in het huishoudelijk reglement verder de | La commission de gestion stipule dans le règlement intérieur les |
bevoegdheden van de voorzitter en de wijze waarop de voorzitter | compétences du président et la manière dont ce dernier fait rapport à |
daarover verslag uitbrengt. | ce sujet. |
Art. 12.De beheerscommissie stelt een verantwoordelijke aan die wordt |
Art. 12.La commission de gestion désigne un responsable chargé des |
belast met de verrichtingen inzake boekhouding en begroting. Die | opérations relatives à la comptabilité et au budget. Ce responsable |
verantwoordelijke woont de vergaderingen van de beheerscommissie bij | assiste aux réunions de la commission de gestion avec voix |
met raadgevende stem. | consultative. |
Art. 13.De reis- en verblijfskosten van de leden van de |
Art. 13.Les frais de parcours et de séjour des membres de la |
beheerscommissie worden voor rekening van het EV IV terugbetaald aan | commission de gestion sont remboursés aux membres non fonctionnaires |
de leden van de beheerscommissie die geen ambtenaar zijn. Voor de | de la commission de gestion, à charge de l'EV IV. Pour l'application |
toepassing van dit artikel worden de leden van de beheerscommissie die | du présent article, les membres non fonctionnaires de la commission de |
geen ambtenaar zijn gelijkgesteld met ambtenaren van niveau A3. | gestion sont assimilés aux fonctionnaires de niveau A3. |
Art. 14.Inzake begroting en boekhouding is het besluit van de Vlaamse |
Art. 14.En matière de budget et de comptabilité, l'arrêté du |
Regering van 14 oktober 2011 betreffende de begroting en de | Gouvernement flamand du 14 octobre 2011 relatif au budget et à la |
boekhouding van de Vlaamse rechtspersonen van toepassing, als daarvan | comptabilité des personnes morales flamandes est applicable, s'il n'en |
door het decreet of dit besluit niet wordt afgeweken. | est pas dérogé par le décret ou le présent arrêté. |
Art. 15.§ 1. Overeenkomstig artikel 11 van het decreet dient de |
Art. 15.§ 1er. Conformément à l'article 11 du décret, la commission |
beheerscommissie overeenkomstig de begrotingsinstructies bij de | de gestion introduit une proposition de budget auprès du Ministre, |
minister een begrotingsvoorstel in voor de ontvangsten en de uitgaven | conformément aux instructions budgétaires, pour les recettes et les |
die gepland zijn in het volgende dienstjaar. | dépenses qui sont projetées pour l'exercice suivant. |
Een door de Vlaamse Regering goedgekeurd exemplaar van de begroting | Un exemplaire du budget approuvé par le Gouvernement flamand est |
wordt voor 1 januari door de minister teruggestuurd naar de | renvoyé par le Ministre à la commission de gestion avant le 1er |
beheerscommissie. Als de goedkeuring niet voor 1 januari is bezorgd, | janvier. Si l'approbation n'a pas été donnée avant le 1er janvier, les |
mogen de kredieten voorlopig gebruikt worden zoals voorgesteld. | crédits peuvent être affectés provisoirement tels qu'ils ont été |
§ 2. Voor overdracht en overschrijvingen tussen de verschillende | proposés. § 2. L'autorisation préalable du Ministre est requise pour des reports |
rubrieken is de voorafgaande machtiging van de minister vereist. | et transferts entre les différentes rubriques du budget. |
Art. 16.Het saldo maakt deel uit van de middelen van het volgende |
Art. 16.Le solde fait partie des moyens de l'année suivante et peut |
jaar en kan dienen ter financiering van de uitgaven van de begroting van dat jaar. | servir au financement des dépenses budgétaires de cette année-là. |
Art. 17.Het EV IV is onderworpen aan de bepalingen van het besluit |
Art. 17.L'EV IV est régi par les dispositions de l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 3 februari 2006 houdende de modaliteiten | Gouvernement flamand du 3 février 2006 portant les modalités |
tot invoering van het centraal kasbeheer voor de Vlaamse | d'introduction de la gestion centrale de la trésorerie pour les |
verzelfstandigde agentschappen opgericht ingevolge het decreet | agences autonomisées flamandes créées en vertu du décret sur la |
Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003. | politique administrative du 18 juillet 2003. |
Art. 18.Overeenkomstig artikel 11 van het decreet stelt de |
Art. 18.Conformément à l'article 11 du décret, la commission de |
beheerscommissie ieder jaar de rekening van het EV IV van het vorige | gestion établit chaque année le compte de l'EV IV de l'année |
dienstjaar op. | budgétaire précédente. |
De rekening van het EV IV wordt, samen met het advies van de Inspectie | Le compte de l'EV IV ainsi que l'avis de l'Inspection des Finances, |
van Financiën, vervolgens door de beheerscommissie ter goedkeuring | sont soumis par la commission de gestion à l'approbation du Ministre |
voorgelegd aan de minister en aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting. | et du Ministre flamand chargé du Budget. |
Art. 19.De instantie, bevoegd voor de opmaak en de consolidatie van |
Art. 19.L'instance responsable de la préparation et de la |
de algemene rekening, die binnen het Departement Financiën en | consolidation du compte général, chargée au sein du Département des |
Begroting belast is met de financiële controle en certificering, kan | Finances et du Budget du contrôle et de la certification financiers, |
ter plaatse toezicht houden op de comptabiliteit en de verrichtingen | peut surveiller sur place la compatibilité et les opérations de l'EV |
van het EV IV. Ze kan op elk moment alle bewijsstukken, staten, | IV. Elle peut à tout moment demander toutes les pièces justificatives, |
inlichtingen of toelichtingen opvragen die betrekking hebben op de | états, informations ou explications concernant les recettes, les |
ontvangsten, de uitgaven, de activa en de schulden. | dépenses, l'actif et le passif. |
Ze is gemachtigd om vastgestelde fouten te laten corrigeren. | Elle est habilitée à faire corriger des erreurs constatées. |
Art. 20.Ten minste één keer per jaar zal een ambtenaar die daarvoor |
Art. 20.Au moins une fois par an un fonctionnaire spécialement |
specifiek is aangewezen door de minister, de boekhouding van het EV IV | désigné par le Ministre examinera la comptabilité de l'EV IV. Ce |
nakijken. Die ambtenaar mag evenwel niet tot het agentschap of tot het | fonctionnaire ne peut cependant pas appartenir à l'agence ou à l'EV |
EV IV behoren. Bij de uitoefening van zijn functie bezit hij daarvoor | IV. Dans l'exercice de ses fonctions, il est habilité à mener toute |
alle onderzoeksbevoegdheden en kan hij alle stavings- en bewijsstukken | enquête et il peut se faire soumettre toutes les pièces |
opvragen. Hij vergewist zich van de toestand van de bewaarde goederen. | justificatives. Il s'assure de l'état des biens gardés. Il ne peut |
Hij mag zich echter niet met het beheer inlaten. | toutefois pas s'occuper de la gestion. |
Die ambtenaar stuurt telkens een afschrift van zijn verslag aan de | Ce fonctionnaire envoie chaque fois une copie de son rapport au |
minister, de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, de | Ministre, au Ministre flamand chargé du budget, au président de la |
voorzitter van de beheerscommissie en de inspecteur van Financiën. | commission de gestion et à l'inspecteur des finances. |
HOOFDSTUK 4. - Diverse maatregelen voor de ontbinding zonder | CHAPITRE 4. - Diverses mesures concernant la dissolution sans |
vereffening van het AGIV en tot regeling van de overdracht van zijn | liquidation de l'AGIV et réglant le transfert de ses activités et de |
activiteiten en vermogen aan het agentschap en het EV IV | ses actifs à l'agence et à l'EV IV |
Art. 21.Met het oog op de voorbereiding van de ontbinding zonder |
Art. 21.En vue de la préparation de la dissolution sans liquidation |
vereffening van het AGIV en van de overdracht van zijn activiteiten en | |
vermogen aan het agentschap wordt aan de door de minister aan te | de l'AGIV et du transfert de ses activités et de ses actifs à |
wijzen persoon de opdracht gegeven om over te gaan tot het opstellen | l'agence, la personne à désigner par le Ministre est chargée de |
van de volgende documenten: | procéder à l'établissement des documents suivants : |
1° een tussentijdse boekhoudkundige staat per 31 december 2015, met | 1° un état comptable intermédiaire au 31 décembre 2015, y compris un |
inbegrip van een gedetailleerde inventaris van alle rechten en | |
verplichtingen van het AGIV en met vermelding van de waarde van die | inventaire détaillé de tous les droits et obligations de l'AGIV et |
rechten en verplichtingen op die datum, alsook van de | indiquant la valeur de ces droits et obligations à cette date, ainsi |
waarderingsregels die voor die waardebepaling gehanteerd worden; | que les règles d'évaluation utilisées pour déterminer cette valeur ; |
2° een bijzonder verslag waarin nadere toelichting wordt gegeven bij | 2° un rapport spécial qui fournit des informations plus détaillées sur |
die boekhoudkundige staat; | cet état comptable ; |
3° een financieel verslag voor de periode vanaf 1 januari 2016 tot op | 3° un rapport financier pour la période du 1er janvier 2016 jusqu'à la |
de datum van dit besluit. | date du présent arrêté. |
In voorkomend geval vermeldt de boekhoudkundige staat, in een aparte | Le cas échéant, l'état comptable énumère dans une section distincte |
rubriek, een opsomming van de vermogensbestanddelen waarvoor voorgesteld wordt om ze over te dragen aan het EV IV. De boekhoudkundige staat, vermeld in het eerste lid, 1°, steunt op de boekhoudkundige voorschriften die gelden voor het AGIV. Art. 22.De documenten, vermeld in artikel 21, eerste lid, worden, samen met de rekeningen van het AGIV over de laatste twee boekjaren, uiterlijk op 31 maart 2016 bezorgd aan de minister, alsook aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen. Uiterlijk op diezelfde datum worden de documenten, vermeld in artikel 21, eerste lid, meegedeeld aan de revisor, vermeld in artikel 24. |
les parties d'actifs pour lesquels il est proposé de les transférer à l'EV IV. L'état comptable mentionné à l'alinéa 1er, 1°, est établi conformément aux règles comptables qui régissent l'AGIV. Art. 22.Les documents visés à l'article 21, alinéa 1er, ainsi que les comptes de l'AGIV des deux derniers exercices comptables, sont soumis au Ministre ainsi qu'au Ministre flamand chargé des finances et du budget au plus tard le 31 mars 2016. Au plus tard à la même date, les documents visés à l'article 21, alinéa 1er, sont communiqués au réviseur d'entreprise visé à l'article 24. |
Art. 23.De inventaris, vermeld in artikel 21, eerste lid, 1°, bevat, |
Art. 23.L'inventaire visé à l'article 21, alinéa 1er, 1°, contient, |
naast een algemeen overzicht van de samenstelling van het vermogen van | en plus d'un aperçu général de la composition de l'actif de l'AGIV, au |
AGIV, in elk geval een specificatie van de volgende gegevens: | moins les informations suivantes : |
1° in voorkomend geval, een gedetailleerde inventaris van de | 1° le cas échéant, un inventaire détaillé de la composition du |
samenstelling van het onroerend patrimonium van het AGIV; | patrimoine immobilier de l'AGIV ; |
2° in voorkomend geval, een gedetailleerde inventaris van de | 2° le cas échéant, un inventaire détaillé des droits de propriété |
intellectuele rechten waarvan het AGIV titularis is; | intellectuelle dont l'AGIV est titulaire ; |
3° in voorkomend geval, een gedetailleerd overzicht van de lopende voortdurende overeenkomsten die het AGIV verbinden; 4° een gedetailleerd overzicht van het personeelsbestand van het AGIV, met vermelding van de rechtspositie van elk van de personeelsleden; 5° in voorkomend geval, een gedetailleerd overzicht van de juridische geschillen waarin het AGIV betrokken is, met een gedetailleerde beschrijving van de identiteit van de tegenpartijen en van de aard van het geschil en, in voorkomend geval, het rechtscollege waarbij het geschil al aanhangig is gemaakt, alsook, in voorkomend geval, een overzicht van de uitspraken die al gedaan zijn, met opgave van de strekking daarvan. | 3° le cas échéant, un aperçu détaillé des accords de longue durée en cours qui engagent l'AGIV ; 4° un aperçu détaillé de l'effectif du personnel de l'AGIV, avec mention du statut de chaque membre du personnel ; 5° le cas échéant, un aperçu détaillé des litiges juridiques dans lesquels l'AGIV est impliquée avec une description détaillée de l'identité des parties adverses et de la nature du litige et, le cas échéant, le tribunal saisi ainsi que, le cas échéant, un résumé des décisions déjà prises et de leur portée. |
Art. 24.Met naleving van de toepasselijke aanbestedingsregels gaat de |
Art. 24.En conformité avec les règles applicables aux marchés |
minister over tot de aanwijzing van een erkende bedrijfsrevisor aan | publics, le Ministre procède à la désignation d'un réviseur |
wie de opdracht, vermeld in artikel 25, § 1, zal worden verleend. | d'entreprise agréé auquel la mission visée à l'article 25, § 1er, sera accordée. |
Art. 25.§ 1. De opdracht van de revisor, vermeld in artikel 24, zal |
Art. 25.§ 1er. La mission du réviseur d'entreprise énoncé à l'article |
erin bestaan na te gaan of de documenten, vermeld in artikel 21, | 24, sera de déterminer si les documents visés à l'article 21, alinéa 1er, |
eerste lid, volledig zijn en of de erin verrichte waarderingen correct | sont complets et si les évaluations qu'elles contiennent sont |
zijn uitgevoerd. | effectuées correctement. |
De revisor moet zijn bevindingen opnemen in een bijzonder revisoraal | Le réviseur doit consigner ses conclusions dans un rapport révisoral |
verslag dat uiterlijk op 30 april 2016 moet worden bezorgd aan de | spécial à livrer au plus tard le 30 avril 2016 au Ministre et au |
minister en aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen. | Ministre flamand chargé des finances et du budget. |
§ 2. Uiterlijk op 30 april 2016 kan ook de Vlaamse minister, bevoegd | § 2. Au plus tard le 30 avril 2016 le Ministre flamand chargé des |
voor de financiën en de begrotingen, de eventuele opmerkingen over de | finances et du budget peut lui aussi transmettre au Ministre ses |
stukken en documenten die bezorgd zijn krachtens artikel 22, eerste | éventuels commentaires sur les pièces et documents communiqués en |
lid, bezorgen aan de minister. | vertu de l'article 22, alinéa 1er. |
Art. 26.§ 1er. La décision d'approuver ou non les documents, visés à |
|
Art. 26.§ 1. Uiterlijk op 15 mei 2016 wordt bij ministerieel besluit dat wordt genomen door de minister en de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, beslist tot de al dan niet goedkeuring van de documenten, vermeld in artikel 21, eerste lid, en de rekening van het AGIV over het laatste boekjaar. De voornoemde ministers verlenen al dan niet kwijting aan de bestuurders voor hun bestuur, die geldig zal zijn ten aanzien van zowel het agentschap als het EV IV. Die kwijting is alleen rechtsgeldig wanneer de ware toestand van het AGIV niet wordt verborgen door enige weglating of onjuiste opgave in de rekeningen van het AGIV. Als het bijzondere revisorale verslag, vermeld in artikel 25, § 1, tweede lid, aanbevelingen daarvoor vermeldt, dan wel als de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, aanbevelingen in die zin heeft geformuleerd, kunnen er bij ministerieel besluit wijzigingen in de boekhoudkundige staat worden aangebracht. § 2. Als de boekhoudkundige staat, vermeld in artikel 21, eerste lid, 1°, wordt goedgekeurd, wordt in het ministerieel besluit, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, ook besloten tot de volgende overdrachten: 1° de overdracht van de activiteiten en de daarvoor bestemde vermogensbestanddelen van het AGIV die ter uitvoering van artikel 6, eerste lid, van het decreetworden overgedragen aan het agentschap; |
l'article 21, alinéa 1er, et le compte de l'AGIV sur le dernier exercice comptable est prise au plus tard le 15 mai 2016 par arrêté ministériel du Ministre et du Ministre flamand chargé des finances et du budget. Les ministres susmentionnés accordent ou non la décharge aux administrateurs pour leur gestion, qui sera valable tant à l'égard de l'agence que de l'EV IV. Cette décharge n'est valable que si les comptes de l'AGIV ne présentent ni omission, ni indication fausse dissimulant la situation réelle de l'AGIV. Si le rapport spécial du réviseur mentionné à l'article 25, § 1er, alinéa 2, contient des recommandations à cet effet, ou si le Ministre flamand chargé des finances et du budget, a fait des recommandations à cet effet, des modifications à l'état comptable peuvent être apportées par arrêté ministériel. § 2. Si l'état comptable, visé à l'article 21, § 1er, alinéa 1er, 1°, est approuvé, l'arrêté ministériel, visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, prévoit également les transferts suivants : 1° le transfert des activités et des parties d'actifs correspondantes de l'AGIV qui sont transférées à l'agence en exécution de l'article 6, alinéa 1er, du décret ; |
2° in voorkomend geval, de overdracht van vermogensbestanddelen die | 2° le cas échéant, le transfert des parties d'actifs transférées à |
worden overgedragen aan het EV IV. | l'EV IV. |
In beide gevallen, vermeld in 1° en 2°, geldt het agentschap ook als | Dans les deux cas, mentionnés aux 1° et 2°, l'agence est également |
de rechtsopvolger ten algemenen titel van het AGIV. | l'ayant cause à titre universel de l'AGIV. |
§ 3. Als de documenten, vermeld in artikel 21, eerste lid, en de | § 3. Si les documents mentionnés à l'article 21, alinéa 1er, et le |
rekening van het AGIV over het laatste boekjaar niet worden | compte de l'AGIV sur le dernier exercice comptable ne sont pas |
goedgekeurd of geen kwijting, vermeld in artikel 26, § 1, wordt verleend, bezorgen de minister en de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, daarover een bijzonder verslag aan de Vlaamse Regering. In het ministerieel verslag, vermeld in het eerste lid, zal worden aangegeven om welke redenen geen goedkeuring of kwijting kan worden verleend. In hetzelfde ministerieel verslag zullen beide ministers aan de Vlaamse Regering de concrete maatregelen voorstellen die noodzakelijk zijn, waaronder, in voorkomend geval, een aanpassing van de tijdskalender, vermeld in dit besluit. Art. 27.De ontbinding van het AGIV heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. Ingevolge de ontbinding worden alle organen van het AGIV opgeheven. De ontbinding doet geen afbreuk aan het bestaan en de rechtsgeldigheid van de beslissingen van het AGIV die tot op de datum van dit besluit zijn genomen. De financiële engagementen die voortvloeien uit die verbintenissen, worden toegerekend op het budget van het agentschap en het EV IV. Met ingang van dezelfde datum vinden tussen de partijen, van |
approuvés et qu'une décharge, telle que visée à l'article 26, § 1er, n'est pas accordée, le Ministre et le Ministre flamand de des finances et du budget présentent un rapport spécial à cet effet au Gouvernement flamand. Le rapport ministériel mentionné dans l'alinéa 1er indiquera les raisons pour lesquelles l'approbation ou la décharge ne peuvent être accordées. Dans le même rapport ministériel les deux Ministres proposeront au Gouvernement flamand des mesures concrètes nécessaires, y compris, le cas échéant, l'ajustement du calendrier indiqué dans le présent arrêté. Art. 27.La dissolution de l'AGIV prend effet à compter du 1er janvier 2016. Suite à la dissolution tous les organismes de l'AGIV sont supprimés. La dissolution ne porte pas atteinte à l'existence ou à la validité des décisions de l'AGIV qui ont été prises jusqu'à la date du présent arrêté. Les engagements financiers découlant de ces décisions sont imputés au budget de l'agence et de l'EV IV. Les transferts, mentionnés à l'article 26, § 2, entre les parties ont |
rechtswege, de overdrachten, vermeld in artikel 26, § 2, plaats. | lieu de plein droit à partir de la même date. |
Art. 28.De overdrachten, vermeld in artikel 26, § 2, worden aan |
Art. 28.Les transferts visés à l'article 26, § 2, deviennent |
derden tegenwerpbaar op 1 januari 2016. | opposables aux tiers le 1er janvier 2016. |
Art. 29.Als uit de documenten, vermeld in artikel 21, eerste lid, |
Art. 29.S'il apparaît des documents mentionnés à l'article 21, alinéa |
blijkt dat er in het vermogen van het AGIV vermogensbestanddelen | |
aanwezig zijn waarvan de tegenwerpbaarmaking aan derden bijzondere | 1er, que l'opposabilité aux tiers de certaines parties des actifs de |
nadere maatregelen, waaronder, in voorkomend geval, het vervullen van | l'AGIV exige de nouvelles mesures spécifiques, y compris, le cas |
formaliteiten vergt, wordt de minister ertoe gemachtigd en wordt de | échéant, l'accomplissement de formalités, le Ministre est habilité à |
opdracht gegeven om die bijzondere maatregelen, het vervullen van de | et chargé de prendre ces mesures spéciales, y compris |
voormelde formaliteiten inbegrepen, te treffen. | l'accomplissement des formalités susmentionnées. |
HOOFDSTUK 5. - Wijzigings-, opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions modificatives, abrogatoires et finales |
Art. 30.§ 1. In artikel 17, § 1, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 30.§ 1er. A l'article 17, § 1er de l'arrêté du Gouvernement du 3 |
Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de | juin 2005 relatif à l'organisation de l'administration flamande, |
Vlaamse administratie, vervangen bij het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 4 december 2015, worden de volgende wijzigingen | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2015, sont |
aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
1° de woorden "het departement Informatie Vlaanderen" worden opgeheven; | 1° les mots « du Département Flandre Information » sont abrogés ; |
2° het woord "vier" wordt vervangen door het woord "vijf"; | 2° le mot « quatre » est remplacé par le mot « cinq » ; |
3° er wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : |
"5° agentschap Informatie Vlaanderen.". | « 5° l'« Agentschap Informatie Vlaanderen » (Agence Flandre |
Information). ». | |
§ 2. In artikel 17, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het | § 2. A l'article 17, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 13 mars 2015 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015, wordt punt 1° | Gouvernement flamand du 3 juillet 2015, le point 1° est abrogé. |
opgeheven. Art. 31.In artikel 4, 13°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 31.Dans l'article 4, 13° de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 28 oktober 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd | 28 octobre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne « |
agentschap "Agentschap Binnenlands Bestuur", ingevoegd bij het besluit | Agentschap Binnenlands Bestuur », inséré par l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015, worden de woorden "het | flamand du 13 mars 2015, les mots « le Département Flandre Information |
departement Informatie Vlaanderen" vervangen door de woorden "het | » sont remplacés par les mots « l'agence Flandre Information ». |
agentschap Informatie Vlaanderen". | |
Art. 32.In artikel 3, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 32.A l'article 3, 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 |
25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de | juillet 2014 fixant les attributions des membres du Gouvernement |
Vlaamse Regering, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | flamand, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 |
van 17 oktober 2014 en 13 maart 2015, worden de volgende wijzigingen | octobre 2014 et 13 mars 2015, sont apportées les modifications |
aangebracht: | suivantes : |
1° de woorden "het Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen" | 1. les mots « Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen » |
worden vervangen door de woorden "het agentschap Informatie Vlaanderen"; | sont remplacés par les mots « Agentschap Informatie Vlaanderen » ; |
2° er wordt een punt q) toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un point q) ainsi rédigé : |
"q) het Eigen Vermogen Informatie Vlaanderen;". | « q) Eigen Vermogen Informatie Vlaanderen ; ». |
Art. 33.Het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 houdende |
Art. 33.L'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant |
de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het | règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de l'« |
personeel van het Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen | Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen » est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
Art. 34.Hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2016: |
Art. 34.Produisent leurs effets le 1er janvier 2016 : |
1° het decreet; | 1° le décret ; |
2° dit besluit, met uitzondering van artikel 30, § 1, 1°, dat in | 2° le présent arrêté, à l'exception de l'article 30, § 1er, 1°, qui |
werking treedt op een door de Vlaamse Regering vast te stellen datum. | entrera en vigueur à la date fixée par le Gouvernement flamand. |
Art. 35.De Vlaamse minister, bevoegd voor bestuurszaken, en de |
Art. 35.Le Ministre flamand qui a la gouvernance publique dans ses |
Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, zijn, | attributions et le Ministre flamand qui a les finances et le budget |
ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit | dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 maart 2016. | Bruxelles, le 18 mars 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |