Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 houdende de | du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et |
erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen | subventionnement des associations et des structures d'aide sociale |
in de thuiszorg | dans le cadre des soins à domicile |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de | Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement |
subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de | des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des |
thuiszorg, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999 en 13 juli 2007; | soins à domicile, modifié par les décrets des 18 mai 1999 et 13 juillet 2007; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant |
houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en | agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide |
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, het laatst gewijzigd bij het | sociale dans le cadre des soins à domicile, modifié en dernier lieu |
Besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2007; | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2007; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 17 juli 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 17 juillet 2008; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de nodige middelen ter beschikking gesteld moeten worden aan de diensten voor gezinszorg, zodat ze initiatieven kunnen nemen om een duurzame mobiliteit te realiseren voor hun verzorgend personeel (beperken van het brandstofverbruik, milieubewuste rijstijl, minimale verplaatsingsafstanden en -tijden...); Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les moyens nécessaires doivent être mis à la disposition des services d'aide aux familles afin qu'ils puissent prendre des initiatives en vue de la réalisation d'une mobilité durable pour leur personnel soignant (limitation de la consommation de combustible, style de conduite respectueux de l'environnement, distances et temps minimaux de déplacement...); Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 12ter, § 2, tweede lid, van bijlage I bij het |
Article 1er.Dans l'article 12ter, § 2, alinéa deux, de l'annexe Ire à |
besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 houdende de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément |
erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen | et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale |
in de thuiszorg, ingevoegd bij het Besluit van de Vlaamse Regering van | dans le cadre des soins à domicile, inséré par l'arrêté du |
8 september 2006 worden de woorden "en in het kader van de | Gouvernement flamand du 8 septembre 2006, les mots « et dans le cadre |
hulpverlening" geschrapt. | de l'aide » sont supprimés. |
Art. 2.In bijlage I bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de Besluiten |
Art. 2.Dans l'annexe Ire au même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 30 maart 1999, 15 maart 2002, 17 januari | Gouvernement flamand des 30 mars 1999, 15 mars 2002, 17 janvier 2003, |
2003, 28 november 2003, 28 april 2006, 8 september 2006, 12 januari | 28 novembre 2003, 28 avril 2006, 8 septembre 2006, 12 janvier 2007, 29 |
2007, 29 juni 2007 en 19 juli 2007, wordt een artikel 12quinquies | juin 2007 et 19 juillet 2007, il est inséré un article 12quinquies, |
ingevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
" Art. 12quinquies.§ 1. Jaarlijks wordt een budget verdeeld tussen de |
« Art. 12quinquies.§ 1er. Pour des mesures en matière de déplacements |
diensten voor gezinszorg voor maatregelen inzake milieubewuste | respectueux de l'environnement, un budget est annuellement réparti |
verplaatsingen. Dat budget bedraagt : | entre les services d'aide aux familles. Ce budget s'élève à : |
1° in 2008 : 300.000 euro; | 1° en 2008 : 300.000 euros; |
2° vanaf 2009 : 450.000 euro. | 2° à partir de 2009 : 450.000 euros. |
De diensten moeten het budget, vermeld in het eerste lid, gebruiken | Les services doivent utiliser le budget, visé au premier alinéa, en |
voor een permanent ondersteunend beleid inzake minimale | vue d'une politique d'appui permanente en matière de distances et |
verplaatsingsafstanden en -tijden van de verzorgenden en voor | temps minimaux de déplacement des soignants et pour des initiatives |
sensibiliserende initiatieven inzake het gebruik van | sensibilisantes au sujet de l'utilisation de moyens de déplacement. |
verplaatsingsmiddelen. Zij beschrijven het beleid en vermelden de | Les services en question décrivent la politique et mentionnent les |
initiatieven die zij in dat kader nemen en plannen in de | initiatives qu'ils prennent dans ce cadre et qu'ils prévoient dans le |
kwaliteitsplanning en het kwaliteitsverslag, als vermeld in artikel 3, | planning et le rapport de la qualité, tels que visés à l'article 3, C, |
C, 1°. | 1°. |
§ 2. Het budget, vermeld in § 1, wordt verdeeld en toegekend op de | § 2. Le budget, visé au § 1er, est réparti et octroyé suivant les |
wijze, vermeld in artikel 12ter, § 2 en § 3. | modalités prévues par l'article 12ter, §§ 2 et 3. |
§ 3. De bedragen, vermeld in § 1, zijn gekoppeld aan het | § 3. Les montants visés au § 1er sont liés à l'indice des prix, |
prijsindexcijfer dat berekend en toegepast wordt overeenkomstig | |
artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter | calculé et dénommé pour l'application de l'article 2 de l'arrêté royal |
uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van het | du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
concurrentievermogen. De basisindex is de spilindex die van toepassing | sauvegarde de la compétitivité du pays. L'indice de base est l'indice |
is op 1 januari 2006. Het bedrag wordt gekoppeld aan het | pivot applicable au 1er janvier 2006. Le rattachement à l'indice des |
prijsindexcijfer op 1 januari van het jaar dat volgt op de | prix s'effectue le 1er janvier de l'année qui suit le saut de l'index. |
indexsprong." | » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'Assistance aux Personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 juli 2008. | Bruxelles, le 18 juillet 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |