Besluit van de Vlaamse Regering houdende vastlegging van een lijst van algemene resultaatsindicatoren voor het Aanmoedigingsfonds hoger onderwijs voor de periode 2008-2011 | Arrêté du Gouvernement flamand établissant une liste des indicateurs généraux de résultats pour le Fonds d'encouragement enseignement supérieur pour la période 2008-2011 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vastlegging van een lijst van algemene resultaatsindicatoren voor het Aanmoedigingsfonds hoger onderwijs voor de periode 2008-2011 De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant une liste des indicateurs généraux de résultats pour le Fonds d'encouragement enseignement supérieur pour la période 2008-2011 Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 14 maart 2008 betreffende de financiering van | Vu le décret du 14 mars 2008 relatif au financement du fonctionnement |
de werking van de hogescholen en de universiteiten in Vlaanderen, | des instituts supérieurs et des universités en Flandre, notamment |
inzonderheid op artikel 44, § 2; | l'article 44, § 2; |
Gelet op het advies van de VVS over het Aanmoedigingsfonds, gegeven op | Vu l'avis du VVS sur le Fonds d'encouragement, rendu le 6 mars 2008 et |
6 maart 2008, en aangevuld bij brief van 2 juni 2008; | complété par une lettre du 2 juin 2008; |
Gelet op het advies van de VLOR over de invulling van het | Vu l'avis du VLOR sur la concrétisation du Fonds d'encouragement, |
Aanmoedigingsfonds, gegeven op 15 april 2008; | rendu le 15 avril 2008; |
Gelet op het advies van de VLHORA aangaande de lijst van algemene | Vu l'avis du VLHORA relatif à la liste des indicateurs généraux de |
resultaatsindicatoren van het aanmoedigingsfonds voor | résultats du Fonds d'encouragement pour les fers de lance de la |
beleidsspeerpunten van 29 mei 2008; | politique du 29 mai 2008; |
Gelet op het advies van de VLIR inzake de resultaatsindicatoren van | Vu l'avis du VLIR relatif aux indicateurs de résultats du Fonds |
het Aanmoedigingsfonds van 3 juni 2008; | d'encouragement, rendu le 3 juin 2008; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 27 juni 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 27 juin 2008; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu la demande d'urgence, motivée par le fait que l'article 44 du |
omstandigheid dat artikel 44 van het decreet van 14 maart 2008 | décret du 14 mars 2008 relatif au financement du fonctionnement des |
betreffende de financiering van de werking van de hogescholen en de | instituts supérieurs et des universités en Flandre stipule que le |
universiteiten stelt dat de Vlaamse Regering uiterlijk op 30 juni | Gouvernement flamand est tenu d'établir, le 30 juin 2008 au plus tard |
2008, na advies van de VLOR, VLIR, VLHORA en VVS, de lijst moet | et après avoir pris l'avis du VLOR, du VLIR, du VLHORA et du VVS, la |
vaststellen van algemene resultaatsindicatoren, gecombineerd met de | liste des indicateurs généraux de résultats, combinée avec |
laattijdige goedkeuring van dit financieringsdecreet en met de data | l'approbation tardive dudit décret de financement et avec les dates de |
van ontvangst van de vereiste adviezen; | réception des avis requis; |
Gelet op het advies 44.818/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juli | Vu l'avis 44.818/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2008, en |
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De lijst van algemene resultaatsindicatoren in het kader |
Article 1er.Pour la période 2008-2011, la liste des indicateurs |
van het Aanmoedigingsfonds voor beleidsspeerpunten in het hoger | généraux de résultats dans le cadre du Fonds d'encouragement pour les |
onderwijs is voor de periode 2008-2011 de volgende : | fers de lance de la politique dans l'enseignement supérieur est la |
1° de hoger onderwijsinstelling heeft de doelstellingen inzake het | suivante : 1° l'institution d'enseignement supérieur a réalisé les objectifs |
verhogen van de instroom, het verbeteren van de doorstroom en het | relatifs à l'augmentation de l'entrée, l'amélioration de la transition |
bevorderen van een succesvolle uitstroom in het hoger onderwijs, in | et l'encouragement de la sortie dans l'enseignement supérieur, |
het bijzonder voor studenten die afkomstig zijn uit | notamment pour ce qui est des étudiants provenant de groupes |
ondervertegenwoordigde groepen in het hoger onderwijs, zoals opgenomen | sous-représentés dans l'enseignement supérieur, tels que repris dans |
in de beheersovereenkomst, gerealiseerd. | le contrat de gestion. |
In de tweede reeks beheersovereenkomsten - vanaf 2011 - worden deze | Dans la deuxième série de contrats de gestion - à partir du 2011 -, |
doelstellingen gepreciseerd in concrete streefcijfers (percentage | ces objectifs seront précisés en des chiffres concrets à atteindre |
waarmee de instroom, doorstroom en uitstroom van de beoogde | (pourcentage par lequel l'entrée, la transition et la sortie des |
doelgroepen is verbeterd). | groupes cibles envisagés ont augmenté). |
2° de hoger onderwijsinstelling beschikt over een beleidsplan inzake | 2° l'institution d'enseignement supérieur dispose d'un plan de gestion |
gelijke kansen en diversiteit. Dit beleidsplan geeft de strategische | en matière d'égalité des chances et de diversité. Ce plan de gestion |
doelstelling van de instelling weer inzake gelijke kansen en | définit l'objectif stratégique de l'institution en matière d'égalité |
diversiteit. Het is verder geconcretiseerd in operationele | des chances et de diversité et se concrétise en des objectifs |
doelstellingen en in een actieplan. | opérationnels et en un plan d'action. |
3° de hoger onderwijsinstelling verzamelt systematisch gegevens over | 3° l'institution d'enseignement supérieur collecte de manière |
de doelgroepen waarop ze haar beleid inzake gelijke kansen en | systématique des données sur les groupes cibles sur lesquels elle axe |
diversiteit toespitst. | sa politique d'égalité des chances et de diversité. |
4° de hoger onderwijsinstelling heeft een systeem van monitoring | 4° l'institution d'enseignement supérieur a mis sur pied un système de |
opgezet : de activiteiten en de resultaten zijn op geregelde | monitoring : les activités et les résultats sont évalués |
tijdstippen geëvalueerd op basis van de evaluatiecriteria, vermeld in | régulièrement, sur la base de critères d'évaluation repris dans le |
de beheersovereenkomst. Die evaluaties worden besproken binnen de | contrat de gestion. Ces évaluations sont discutées au sein des organes |
beleidsorganen van de instelling. Indien nodig werd er tijdig | de gestion de l'institution et ont été remaniées à temps s'il le |
bijgestuurd. | fallait. |
5° de hoger onderwijsinstelling heeft de doelgroepen structureel | 5° l'institution d'enseignement supérieur a associé les groupes |
betrokken bij het beleid inzake gelijke kansen en diversiteit en bij | cibles, d'une manière structurelle, à la politique en matière |
de concrete initiatieven. | d'égalité des chances et de diversité et aux initiatives concrètes. |
6° de hoger onderwijsinstelling heeft stappen gezet naar een in de | 6° l'institution d'enseignement supérieur a fait des démarches vers |
instelling verankerde inclusieve aanpak. De instelling heeft | une approche inclusive ancrée dans l'institution. L'institution a pris |
maatregelen genomen (financiële, technische of op het gebied van HR) | des mesures (financières, techniques ou en matière de ressources |
om de duurzaamheid van de opgezette initiatieven te bevorderen. Er zijn structuren opgezet, waardoor het diversiteitsbeleid transparant, zichtbaar en werkbaar wordt. 7° de hoger onderwijsinstelling heeft gezorgd voor een uitwisseling van expertise binnen de instelling, associatie, en eventueel op Vlaams niveau. Art. 2.De Vlaamse Regering richt een werkgroep op met vertegenwoordigers van de in artikel 44, § 2, van het decreet van 14 maart 2008 betreffende de financiering van de werking van de hogescholen en de universiteiten in Vlaanderen genoemde raden en koepels. |
humaines) afin de promouvoir la durabilité des initiatives mises en place. Des structures ont été mises en place de sorte que la politique de diversité devient transparente, bien apparente et praticable. 7° l'institution d'enseignement supérieur s'est investie dans un échange d'expertise au sein de l'institution, de l'association et éventuellement au niveau flamand. Art. 2.Le Gouvernement flamand crée un groupe de travail composé de représentants des conseils et associations coordinatrices visés à l'article 44, § 2, du décret du 14 mars 2008 relatif au financement du fonctionnement des instituts supérieurs et des universités en Flandre. |
Deze werkgroep krijgt de opdracht om : | Ce groupe de travail est chargé : |
1° op basis van de inbreng van elke hoger onderwijsinstelling over | 1° de préparer, sur la base de l'apport de chaque institution |
haar activiteiten inzake instroom, doorstroom en uitstroom van | d'enseignement supérieur, l'évaluation quantitative et qualitative |
doelgroepen, de tussentijdse kwantitatieve en kwalitatieve evaluatie | intermédiaire de la réalisation des contrats de gestion, pour ce qui |
voor te bereiden van de uitvoering van de beheersovereenkomsten, die | est de ses activités portant sur l'entrée, la transition et la sortie |
in het kader van artikel 45 van hetzelfde decreet zijn gesloten, en | de groupes cibles, conclus dans le cadre de l'article 45 du même |
décret, et d'en faire annuellement rapport au Gouvernement flamand; | |
2° d'émettre un avis sur une liste adaptée des indicateurs généraux | |
hierover jaarlijks te rapporteren aan de Vlaamse Regering; | quantitatifs et qualitatifs de résultats qui soient objectivement |
2° ter voorbereiding van de opmaak van de beheersovereenkomsten, die | mesurables, en vue de la préparation de l'établissement des contrats |
in het kader van artikel 45 van hetzelfde decreet voor de periode | de gestion qui seront conclus pour la période 2011-2016, dans le cadre de l'article 45 du même décret. |
2011-2016 zullen worden gesloten, een advies uit te brengen over een | Art. 3.A titre de préparation des contrats de gestion qui seront |
aangepaste lijst met objectief meetbare kwantitatieve en kwalitatieve | conclus pour la période 2011-2016, le Gouvernement flamand formule, au |
algemene resultaatsindicatoren. | plus tard le 31 décembre 2010, une liste adaptée des indicateurs |
généraux de résultats dans le cadre du Fonds d'encouragement pour les | |
fers de lance de la politique dans l'enseignement supérieur, également | |
Art. 3.Mede op basis van het in artikel 2 bedoelde advies en van de |
au vu de l'avis visé à l'article 2 et des résultats des évaluations |
dan beschikbare resultaten uit de tussentijdse evaluaties van de | |
uitvoering van de beheersovereenkomsten, die voor de periode 2008-2011 | intermédiaires de l'exécution des contrats de gestion conclus pour la |
zijn gesloten in het kader van artikel 45 van het decreet van 14 maart | période 2008-2011 dans le cadre de l'article 45 du décret du 14 mars |
2008 betreffende de financiering van de werking van de hogescholen en | 2008 relatif au financement du fonctionnement des instituts supérieurs |
de universiteiten in Vlaanderen, formuleert de Vlaamse Regering ter | |
voorbereiding van de beheersovereenkomsten die voor de periode | et des universités en Flandre. |
2011-2016 zullen worden gesloten, uiterlijk op 31 december 2010 een | |
aangepaste lijst van algemene resultaatsindicatoren in het kader van | |
het Aanmoedigingsfonds voor beleidsspeerpunten in het hoger onderwijs. | |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 juli 2008. | Bruxelles, le 18 juillet 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |