Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour troubles du développement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot regeling van de | du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le |
erkenning en subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen | subventionnement des centres pour troubles du développement |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 8, 1°; | Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes |
handicapées), notamment l'article 8, 1°; | |
Gelet op het Besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément |
regeling van de erkenning en subsidiëring van de centra voor | |
ontwikkelingsstoornissen, het laatst gewijzigd bij het Besluit van de | et l'octroi de subventions aux centres pour troubles du développement, |
Vlaamse Regering van 15 december 2006; | modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | décembre 2006; |
Begroting, gegeven op 15 juli 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 juillet |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 2008; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat in het kader van het uitbreidingsbeleid in aanvullende | Considérant que des moyens complémentaires ont été prévus pour les |
middelen werd voorzien voor de centra voor ontwikkelingsstoornissen, | centres pour troubles du développement dans le cadre de la politique |
en dat nu zo snel mogelijk maatregelen moeten worden genomen opdat de | d'élargissement et qu'il y a lieu de prendre sans délai des mesures |
centra van die middelen zouden kunnen genieten. | afin que les centres puissent bénéficier de ces moyens; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en subsidiëring van de | 16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres |
centra voor ontwikkelingsstoornissen, gewijzigd bij de Besluiten van | pour troubles du développement, modifié par les arrêtés du |
de Vlaamse Regering van 17 juli 2000, 10 juli 2001 en 15 juli 2002, | Gouvernement flamand des 17 juillet 2000, 10 juillet 2001 et 15 |
wordt punt 2° vervangen door wat volgt : | juillet 2002, le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° het agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een | "2° l'agence : la "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap" |
Handicap;". | (Agence flamande pour les Personnes handicapées);". |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000, 25 februari 2000, 15 juli | Gouvernement flamand des 17 juillet 2000, 25 février 2000, 15 juillet |
2002 en 6 december 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2002 et 6 décembre 2002, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in punt 8° wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord | 1° dans le point 8°, les mots "au Fonds" sont remplacés par les mots |
"agentschap"; | "à l'Agence"; |
2° punt 10° wordt vervangen door wat volgt : | 2° le point 10° est remplacé par la disposition suivante : |
"10° de bepalingen over de herkenbaarheid van de financiering door het | "10° se conformer aux règles en matière de l'identification du |
agentschap, vermeld in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse | financement par l'agence, visées à l'article 3 de l'arrêté du |
Regering van 6 december 2002 houdende diverse maatregelen inzake de | Gouvernement flamand du 6 décembre 2002 contenant diverses mesures |
herkenbaarheid van de financiering door het Vlaams Fonds voor de | concernant l'identification du financement par le "Vlaams Fonds voor |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, nakomen." | de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" (Fonds flamand |
pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées)." | |
Art. 3.In artikel 4bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.Dans l'article 4bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001, wordt het woord | Gouvernement flamand du 10 juillet 2001, les mots "au Fonds/Le Fonds" |
"Fonds" telkens vervangen door het woord "agentschap". | sont remplacés chaque fois par les mots "à l'agence/L'agence". |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het Besluit |
Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 en gewijzigd bij het Besluit | Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 et modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 15 december 2006, wordt het tweede lid | Gouvernement flamand du 15 décembre 2006, le deuxième alinéa est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
"De programmatienorm wordt voor het jaar 2008 bepaald op 4 172 | "La norme de programmation pour l'année 2008 est fixée à 4 172 examens |
multidisciplinaire onderzoeken als maximale totale erkende capaciteit. | multidisciplinaires en tant que capacité agréée totale maximale. |
De programmatienorm wordt vanaf 1 januari 2009 bepaald op 4 322 | A partir du 1er janvier 2009, la norme de programmation est fixée à 4 |
multidisciplinaire onderzoeken als maximale totale erkende | 322 examens multidisciplinaires en tant que capacité agréée totale |
capaciteit." | maximale." |
Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het Besluit |
Art. 5.A l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002, worden de volgende | Gouvernement flamand du 15 juillet 2002, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 1 en § 2 wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord | 1° dans les § § 1er et 2, les mots "du Fonds/Le Fonds" sont remplacés |
"agentschap"; | par les mots "de l'agence/L'agence"; |
2° in § 5 worden de woorden "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie voor | 2° dans le § 5, les mots "Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van |
Personen met een Handicap", vervangen door de woorden "Vlaams | Personen met een Handicap" sont remplacés par les mots "Vlaams |
Agentschap voor Personen met een handicap". | Agentschap voor Personen met een Handicap". |
Art. 6.In artikel 11 en 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 6.Dans les articles 11 et 12 du même arrêté, modifié par |
Besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002, wordt het woord | l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002, les mots "le |
"Fonds" vervangen door het woord "agentschap". | Fonds" sont remplacés par les mots "l'agence". |
Art. 7.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het Besluit |
Art. 7.Dans l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001, wordt het woord "Fonds" | Gouvernement flamand du 10 juillet 2001, les mots "le Fonds" sont |
telkens vervangen door het woord "agentschap". | remplacés chaque fois par les mots "l'agence". |
Art. 8.In artikel 14 van hetzelfde Besluit, vervangen bij het Besluit |
Art. 8.A l'article 14 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 en gewijzigd bij de Besluiten | Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 et modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001, 15 juli 2002, 28 mei 2004 en | Gouvernement flamand des 10 juillet 2001, 15 juillet 2002, 28 mai |
17 december 2004 en 8 september 2006, worden de volgende wijzigingen | 2004, 17 décembre 2004 et 8 septembre 2006, sont apportées les |
aangebracht : | modifications suivantes : |
1° § 2 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : |
"§ 2. Voor het jaar 2002 wordt het subsidiebedrag per | "§ 2. Pour l'année 2002, le montant de la subvention par unité de |
capaciteitseenheid vastgesteld op 474 euro. | capacité est fixé à 474 euros. |
Voor het jaar 2003 wordt het subsidiebedrag per capaciteitseenheid | Pour l'année 2003, le montant de la subvention par unité de capacité |
vastgesteld op 475 euro. | est fixé à 475 euros. |
Voor het jaar 2004 wordt het subsidiebedrag per capaciteitseenheid | Pour l'année 2004, le montant de la subvention par unité de capacité |
vastgesteld op 499,8 euro. | est fixé à 499,8 euros. |
Voor het jaar 2005 tot en met het jaar 2007 wordt het subsidiebedrag | Pour les années 2005 à 2007 incluse, le montant de la subvention par |
per capaciteitseenheid vastgesteld op 500,85 euro. | unité de capacité est fixé à 500,85 euros. |
Voor het jaar 2008 wordt het subsidiebedrag per capaciteitseenheid | Pour l'année 2008, le montant de la subvention par unité de capacité |
vastgesteld op 537,93 euro. | est fixé à 537,93 euros. |
Vanaf het jaar 2009 wordt het subsidiebedrag per capaciteitseenheid | A partir de l'année 2009, le montant de la subvention par unité de |
vastgesteld op 572,29 euro."; | capacité est fixé à 572,29 euros."; |
2° er wordt een § 2ter ingevoegd, die luidt als volgt : | 2° il est inséré un § 2ter, rédigé comme suit : |
"§ 2ter. Om het effect van de anciënniteitsstijging, namelijk de | "§ 2ter. Pour faire face aux répercussions de l'augmentation de |
ontwikkeling van het verloop van de gemiddelde geldelijke anciënniteit | l'ancienneté, notamment le développement du déroulement de |
die de personeelsleden jaarlijks hebben opgebouwd, op te vangen, | l'ancienneté pécuniaire moyenne constituée annuellement par les |
kunnen de bedragen, vermeld in § 2 en § 2bis, binnen de perken van de | membres du personnel, les montants visés aux §§ 2 et 2bis peuvent être |
begrotingskredieten, met ingang van 1 januari 2009 aangepast worden, | adaptés à partir du 1er janvier 2009 dans les limites des crédits |
rekening houdend met een anciënniteitsparameter. De stijging van de | budgétaires, en tenant compte d'un paramètre d'ancienneté. La hausse |
anciënniteit kan niet meer dan twaalf maanden per jaar bedragen. | de cette ancienneté ne peut pas dépasser 12 mois par an. |
De anciënniteitsparameter wordt vastgesteld door de Vlaamse minister, | Le paramètre d'ancienneté est fixé par le Ministre flamand chargé de |
bevoegd voor de bijstand aan personen."; | l'assistance aux personnes."; |
3° in § 3 wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord | 3° dans le § 3, les mots "Le Fonds" sont remplacés par les mots |
"agentschap". | "L'agence". |
Art. 9.Artikel 17 van hetzelfde besluit, vervangen bij het Besluit |
Art. 9.L'article 17 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 17 juillet 2000, est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
" Art. 17.De bedragen, vermeld in artikel 14, § 2, en in artikel 4, |
" Art. 17.Les montants visés à l'article 14, § 2, et à l'article 4, |
6°, zijn gekoppeld aan het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd | 6°, sont liés à l'indice des prix calculé et nommé pour l'application |
wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van | de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution |
24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. |
vrijwaring van het concurrentievermogen. De basisindex is de spilindex | L'indice de base est l'indice pivot applicable au 1er janvier 2000. |
die van toepassing is op 1 januari 2000. | |
Voor de jaren 2002 tot en met 2008 worden de subsidiebedragen | Pour les années 2002 à 2008 incluse, les montants des subventions sont |
aangepast op 1 januari van het jaar dat volgt op de indexsprong. | adaptés le 1er janvier de l'année suivant le saut d'indexation. |
Vanaf het jaar 2009 worden de subsidiebedragen aangepast | A partir de l'année 2009, les montants des subventions sont adaptés |
overeenkomstig artikel 1, § 1, a. 5 en 6 van de wet van 1 maart 1977 | conformément à l'article 1er, § 1er, a. 5 et 6 de la loi du 1er mars |
houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de | 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het | consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public." |
Rijk worden gekoppeld." | |
Art. 10.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 10.Dans l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001, wordt het woord | Gouvernement flamand du 10 juillet 2001, les mots "le Ministre" sont |
"Fonds" vervangen door het woord "agentschap". | remplacés par les mots "l'agence". |
Art. 11.In artikel 19, eerste lid, en artikel 24, eerste lid, van |
Art. 11.Dans l'article 19, premier alinéa, et l'article 24, premier |
hetzelfde besluit, gewijzigd bij het Besluit van de Vlaamse Regering | alinéa, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 15 juli 2002, worden de woorden "gemachtigd om toezichtsopdrachten | du 15 juillet 2002, les mots "habilités à accomplir des missions de |
uit te voeren overeenkomstig hoofdstuk X van het decreet van 27 juni | contrôle conformément au chapitre X du décret du 27 juin 1990 portant |
1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor Sociale Integratie | création d'un "Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen |
van Personen met een Handicap" geschrapt. | met een Handicap"" sont supprimés. |
Art. 12.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 12.Dans l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002, wordt het woord | Gouvernement flamand du 15 juillet 2002, les mots "le Fonds" sont |
"Fonds" telkens vervangen door het woord "agentschap". | remplacés chaque fois par les mots "l'agence" et les mots "qu'il fixe" |
sont remplacés par les mots "qu'elle fixe". | |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'Assistance aux Personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 juli 2008. | Bruxelles, le 18 juillet 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |