Besluit van de Vlaamse Regering aangaande diversiteitsprojecten in de lerarenopleidingen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à des projets de diversité dans les formations des enseignants |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering aangaande | 18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à des |
diversiteitsprojecten in de lerarenopleidingen | projets de diversité dans les formations des enseignants |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering | Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de |
van het hoger onderwijs in Vlaanderen, artikel 55ter, § 3, ingevoegd | l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 55ter, § 3, |
bij het decreet van 15 december 2006 en gewijzigd bij het decreet van | inséré par le décret du 15 décembre 2006 et modifié par le décret du 4 |
4 juli 2008 betreffende het onderwijs XVIII; | juillet 2008 relatif à l'enseignement XVIII; |
Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het | Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, |
volwassenenonderwijs, artikel 17, § 3, gewijzigd bij het decreet van 4 | notamment l'article 17, § 3, modifié par le décret du 4 juillet 2008 |
juli 2008 betreffende het onderwijs XVIII; | relatif à l'enseignement XVIII; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 21 april 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 21 avril 2008; |
Gelet op het advies nr. 44.556/1 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis n° 44 556/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2008, en |
mei 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs; | 1° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'Enseignement; |
2° expertisenetwerk en regionaal platform : de organisaties vermeld in | 2° réseau d'expertise et plateforme régionale : les organisations |
artikel 55decies van het decreet van 4 april 2003 betreffende de | visées à l'article 55decies du décret du 4 avril 2003 relatif à la |
herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen, en in artikel | restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre, et à l'article |
71 van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs; | 71 du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes; |
3° doelgroepen : alle bevolkingsgroepen die onevenredig participeren | 3° groupes cibles : tous les groupes de population participant de |
in de lerarenopleidingen, in het bijzonder studenten van allochtone | manière disproportionnée aux formations des enseignants, notamment les |
afkomst, studenten afkomstig uit milieus met een lage | étudiants d'origine allochtone, les étudiants provenant de milieux |
sociaal-economische status en studenten met functiebeperkingen; | socioéconomiquement défavorisés et les étudiants ayant des limitations |
fonctionnelles; | |
4° penvoerende instelling : de hogeschool, de universiteit of het | 4° institution coordinatrice : l'institut supérieur, l'université ou |
centrum voor volwassenenonderwijs door de projectpartners aangewezen | le centre d'éducation des adultes désigné par les partenaires aux fins |
om de projectaanvraag in te dienen, de subsidies te ontvangen en de | d'introduire la demande de projet, de recevoir les subventions et |
inhoudelijke en financiële verslaggeving te doen. De penvoerende | d'assumer le rapportage financier et sur le contenu. L'institution |
instelling fungeert als aanspreekpunt voor de Vlaamse Regering en haar | coordinatrice agit en qualité de guichet central pour le Gouvernement |
administratie. | flamand et son administration. |
5° projectpartners : de expertisenetwerken en het regionaal platform, | 5° partenaires du projet : les réseaux d'expertise et la plateforme |
alle instellingen en organisaties die daar deel van uitmaken en de | régionale, toutes les institutions et organisations qui en font |
organisaties die de doelgroepen vertegenwoordigen | partie, ainsi que les organisations représentant les groupes cibles. |
Art. 2.Binnen de kredieten die daartoe jaarlijks op de begroting |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires prévus annuellement à |
uitgetrokken zijn, kunnen, onder de hiernavolgende voorwaarden, | cet effet, des projets peuvent être subventionnés, pendant les années |
gedurende de school-, respectievelijk academiejaren 2008-2009, | respectivement scolaires et académiques 2008-2009, 2009-2010 et |
2009-2010 en 2010-2011 projecten in de lerarenopleidingen worden | 2010-2011, dans les formations des enseignants, visant à promouvoir, |
gesubsidieerd die op experimentele basis de instroom, doorstroom en | sur une base expérimentale, la transition, l'aiguillage et la sortie |
uitstroom van doelgroepen bevorderen, hierna diversiteitsprojecten te | de groupes cibles; ces projets sont appelés ci-après "projets de |
noemen. | diversité". |
HOOFDSTUK II. - Omschrijving en duur | CHAPITRE II. - Définition et durée |
Art. 3.Diversiteitsprojecten kunnen de volgende activiteiten omvatten |
Art. 3.Les projets de diversité peuvent comporter les activités |
: | suivantes : |
1° curriculumvernieuwingen; | 1° innovations du curriculum; |
2° de organisatie van drempelverlagende informatieverstrekking over de | 2° l'optimisation de l'accessibilité des informations sur les |
specifieke lerarenopleidingen; | formations spécifiques des enseignants; |
3° de organisatie van aangepaste trajectbegeleiding; | 3° l'organisation de parcours d'insertion appropriés; |
4° de organisatie van aangepaste stagebegeleiding; | 4° l'organisation d'un encadrement de stage approprié; |
5° de uitbouw van netwerken tussen het expertisenetwerk of het | 5° l'élaboration de réseaux entre le réseau d'expertise ou la |
regionaal platform, de organisaties die de doelgroepen | plateforme régionale, les organisations représentant les groupes |
vertegenwoordigen en het afnemende veld. | cibles et les demandeurs. |
Art. 4.Diversiteitsprojecten zijn steeds gericht op één of meerdere |
Art. 4.Les projets de diversité visent toujours un ou plusieurs |
doelgroepen, zoals gedefinieerd in artikel 2, maar kunnen daarbij een | groupes cibles, tels que définis à l'article 2, mais peuvent avoir une |
ruimer bereik hebben dan enkel deze doelgroepen. | portée allant au-delà de ces groupes cibles. |
Art. 5.Diversiteitsprojecten hebben een duur van maximaal drie jaar. |
Art. 5.Les projets de diversité ont une durée maximale de trois ans. |
HOOFDSTUK III. - Aanvraag en voortgang | CHAPITRE III. - Demande et avancement |
Art. 6.De universiteiten, de hogescholen en de centra voor |
Art. 6.Les universités, instituts supérieurs et centres d'éducation |
volwassenenonderwijs die behoren tot een expertisenetwerk of tot een | des adultes appartenant à un réseau d'expertise ou une plateforme |
regionaal platform, kunnen projectaanvragen indienen. Indien meerdere | régionale peuvent introduire des demandes de projet. Si plusieurs |
instellingen gezamenlijk een aanvraag indienen, treedt één van de | institutions introduisent conjointement une demande, une des |
instellingen op als penvoerende instelling. | institutions agit en tant qu'institution coordinatrice. |
Er zijn drie rondes waarbij projectaanvragen kunnen worden ingediend. | Il y a trois tours pendant lesquels des demandes de projet peuvent |
être introduites. Pour chaque tour, l'autorité qui octroie les | |
De subsidiërende overheid doet voor elke ronde een publieke oproep. De | subventions lance un appel public. La date ultime d'introduction est |
uiterste termijn van indiening is 1 juni 2008 voor projecten die lopen | le 1er juin 2008 pour les projets qui courent du 1er septembre 2008 au |
van 1 september 2008 tot 31 augustus 2009; 1 juni 2009 voor projecten | 31 août 2009; le 1er juin pour les projets qui courent du 1er |
die lopen van 1 september 2009 tot 31 augustus 2010 en 1 juni 2010 | septembre 2009 au 31 août 2010 et le 1er juin 2010 pour les projets |
voor projecten die lopen van 1 september 2010 tot 31 augustus 2011. | qui courent du 1er septembre 2010 au 31 août 2011. Une demande de |
Een projectaanvraag in de tweede of de derde ronde kan een verlenging | projet dans le deuxième ou le troisième tour peut être une |
zijn van een lopend project. In dat geval bevat de projectaanvraag een | prolongation d'un projet en cours. Dans ce cas, la demande de projet |
tussentijds verslag van het lopende project. | comprend un rapport intermédiaire du projet en cours. |
Art. 7.In de projectaanvraag stellen de projectpartners hun project |
Art. 7.Dans la demande de projet, les partenaires du projet |
voor en geven ze een antwoord op de volgende vragen : | présentent leur projet et répondent aux questions suivantes : |
1° wat zijn de concrete doelstellingen van het project ?; | 1° quels sont les objectifs concrets du projet ?; |
2° op welke manier worden die doelstellingen gerealiseerd | 2° de quelle façon ces objectifs seront-ils réalisés |
(operationalisering van de doelstellingen) ?; | (opérationnalisation des objectifs) ?; |
3° hoe draagt het voorgestelde project bij tot meer diversiteit en tot | 3° comment le projet proposé contribue-t-il à une plus grande |
meer evenredige participatie van de doelgroepen in de | participation proportionnelle des groupes cibles aux formations des |
lerarenopleidingen ?; | enseignants ?; |
4° hoe past het project binnen het strategisch beleidsplan van het | 4° comment le projet s'inscrit-t-il dans le plan directeur stratégique |
expertisenetwerk of regionale platform ?; | du réseau d'expertise ou de la plateforme régionale ?; |
5° hoe wordt het project binnen het expertisenetwerk of regionale | 5° comment le projet est-t-il suivi et évalué au sein du réseau |
platform gevolgd en geëvalueerd ?; | d'expertise ou de la plateforme régionale ?; |
6° hoe past het project binnen het onderwijsbeleid van de deelnemende | 6° comment le projet s'inscrit-t-il dans la politique en matière |
instellingen ?; | d'enseignement des institutions participantes ?; |
7° wat is na maximaal drie jaar werking het perspectief op structurele | 7° quelle est, après une activité de trois années au maximum, la |
inbedding van het project binnen het onderwijsbeleid van de | perspective d'une intégration structurelle du projet dans la politique |
instellingen ? | en matière d'enseignement des institutions ? |
De projectaanvraag bevat ook een gedetailleerde projectbegroting met | La demande de projet comprend également un budget détaillé du projet, |
een raming van de kosten en met vermelding van het bedrag van de | avec une estimation des frais ainsi que le montant de la subvention |
aangevraagde subsidie en van de eigen financiële inbreng. | demandée et du propre apport financier. |
Art. 8.Projecten die twee of drie jaar lopen, moeten een planning |
Art. 8.Les projets qui courent deux ou trois années doivent reprendre |
voor respectievelijk twee of drie jaar in hun aanvraag opnemen, met | dans leur demande un planning de respectivement deux ou trois années, |
jaarlijks na te streven concrete doelstellingen. De planning moet in | avec les objectifs à poursuivre annuellement. Dans la demande, le |
de aanvraag enkel voor het eerste jaar gedetailleerd zijn uitgewerkt. | planning doit uniquement être détaillé pour la première année. Pour |
De planning voor de overige jaren mag algemeen blijven. | les années suivantes, le planning peut avoir un caractère général. |
HOOFDSTUK IV. - Beoordeling, opvolging en rapportering | CHAPITRE IV. - Evaluation, suivi et rapportage |
Art. 9.Voor de beoordeling van de projectaanvragen wordt een |
Art. 9.En vue de l'évaluation des demandes de projet, une commission |
commissie aangesteld die zeven leden telt : twee vertegenwoordigers | est désignée composée de sept membres : deux représentants de |
l'autorité, deux représentants ayant des compétences dans le domaine | |
van de overheid, twee vertegenwoordigers met competenties op het vlak | de la formation des enseignants et trois représentants ayant des |
van de lerarenopleiding en drie vertegenwoordigers met competenties op | compétences dans le domaine de la diversité et de groupes cibles dans |
het vlak van diversiteit en doelgroepen in een hogeronderwijscontext. | un contexte d'enseignement supérieur. Les représentants ne peuvent pas |
De vertegenwoordigers mogen niet rechtstreeks betrokken zijn bij de | être associés directement aux réseaux d'expertise et plateformes |
expertisenetwerken en de regionale platformen of bij instellingen die | régionales ou aux institutions organisant en Flandre une formation des |
in Vlaanderen een lerarenopleiding organiseren. Een ambtenaar van het | enseignants. Un fonctionnaire du Ministère de l'Enseignement et de la |
Ministerie van Onderwijs en Vorming functioneert als secretaris. | Formation agit en tant que secrétaire. |
De minister benoemt de voorzitter, de secretaris en de leden van de | Le Ministre nomme le président, le secrétaire et les membres de la |
commissie. | commission. |
Art. 10.De beoordelingscommissie beoordeelt elk project aan de hand |
Art. 10.La commission d'évaluation juge chaque projet sur la base des |
van de volgende criteria : | critères suivants : |
1° de duidelijkheid van de doelstellingen; | 1° la clarté des objectifs; |
2° de relevantie van de doelstellingen en de geplande activiteiten | 2° la pertinence des objectifs et les activités envisagées en vue |
voor meer diversiteit en evenredige participatie in de | d'une plus grande diversité et une participation proportionnelle à la |
lerarenopleiding; | formation des enseignants; |
3° de haalbaarheid van de doelstellingen en de geplande activiteiten | 3° la faisabilité des objectifs et les activités envisagées pour |
om de doelstellingen te bereiken; | atteindre les objectifs; |
4° de kosten-batenverhouding; | 4° le rapport coût-bénéfice; |
5° de bijdrage van het project aan een structurele verankering van | 5° la contribution du projet à un encrage structurel de diversité au |
diversiteit binnen de instellingen; | sein des institutions; |
6° de mate waarin het projectvoorstel kadert binnen de globale, | 6° la mesure dans laquelle la proposition de projet s'inscrit dans la |
instellingsoverschrijdende strategie inzake diversiteit van het | stratégie globale inter-institutions en matière de diversité du réseau |
expertisenetwerk of het regionaal platform; | d'expertise ou de la plateforme régionale; |
7° in voorkomende geval de tussentijdse realisaties van het lopende project. | 7° le cas échéant, les réalisations intermédiaires du projet en cours. |
Elk commissielid geeft voor elk van deze criteria een cijfermatige | Chaque membre de la commission attribue un score en chiffres à chacun |
score. Door deze scores op te tellen wordt een ranking gemaakt. | |
De beoordelingscommissie doet, rekening houdend met de grenzen bepaald | de ces critères. En additionnant ces scores, il est établi un ranking. |
in artikel 12 en met de mate waarin de in de aanvraag vooropgestelde | Compte tenu des limites fixées à l'article 12 et de la mesure dans |
laquelle le budget envisagé dans la demande est justifié, la | |
begroting verantwoord wordt, een voorstel over de hoogte van de | commission d'évaluation exprime une proposition quant au montant de la |
subsidie. | subvention. |
Art. 11.De beoordelingscommissie maakt een eindevaluatie van de |
Art. 11.La commission d'évaluation établit une évaluation finale des |
ondersteunde projecten gedurende de drie school-, respectievelijk | projets appuyés pendant les trois années scolaires ou académiques, au |
academiejaren. Ze doet dit aan de hand van volgende criteria : | moyen des critères suivants : |
1° de realisatie van de doelstellingen en als ze niet (helemaal) | 1° la réalisation des objectifs et, s'ils n'ont pas été (complètement) |
gerealiseerd zijn, de oorzaken daarvan; | réalisés, les raisons; |
2° de bijdrage van het project aan meer diversiteit en evenredige | 2° la contribution du projet à une plus grande diversité et une |
participatie in de lerarenopleiding; | participation proportionnelle à la formation des enseignants; |
3° de mate waarin de tijdelijke maatregelen die in de projecten | 3° la mesure dans laquelle les mesures temporaires prises dans les |
genomen werden omgezet kunnen worden in door middel van het | projets peuvent être converties en des mesures générales à financer |
Aanmoedigingsfonds te financieren algemene maatregelen. | par le Fonds d'Encouragement. |
HOOFDSTUK V. - Financiering | CHAPITRE V. - Financement |
Art. 12.De Vlaamse overheid subsidieert maximaal 50 % van de |
Art. 12.L'Autorité flamande subventionne 50 % au maximum du coût |
volledige kostprijs van het project. Het saldo moeten de | |
projectpartners zelf bekostigen. De subsidie voor een project wordt | total du projet, le solde restant à être supporté par les partenaires |
jaarlijks toegekend en kan per school-, respectievelijk academiejaar | du projet. La subvention pour un projet est accordée annuellement et |
niet meer dan 100.000 euro bedragen. | ne peut dépasser par année scolaire ou académique 100.000 euros. |
De subsidie kan door de expertisenetwerken, het regionaal platform of | Les réseaux d'expertise, la plateforme régionale ou les institutions |
de betrokken instellingen voor hoger onderwijs en de betrokken centra | d'enseignement supérieur intéressées et les centres d'éducation des |
voor volwassenenonderwijs gebruikt worden voor personeels-, | adultes intéressés peuvent utiliser la subvention pour couvrir les |
uitrustings- en werkingskosten. | frais de personnel, d'équipement et de fonctionnement. |
Art. 13.De beoordelingscommissie legt aan de minister een lijst voor |
Art. 13.La commission d'évaluation soumet au Ministre une liste de |
van te subsidiëren projecten rekening houdend met het beschikbare | projets à subsidier, tout en tenant compte du montant disponible. Par |
bedrag. De commissie geeft hierin ook een advies over het | la même occasion, la commission émet un avis quant au montant de la |
subsidiebedrag. Aan de lijst voegt de beoordelingscommissie een | subvention. La liste est assortie par la commission d'évaluation d'une |
reservelijst toe. De minister beslist over de toekenning en de hoogte | liste de réserve. Le Ministre décide de l'octroi et du montant des |
van de subsidies. | subventions. |
Art. 14.De subsidies worden uitbetaald als volgt : 80 % van het |
Art. 14.Les subventions sont payées comme suit : 80 % du montant de |
subsidiebedrag wordt uitbetaald na de toekenning ervan en 20 % wordt | la subvention est payé après l'octroi de celle-ci et 20 % est payé |
uitbetaald na ontvangst en goedkeuring van het activiteitenverslag en | après réception et approbation du rapport d'activités et du rapport |
het financiële verslag. | financier. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast |
Art. 15.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 juli 2008. | Bruxelles, le 18 juillet 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |