| Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de algemene leiding, de werking, het beheer en de vertegenwoordiging van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden | Arrêté du Gouvernement flamand réglant la direction générale, le fonctionnement, la gestion et la représentation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | VLAAMSE OVERHEID |
| 18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de | 18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la direction |
| algemene leiding, de werking, het beheer en de vertegenwoordiging van | générale, le fonctionnement, la gestion et la représentation du « |
| het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden | Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » |
| (Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières | |
| personnalisables) | |
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur | Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée |
| voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de decreten van | aux matières personnalisables, modifié par les décrets des 20 décembre |
| 20 december 1996, 16 maart 1999, 17 maart 2006, 2 juni 2006 en 23 juni | 1996, 16 mars 1999 et 17 mars 2006, 2 juin 2006 et 23 juin 2006; |
| 2006; Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
| gewijzigd bij de decreten van 7 mei 2004, 15 juli 2005, 23 juni 2006, | modifié par les décrets des 7 mai 2004, 15 juillet 2005, 23 juin 2006, |
| 22 december 2006 en 27 april 2007; | 22 décembre 2006 et 27 avril 2007; |
| Gelet op het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams | Vu le décret du 2 juin 2006 portant transformation du « Vlaams |
| Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden" en agence |
| intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant |
| wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de | le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux |
| infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2007; | matières personnalisables, modifié par le décret du 29 juin 2007; |
| Gelet op het Besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 1994 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 réglant le |
| regeling van de werking en het financieel beheer van het Vlaams | fonctionnement et la gestion financière du « Vlaams |
| Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, gewijzigd | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden », modifié |
| bij de Besluiten van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 en 31 maart | par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 juin 1999 et 31 mars |
| 2006; | 2006; |
| Gelet op het Besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les |
| de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden | règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières |
| aangelegenheden, inzonderheid op artikel 40, § 2, gewijzigd bij het | personnalisables, notamment l'article 40, § 2, modifié par l'arrêté du |
| besluit van de Vlaamse Regering van 30 mei 2008; | Gouvernement flamand du 30 mai 2008; |
| Gelet op het Besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 relatif au |
| betreffende het departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, |
| betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van | relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences |
| agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et |
| en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat | modifiant la réglementation concernant ce domaine politique, modifié |
| beleidsdomein, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van | par les arrêtés du Gouvernement flamand des 2 juin 2006, 19 janvier |
| 2 juni 2006, 19 januari 2007 en 19 juli 2007; | 2007 et 19 juillet 2007; |
| Gelet op het Besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 réglant la |
| regeling van de alternatieve investeringswaarborg verstrekt door het | garantie d'investissement alternative octroyée par le « Vlaams |
| Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden », notamment |
| inzonderheid op artikel 19, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | l'article 19, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 9 |
| Regering van 9 februari 2007, 7 september 2007 en 30 mei 2008; | février 2007, 7 septembre 2007 et 30 mai 2008; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 réglant la |
| regeling van de investeringswaarborg voor rusthuizen, verstrekt door | garantie d'investissement pour les maisons de repos, octroyée par le « |
| het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, | Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden », et |
| en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 | |
| september 2006 tot regeling van de alternatieve investeringswaarborg | modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 |
| réglant la garantie d'investissement alternative octroyée par le « | |
| verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden | Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden », |
| Aangelegenheden, inzonderheid op artikel 24, § 4, vervangen bij het | notamment l'article 24, § 4, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
| Besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 en gewijzigd bij | flamand du 7 septembre 2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement |
| het besluit van de Vlaamse Regering van 30 mei 2008, | flamand du 30 mai 2008, |
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 23 mei 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 23 mai 2008; |
| Gelet op advies nr. 44.796/3 van de Raad van State, gegeven op 8 juli | Vu l'avis n° 44 796/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 2008, en |
| 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé |
| Gezin; | publique et de la Famille; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het hoofd van het departement Welzijn, Volksgezondheid en |
Artikel 1. Le chef du département du Bien-Etre, de la Santé publique |
| Gezin is belast met de algemene leiding, de werking, het beheer en de | et de la Famille chargé de la direction générale, du fonctionnement de |
| vertegenwoordiging van het Vlaams Infrastructuurfonds voor | la gestion et de la représentation du « Vlaams Infrastructuurfonds |
| Persoonsgebonden Aangelegenheden. | voor Persoonsgebonden Aangelegenheden ». |
Art. 2.Bij de opdrachten, vermeld in artikel 1, heeft het hoofd van |
Art. 2.Dans l'exercice des missions, mentionnées à l'article 1er, le |
| het departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin delegatie van | chef du département de l'Aide Sociale, de la Santé Publique et de la |
| beslissingsbevoegdheid voor de aangelegenheden, vermeld in het besluit | Famille a la délégation de compétence de décision relative aux |
| van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de | matières visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 |
| delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern | réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des agences |
| verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid. | autonomisées internes des autorités flamandes. |
Art. 3.Naast de delegaties, vermeld in artikel 2, krijgt het hoofd |
Art. 3.Outre les délégations, mentionnées à l'article 2, le chef du |
| van het departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin de volgende | département de l'Aide Sociale, de la Santé Publique et de la Famille |
| aanvullende en specifieke delegaties voor de opdrachten, vermeld in | reçoit les délégations complémentaires et spécifiques suivantes pour |
| artikel 1 : | les missions énumérées à l'article 1er : |
| 1° het ondertekenen van de dagelijkse briefwisseling, de nota's, de | 1° 1° la signature de la correspondance quotidienne, des notes, des |
| ambtsberichten en de documenten met betrekking tot het Vlaams | avis officiels et des documents ayant trait au « Vlaams |
| Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden; | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden »; |
| 2° het ontvangen van de gewone en de aangetekende zendingen, inclusief | 2° 2° la réception d'envois normaux et recommandés, y compris les |
| de dagvaardingen, betekend aan het Vlaams Infrastructuurfonds voor | citations notifiées au « Vlaams Infrastructuurfonds voor |
| Persoonsgebonden Aangelegenheden; | Persoonsgebonden Aangelegenheden »; |
| 3° het eensluidend verklaren van uittreksels en afschriften van | 3° 3° la certification de conformité d'extraits et de copies de |
| documenten; | documents; |
| 4° het nemen van alle noodzakelijke stappen en beslissingen die | 4° la prise de toutes les démarches et décisions nécessaires au |
| noodzakelijk zijn bij de afhandeling van de dossiers die ingediend | traitement des dossiers qui ont été introduits afin d'obtenir ou de |
| werden om een investeringssubsidie, een gebruikstoelage of een | |
| investeringswaarborg te krijgen of te behouden, en bij de afhandeling | garder une subvention d'investissement, une subvention-utilisation ou |
| van de dossiers die betrekking hebben op de verplichtingen van de | une garantie d'investissement, et au traitement des dossiers ayant |
| initiatiefnemer of de verplichtingen van de financier. Daaronder zijn | trait aux obligations de l'initiateur ou aux obligations du financier. |
| onder meer begrepen : het ontvangen, nazien, doorsturen en de | Y compris entre autres : la réception, la vérification, la |
| voortgangsbewaking van de dossiers, het verlenen van de | transmission et le suivi des dossiers, l'octroi d'une garantie |
| investeringswaarborg, de uitbetaling van de investeringssubsidie en | d'investissement, le paiement de la subvention d'investissement et la |
| het beslissen over de aanvragen tot toestemming inzake hypothecaire | décision sur les demandes d'autorisation relative aux inscriptions |
| inschrijvingen, hypothecaire uitwinning en hypothecaire mandaten; | hypothécaires, à l'éviction hypothécaire et aux mandats hypothécaires; |
| 5° het nemen van de beslissingen die nodig zijn voor het | 5° la prise de décisions nécessaires pour l'entretien incombant au |
| eigenaarsonderhoud, de verbouwingswerkzaamheden en de kosten van de | propriétaire, les travaux de transformation et les frais de premier |
| eerste uitrusting ten laste van het Centrum voor Opleiding en | équipement à charge du Centre de Formation et de Perfectionnement des |
| Vervolmaking van de kaderleden in Overijse; | Cadres d'Overijse. |
| 6° het aanstellen van externe raadgevers; | 6° la désignation des conseillers externes; |
| 7° het sluiten van alle overeenkomsten die het Vlaams | 7° la conclusion de tous les accords dont le « Vlaams |
| Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden nodig heeft | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » a besoin |
| om zijn taak te vervullen, onder meer : | pour accomplir sa mission, entre autres : |
| a) het sluiten van dadingen als de waarde van het geschil, dat het | a) la conclusion de créances si la valeur du litige, qui fait l'objet |
| onderwerp van de dading is, niet meer bedraagt dan 65.000 euro; | de la créance, ne dépasse pas 65.000 euros; |
| b) het sluiten van huurovereenkomsten; | b) la conclusion de contrats de location; |
| c) het sluiten van een conventionele hypotheek met een initiatiefnemer | c) la conclusion d'une hypothèque conventionnelle avec un initiateur |
| in het kader van de investeringswaarborg; | dans le cadre de la garantie d'investissement; |
| d) het sluiten van een pari-passuregeling met een financier in het | d) la conclusion d'un arrangement pari passu avec un financier dans le |
| kader van de investeringswaarborg; | cadre de la garantie d'investissement; |
| 8° het nemen van alle beslissingen en het ondertekenen van alle nodige | 8° la prise de toute décision et la signature de tous les documents et |
| documenten en akten betreffende een wettelijke of een conventionele | actes nécessaires relatifs à une hypothèque légale ou conventionnelle, |
| hypotheek, een hypothecair mandaat of een hypothecaire inschrijving | un mandat hypothécaire ou une inscription hypothécaire au profit du « |
| ten bate van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden; | Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden »; |
| 9° het opstellen van de jaarlijkse uitvoeringsrekening van de | 9° 6° l'établissement du compte annuel d'exécution budgétaire, du |
| begroting, de balans en de resultatenrekening. | bilan et du compte des résultats. |
Art. 4.Bij het gebruik van de delegaties, vermeld in artikel 2 en 3, |
Art. 4.L'utilisation des délégations, visées aux articles 2 et 3, est |
| gelden de algemene regelingen, voorwaarden en beperkingen, vermeld in | soumise aux réglementations, conditions et limitations générales, |
| het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling | telles que visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre |
| van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de | 2003 réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des |
| intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid, met | agences autonomisées internes de l'Administration flamande, y compris |
| inbegrip van de bepalingen over subdelegatie, de regeling bij | les dispositions relatives à la sous-délégation, la réglementation en |
| vervanging en de verantwoording. In afwijking van de bepalingen over | cas de remplacement et la justification. Par dérogation aux |
| subdelegatie kan het hoofd van het departement Welzijn, | dispositions relatives à la sous-délégation, le chef du Département de |
| Volksgezondheid en Gezin de subdelegatie, vermeld in het besluit van | l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, visé à l'arrêté |
| de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie | du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de |
| van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern | compétences de décision aux chefs des agences autonomisées internes de |
| verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid, verlenen aan | l'Administration flamande, peut accorder la sous-délégation aux |
| personeelsleden van het departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | membres du département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de |
| die onder zijn hiërarchische gezag staan. | la Famille qui relèvent de son autorité hiérarchique. |
Art. 5.De beslissingen die in de uitvoeringsbesluiten van het decreet |
Art. 5.Les décisions qui sont confiées explicitement au ministre |
| van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden | flamand compétent conformément aux arrêtés d'exécution du décret du 23 |
| aangelegenheden expliciet worden toevertrouwd aan de bevoegde Vlaamse | février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières |
| minister, zijn uitgesloten van de delegatieregeling, vermeld in dit | personnalisables, sont exclues du régime de délégation, visé à cet |
| besluit, en worden genomen door de bevoegde Vlaamse minister. | arrêté, et sont prises par le ministre flamand compétent. |
| In afwijking van het eerste lid valt de beslissing over de subsidie, | Par dérogation au premier alinéa, la décision sur la subvention, visé |
| vermeld in artikel 25 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 | à l'article 25 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 |
| juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor | établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure |
| persoonsgebonden aangelegenheden, onder de delegatieregeling, vermeld | affectée aux matières personnalisables, relève du régime de |
| in dit besluit, en kan ze dus genomen worden door het hoofd van het | délégation, visé à cet arrêté, et elle peut donc être prise par le |
| departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. | chef du département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la |
Art. 6.Het hoofd van het departement Welzijn, Volksgezondheid en |
Famille. Art. 6.Le chef du département de l'Aide sociale, de la Santé publique |
| Gezin beslist op welke personeelsleden, uitrusting en installaties van | et de la Famille décide à quels membres du personnel, équipements et |
| het departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin het Vlaams | installations du département de l'Aide sociale, de la Santé publique |
| Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden voor de | et de la Famille le Fonds flamand de l'infrastructure affectée aux |
| uitvoering van zijn taken een beroep doet. | matières personnalisables fait appel pour l'exécution de ses tâches. |
Art. 7.In artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 |
Art. 7.A l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars |
| maart 2006 betreffende het departement Welzijn, Volksgezondheid en | 2006 concernant le département de l'Aide sociale, de la Santé publique |
| Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting | et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation |
| van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en | créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé |
| Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot | publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce |
| dat beleidsdomein, wordt punt 10° opgeheven. | domaine politique, le point 10° est abrogé. |
Art. 8.In artikel 40, § 2, vijfde lid, van het Besluit van de Vlaamse |
Art. 8.A l'article 40, § 2, alinéa cinq, de l'Arrêté du Gouvernement |
| Regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de | flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à |
| infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, ingevoegd bij | l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, inséré par |
| het besluit van de Vlaamse Regering van 30 mei 2008, worden de woorden | l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mai 2008, les mots « le |
| "de minister" telkens vervangen door de woorden "het Fonds". | Ministre » sont chaque fois remplacés par les mots « le Fonds ». |
| In artikel 19, vijfde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van | A l'article 19, alinéa cinq, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
| 1 september 2006 tot regeling van de alternatieve investeringswaarborg | septembre 2006 réglant la garantie d'investissement alternative |
| verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden | octroyée par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden |
| Aangelegenheden, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | Aangelegenheden » modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des |
| van 7 september 2007 en 30 mei 2008, worden de woorden "de minister" | 7 septembre 2007 et 30 mai 2008, les mots « le Ministre » sont chaque |
| telkens vervangen door de woorden "het Fonds". | fois remplacés par les mots « le Fonds ». |
| In artikel 24, § 4, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse | A l'article 24, § 4, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement |
| Regering van 9 februari 2007 tot regeling van de investeringswaarborg | flamand du 9 février 2007 réglant la garantie d'investissement pour |
| voor rusthuizen, verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds voor | les maisons de repos, octroyée par le « Vlaams Infrastructuurfonds |
| Persoonsgebonden Aangelegenheden, en tot wijziging van het besluit van | voor Persoonsgebonden Aangelegenheden », et modifiant l'arrêté du |
| de Vlaamse Regering van 1 september 2006 tot regeling van de | Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 réglant la garantie |
| alternatieve investeringswaarborg verstrekt door het Vlaams | d'investissement alternative octroyée par le « Vlaams |
| Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, vervangen | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden », remplacé |
| bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 en | |
| gewijzigd bij het Besluit van de Vlaamse Regering van 30 mei 2008, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mai 2008, les mots « le |
| worden de woorden "de minister" telkens vervangen door de woorden "het | Ministre » sont chaque fois remplacés par les mots « le Fonds ». |
| Fonds". Art. 9.Het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 1994 tot |
Art. 9.L'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 réglant le |
| regeling van de werking en het financieel beheer van het Vlaams | fonctionnement et la gestion financière du « Vlaams |
| Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, gewijzigd | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden », modifié |
| bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 en 31 maart | par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 juin 1999 et 31 mars |
| 2006, wordt opgeheven. | 2006, est abrogé. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses |
| en de Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, zijn, | attributions et le Ministre flamand qui a la Politique de Santé dans |
| ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit | ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de |
| besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 18 juli 2008. | Bruxelles, le 18 juillet 2008. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
| S. VANACKERE | S. VANACKERE |