Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 18/07/2008
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de individuele concordantie naar het algemeen vak project algemene vakken in het studiegebied algemene vorming van het secundair volwassenenonderwijs "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de individuele concordantie naar het algemeen vak project algemene vakken in het studiegebied algemene vorming van het secundair volwassenenonderwijs Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la concordance individuelle vers le cours général 'projet cours généraux' de la discipline 'formation générale' dans l'enseignement secondaire des adultes
VLAAMSE OVERHEID 18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de individuele concordantie naar het algemeen vak project algemene vakken in het studiegebied algemene vorming van het secundair volwassenenonderwijs De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la concordance individuelle vers le cours général 'projet cours généraux' de la discipline 'formation générale' dans l'enseignement secondaire des adultes Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du
van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article
inzonderheid op artikel 56quater, ingevoegd bij het decreet van 22 juni 2007; 56quater, inséré par le décret du 22 juin 2007;
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du
van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de personnel de l'enseignement subventionné et des centres d'encadrement
gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, inzonderheid op des élèves subventionnés, notamment l'article 74quinquies, inséré par
artikel 74quinquies, ingevoegd bij het decreet van 22 juni 2007; le décret du 22 juin 2007;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 29 april 2008; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 avril 2008;
Gelet op protocol nr. 659 van 30 mei 2008 houdende de conclusies van Vu le protocole n° 659 du 30 mai 2008 portant les conclusions des
de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
vergadering van het Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
Gemeenschap" van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des
plaatselijke overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op protocol nr. 424 van 30 mei 2008 houdende de conclusies van Vu le protocole n° 424 du 30 mai 2008 portant les conclusions des
de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation,
onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; négociation dans l'enseignement libre subventionné;
Gelet op het advies 44. 715/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juli Vu l'avis 44. 715/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2008, en
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement
Na beraadslaging, et de la Formation;
Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden,

Article 1er.Le présent arrêté est d'application aux personnels, visés

vermeld in artikel 2 van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de à l'article 2 du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains
rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het
gemeenschapsonderwijs en in artikel 4 van het decreet van 27 maart membres du personnel de l'enseignement communautaire et à l'article 4
1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du
gesubsidieerd onderwijs en gesubsidieerde centra voor personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés
leerlingenbegeleiding. d'encadrement des élèves.

Art. 2.Een individuele concordantie kan toegekend worden aan de

Art. 2.Une concordance individuelle peut être attribuée aux

personeelsleden van een centrum voor volwassenenonderwijs die aan de personnels d'un centre d'éducation des adultes qui répondent aux
volgende voorwaarden voldoen : conditions suivantes :
1° in het ambt van leraar secundair onderwijs voor sociale promotie 1° dans la fonction d'enseignant de l'enseignement secondaire de
promotion sociale
a) of vastbenoemd waren tijdens het schooljaar 2006-2007; a) ou bien étaient nommés à titre définitif pendant l'année scolaire 2006-2007;
b) of tijdelijk aangesteld waren tijdens het schooljaar 2005-2006 of b) ou bien étaient désignés à titre temporaire pendant l'année
tijdens het schooljaar 2006-2007, afhankelijk van de datum waarop het scolaire 2005-2006 ou pendant l'année scolaire 2006-2007, en fonction
centrum het opleidingsprofiel, bepaald in artikel 15 van het decreet de la date à laquelle le centre introduisait le profil de formation,
van 2 maart 1999, invoerde; fixé à l'article 15 du décret du 2 mars 1999;
c) of het recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur c) ou bien ont acquis le droit à une désignation temporaire à durée
verworven hebben uiterlijk 1 september 2006; ininterrompue le 1er septembre 2006 au plus tard;
2° en daarenboven ten laatste tijdens het schooljaar 2006-2007 2° et, en outre, au plus tard dans l'année scolaire 2006-2007
a) in de modulaire opleiding algemene vorming van BSO3 van het a) étaient désignés dans la formation modulaire 'algemene vorming
studiegebied algemene vorming aangesteld waren in de algemene vakken BSO3' de la discipline 'algemene vorming' (formation générale) dans
aardrijkskunde, Frans, geschiedenis, Nederlands of wiskunde; les cours généraux géographie, français, histoire, néerlandais ou
mathématiques;
b) en afhankelijk van de datum waarop het centrum het b) et, en fonction de la date à laquelle le centre introduisait le
opleidingsprofiel invoerde, aangesteld waren in het algemeen vak profil de formation, étaient désignés dans le cours général 'projet
project algemene vakken. cours généraux'.

Art. 3.Bij de toekenning van die individuele concordantie, vermeld in

Art. 3.Lors de l'attribution de cette concordance individuelle, telle

artikel 56quater, § 1, van het decreet van 27 maart 1991 betreffende que visée à l'article 56quater, § 1er, du décret du 27 mars 1991
de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement
gemeenschapsonderwijs en in artikel 74quinquies, § 1, van het decreet communautaire et à l'article 74quinquies, § 1er, du décret du 27 mars
van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de
personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde l'enseignement subventionné et des centres subventionnés d'encadrement
centra voor leerlingenbegeleiding, geldt het volgende : des élèves, les dispositions suivantes sont applicables :
1° de kandidaatstelling voor een tijdelijke aanstelling, indien van 1° le dépôt de candidature à une désignation temporaire, si
toepassing, in de algemene vakken aardrijkskunde, Frans, geschiedenis, applicable, dans les cours généraux géographie, français, histoire,
Nederlands of wiskunde, geldt als kandidaatstelling voor het algemeen néerlandais ou mathématiques, vaut comme dépôt de candidature au cours
vak project algemene vakken; général 'projet cours généraux';
2° de diensten, gepresteerd in de algemene vakken aardrijkskunde, 2° les services, prestés dans les cours généraux géographie, français,
Frans, geschiedenis, Nederlands of wiskunde, tellen automatisch mee als gepresteerde diensten in het algemeen vak project algemene vakken; 3° de kandidaatstelling voor een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur in de algemene vakken aardrijkskunde, Frans, geschiedenis, Nederlands of wiskunde geldt als kandidaatstelling voor het algemeen vak project algemene vakken; 4° het recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur voor de algemene vakken aardrijkskunde, Frans, geschiedenis, Nederlands of wiskunde geldt automatisch voor het algemeen vak project algemene vakken; histoire, néerlandais ou mathématiques, sont automatiquement pris en compte comme des services prestés dans le cours général 'projet cours généraux'; 3° le dépôt de candidature à une désignation temporaire à durée ininterrompue dans les cours généraux géographie, français, histoire, néerlandais ou mathématiques, vaut comme dépôt de candidature au cours général 'projet cours généraux'; 4° le droit à une désignation temporaire à durée ininterrompue pour les cours généraux géographie, français, histoire, néerlandais ou mathématiques, vaut automatiquement pour le cours général 'projet cours généraux';
5° een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur voor de algemene 5° une désignation temporaire à durée ininterrompue pour les cours
vakken aardrijkskunde, Frans, geschiedenis, Nederlands of wiskunde généraux géographie, français, histoire, néerlandais ou mathématiques,
geldt automatisch voor het algemeen vak project algemene vakken; vaut automatiquement pour le cours général 'projet cours généraux';
6° de vacantverklaring en de kandidaatstelling met het oog op een 6° la déclaration de vacance d'emploi et le dépôt de candidature en
vaste benoeming in de algemene vakken aardrijkskunde, Frans, vue d'une nomination définitive dans les cours généraux géographie,
geschiedenis, Nederlands of wiskunde worden geacht te zijn gebeurd in français, histoire, néerlandais ou mathématiques, sont censés être
het algemeen vak project algemene vakken; faits pour le cours général 'projet cours généraux';
7° wie vastbenoemd is voor de algemene vakken aardrijkskunde, Frans, 7° ceux qui sont désignés à titre définitif pour les cours généraux
geschiedenis, Nederlands of wiskunde, is automatisch vastbenoemd voor géographie, français, histoire, néerlandais ou mathématiques, sont
het algemeen vak project algemene vakken; automatiquement nommés à titre définitif pour le cours général 'projet
8° de vacantverklaring en de kandidaatstelling met het oog op mutatie, cours généraux'; 8° la déclaration de vacance d'emploi et le dépôt de candidature en
indien van toepassing, in de algemene vakken aardrijkskunde, Frans, vue d'une mutation, si applicable, dans les cours généraux géographie,
geschiedenis, Nederlands of wiskunde worden geacht te zijn gebeurd in français, histoire, néerlandais ou mathématiques, sont censés être
het algemeen vak project algemene vakken; faits pour le cours général 'projet cours généraux';
9° wie terbeschikking gesteld was wegens ontstentenis van betrekking 9° ceux qui étaient mis en disponibilité par défaut d'emploi pour les
voor de algemene vakken aardrijkskunde, Frans, geschiedenis, cours généraux géographie, français, histoire, néerlandais ou
Nederlands of wiskunde is dat automatisch voor het algemeen vak mathématiques, le sont automatiquement pour le cours général 'projet
project algemene vakken; cours généraux';
10° wie gereaffecteerd of wedertewerkgesteld was in de algemene vakken 10° ceux qui étaient réaffectés ou remis au travail pour les cours
aardrijkskunde, Frans, geschiedenis, Nederlands of wiskunde, is dat généraux géographie, français, histoire, néerlandais ou mathématiques,
automatisch in het algemeen vak project algemene vakken; le sont automatiquement pour le cours général 'projet cours généraux';
11° een conformiteitsattest voor de algemene vakken aardrijkskunde, 11° une attestation de conformité pour les cours généraux géographie,
Frans, geschiedenis, Nederlands of wiskunde, uitgereikt ter uitvoering français, histoire, néerlandais ou mathématiques, délivrée en
van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 1997 tot bepaling exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 1997 fixant
van de voorwaarden en vorm van het conformiteitsattest voor les conditions et la forme de l'attestation de conformité pour les
wervingsambten in het onderwijs ter uitvoering van de Europese fonctions de recrutement dans l'enseignement en exécution des
Richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG, geldt automatisch voor het Directives européennes 89/48/CEE et 92/51/CEE, vaut automatiquement
algemeen vak project algemene vakken. pour le cours général 'projet cours généraux'.

Art. 4.Het individueel ondertekende concordantieformulier, vermeld in

Art. 4.Le formulaire de concordance signé individuellement, visé à

artikel 56quater, § 2, van het decreet van 27 maart 1991 betreffende l'article 56quater, § 2, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut
de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire et à
gemeenschapsonderwijs en in artikel 74quinquies, § 2, van het decreet
van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige l'article 74quinquies, § 2, du décret du 27 mars 1991 relatif au
personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné
et des centres subventionnés d'encadrement des élèves, doit être
centra voor leerlingenbegeleiding, moet uiterlijk 13 juni 2008 déposé, le 13 juin 2008 au plus tard, à l'Agentschap Hoger Onderwijs,
ingediend worden bij het Agentschap Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs en Studietoelagen. Volwassenenonderwijs en Studietoelagen (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes et des Allocations d'Etudes).

Art. 5.§ 1. Als het personeelslid en het centrumbestuur of de raad

Art. 5.§ 1er. Si le membre du personnel et la direction du centre ou

van bestuur niet tot een akkoord komen, kan het personeelslid een le conseil d'administration ne parviennent pas à un accord, il est
loisible au membre du personnel d'introduire, au plus tard dix jours
calendaires après que la décision lui a été communiquée, une
gemotiveerd bezwaarschrift, als bepaald in artikel 56quater, § 3, van réclamation motivée, telle que fixée à l'article 56quater, § 3, du
het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du
bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs en in artikel personnel de l'enseignement communautaire et à l'article 74quinquies,
74quinquies, § 3, van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de § 3, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres
rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd
onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, du personnel de l'enseignement subventionné et des centres
uiterlijk tien kalenderdagen nadat de beslissing hem werd meegedeeld, subventionnés d'encadrement des élèves, auprès de la Commission des
indienen bij de Commissie Bezwaarschriften, als vermeld in artikel Réclamations, telle que visée à l'article 56quater, § 3, du décret du
56quater, § 3, van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de
rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het
gemeenschapsonderwijs en in artikel 74quinquies, § 3, van het decreet l'enseignement communautaire et à l'article 74quinquies, § 3, du
van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du
personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés
centra voor leerlingenbegeleiding. d'encadrement des élèves.
Als het centrumbestuur of de raad van bestuur nagelaten heeft een Si la direction du centre ou le conseil d'administration a omis de
beslissing te nemen, kan een gemotiveerd bewaarschrift ingediend prendre une décision, une réclamation motivée peut être introduite le
worden tot uiterlijk 23 juni 2008. 23 juin 2008 au plus tard.
§ 2. De commissie Bezwaarschriften bestaat uit de § 2. La Commission des Réclamations se compose de l'administrateur
administrateur-generaal van het Agentschap Hoger Onderwijs, général de l'Agentschap Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs en
Volwassenenonderwijs en Studietoelagen of zijn afgevaardigde en uit de Studietoelagen' ou son délégué ou d'un inspecteur de l'éducation des
inspecteur volwassenenonderwijs, bevoegd voor het studiegebied adultes, compétent pour la discipline 'algemene vorming' (formation
algemene vorming. De commissie Bezwaarschriften beslist ten laatste op générale). La Commission des Réclamations décide le 31 août 2008 au
31 augustus 2008. plus tard.

Art. 6.§ 1. Er worden overgangsmaatregelen toegekend aan de

Art. 6.§ 1er. Des mesures transitoires sont accordées aux membres du

personeelsleden die met toepassing van artikel 2 een individuele personnel qui, par application de l'article 2, ont une concordance
concordantie hebben voor het algemeen vak project algemene vakken. individuelle pour le cours général 'projet cours généraux'.
§ 2. De personeelsleden, vermeld in § 1, die op basis van de reglementering die voor 1 september 2006 van kracht was, organiek of via overgangsmaatregelen, in het bezit waren van een vereist bekwaamheidsbewijs voor een van de algemene vakken aardrijkskunde, Frans, geschiedenis, Nederlands of wiskunde, worden geacht in het bezit te zijn van een vereist bekwaamheidsbewijs voor het algemeen vak project algemene vakken. De personeelsleden, vermeld in § 1, die op basis van de reglementering die voor 1 september 2006 van kracht was, organiek of via overgangsmaatregelen, in het bezit waren van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor een van de algemene vakken aardrijkskunde, Frans, geschiedenis, Nederlands of wiskunde, worden geacht in het bezit te zijn van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het algemeen vak project algemene vakken. § 3. De overgangsmaatregelen, vermeld in § 2, worden toegekend op 1 september 2006, rekening houdend met de onderstaande bepalingen : 1° de vastbenoemde personeelsleden vermeld in § 1, behouden deze overgangsmaatregelen zolang ze in dienst blijven in het onderwijs, het academisch onderwijs uitgezonderd; 2° de tijdelijke personeelsleden vermeld in § 1, behouden deze overgangsmaatregelen zolang zij ononderbroken in dienst blijven in het onderwijs, het academisch onderwijs uitgezonderd, en gefinancierd of gesubsidieerd worden door de Vlaamse Gemeenschap. Voor de toepassing van deze bepaling worden de volgende perioden niet als een onderbreking beschouwd : de vakantieperioden, de § 2. Les membres du personnel, visés au § 1er, qui, sur la base de la réglementation en vigueur avant le 1er septembre 2006, étaient porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un titre requis pour un des cours généraux géographie, français, histoire, néerlandais ou mathématiques, sont censés être porteurs d'un titre requis pour le cours général 'projet cours généraux'. Les membres du personnel, visés au § 1er, qui, sur la base de la réglementation en vigueur avant le 1er septembre 2006, étaient porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un titre jugé suffisant pour un des cours généraux géographie, français, histoire, néerlandais ou mathématiques, sont censés être porteurs d'un titre jugé suffisant pour le cours général 'projet cours généraux'. § 3. Les mesures transitoires visées au § 2 sont attribuées le 1er septembre 2006, en tenant compte des dispositions suivantes : 1° ces mesures transitoires restent applicables aux membres du personnel nommés à titre définitif, visés au § 1er, aussi longtemps qu'ils sont occupés dans l'enseignement, l'enseignement académique excepté; 2° ces mesures transitoires restent applicables aux membres du personnel temporaires, visés au § 1er, aussi longtemps qu'ils sont occupés sans interruption dans l'enseignement, l'enseignement académique excepté, et qu'ils sont financés ou subventionnés par la Communauté flamande. Pour l'application de la présente disposition, les périodes suivantes ne sont pas considérées comme interruption : les périodes de vacances,
loopbaanonderbreking, de militaire dienst, de perioden van l'interruption de carrière, le service militaire, les périodes de
wederoproeping, de ziekte- en bevallingsverloven, de rappel sous les drapeaux, les congés de maladie et de maternité, les
borstvoedingsverloven, de perioden van verwijdering uit een risico in congés d'allaitement, les périodes d'écartement du risque de maladie
het kader van bedreiging door een beroepsziekte of professionnelle ou de protection de la maternité, les congés de courte
moederschapsbescherming,de verloven van korte duur met behoud van durée avec maintien de traitement (ou de la subvention-traitement)
salaris(toelage) ter gelegenheid van sommige gebeurtenissen van pour des raisons familiales ou sociales, ainsi que les congés sans
familiale of sociale aard, alsook de verloven zonder behoud van maintien de traitement (ou de la subvention-traitement) pour une durée
salaris(toelage) voor een maximumduur van zes werkdagen per maximale de 6 jours ouvrables par année scolaire et une interruption
schooljaar, alsmede een onderbreking van een doorlopende periode van d'une période ininterrompue de deux années calendaires au maximum.
maximaal twee kalenderjaren.
§ 4. De personeelsleden, vermeld in § 1, genieten voor het algemeen § 4. Les membres du personnel, visés au § 1er, jouissent pour le cours
vak project algemene vakken de salarisschaal die hen op grond van de général 'projet cours généraux' de l'échelle de traitement qui leur
reglementering die gold voor 1 september 2006 verleend werd voor een était attribuée en vertu de la réglementation applicable avant le 1er
van de algemene vakken aardrijkskunde, Frans, geschiedenis, Nederlands septembre 2006 pour les cours généraux géographie, français, histoire,
of wiskunde, tenzij het bekwaamheidsbewijs waarover zij beschikken, néerlandais ou mathématiques, à moins que le titre qu'ils possèdent
recht geeft op een hogere salarisschaal. donne droit à une échelle de traitement supérieure.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2006.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 juli 2008. Bruxelles, le 18 juillet 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^