Besluit van de Vlaamse Regering houdende overdracht en klassering van de waterloop, bekend als Antitankgracht op het grondgebied van de gemeenten Stabroek, Kapellen, Brasschaat, Schoten, Brecht, Schilde en Ranst, tot onbevaarbare waterloop van de eerste categorie | Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert et classement du cours d'eau, connu sous le nom "Fossé antichar" sur le territoire des communes de Stabroek, Kapellen, Brasschaat, Schoten, Brecht, Schilde et Ranst, comme cours d'eau non navigable de la première catégorie |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende overdracht en | 18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert et |
klassering van de waterloop, bekend als Antitankgracht op het | classement du cours d'eau, connu sous le nom "Fossé antichar" sur le |
grondgebied van de gemeenten Stabroek, Kapellen, Brasschaat, Schoten, | territoire des communes de Stabroek, Kapellen, Brasschaat, Schoten, |
Brecht, Schilde en Ranst, tot onbevaarbare waterloop van de eerste | Brecht, Schilde et Ranst, comme cours d'eau non navigable de la |
categorie | première catégorie |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare | Vu la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, |
waterlopen, inzonderheid op artikel 3, § 2 en artikel 4, 1; | notamment l'article 3, § 2 et l'article 4, 1; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1968 houdende | Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1968 fixant la procédure des enquêtes |
vaststelling van de procedure bij de onderzoeken de commodo et | |
incommodo, voorgeschreven door de wet van 28 december 1967 betreffende | de commodo et incommodo prévues par la loi du 28 décembre 1967 |
de onbevaarbare waterlopen; | relative aux cours d'eau non navigables; |
Overwegende de overdracht van de Antitankgracht aan het Ministerie van | Considérant le transfert du Fossé antichar au Ministère des Travaux |
Openbare Werken door het Aankoopcomité in Antwerpen in 1973; | publics par le Comité d'Achat à Anvers en 1973; |
Overwegende het akkoord van de Vlaamse minister van Openbare Werken, | Considérant l'accord du Ministre flamand des Travaux publics, de |
Energie, Leefmilieu en Natuur, gegeven op 31 augustus 2005 met | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, donné le 31 août 2005 |
betrekking tot de overdracht van de Antitankgracht van de huidige | relatif au transfert du Fossé antichar du gestionnaire actuelle, la |
beheerder, NV De Scheepvaart, naar de afdeling Water van de Vlaamse | "NV De Scheepvaart", vers la division des Eaux de la Société flamande |
Milieumaatschappij; | de l'Environnement; |
Overwegende dat de Antitankgracht een kunstmatig kanaal is dat in de | Considérant que le Fossé antichar est un canal artificiel qui a été |
jaren 30 van vorige eeuw werd aangelegd ten noordoosten van Antwerpen | aménagé pendant les années 30 du siècle précédent au nord-est d'Anvers |
waarop geen scheepvaart plaatsvindt en dat er door de beperkte diepte | sur lequel il n'y a pas de navigation et sur lequel la navigation est |
ook geen scheepvaart kan plaatsvinden; | impossible à cause de sa faible profondeur; |
Overwegende dat deze waterloop een belangrijke waterafvoerende functie | Considérant que ce cours d'eau à une importe fonction d'évacuation des |
heeft en bovendien een functie vervult als ecologische verbinding en | eaux et qu'il a en outre une fonction de jonction écologique et qu'il |
een aantrekkingspool is voor zachte recreatie; | constitue un pôle d'attraction pour la récréation douce; |
Overwegende dat het derhalve wenselijk is deze waterloop te klasseren | Considérant qu'il est par conséquent souhaitable que ce cours d'eau |
bij de onbevaarbare waterlopen; | soit classé sous les cours d'eau non navigables; |
Overwegende de stukken betreffende het onderzoek de commodo et | Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo |
incommodo dat van 2 juli 2007 tot en met 21 juli 2007 werd uitgevoerd | ayant eu lieu du 2 juillet 2007 au 21 juillet 2007 compris dans la |
in de gemeente Ranst en tijdens hetwelk geen bezwaarschriften werden | commune de Ranst et pendant laquelle aucune objection n'a été |
ingediend; | introduite; |
Overwegende de stukken betreffende het onderzoek de commodo et | Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo |
incommodo dat van 27 juni 2007 tot en met 16 juli 2007 werd uitgevoerd | ayant eu lieu du 27 juin 2007 au 16 juillet 2007 compris dans la |
in de gemeente Schilde en tijdens hetwelk geen bezwaarschriften werden | commune de Schilde et pendant laquelle aucune objection n'a été |
ingediend; | introduite; |
Overwegende de stukken betreffende het onderzoek de commodo et | Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo |
incommodo dat van 28 juni 2007 tot en met 17 juli 2007 werd uitgevoerd | ayant eu lieu du 28 juin 2007 au 17 juillet 2007 compris dans la |
in de gemeente Brecht en tijdens hetwelk geen bezwaarschriften werden | commune de Brecht et pendant laquelle aucune objection n'a été |
ingediend; | introduite; |
Overwegende de stukken betreffende het onderzoek de commodo et | Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo |
incommodo dat van 4 juli 2007 tot en met 24 juli 2007 werd uitgevoerd | ayant eu lieu du 4 juillet 2007 au 24 juillet 2007 compris dans la |
in de gemeente Schoten en tijdens hetwelk geen bezwaarschriften werden | commune de Schoten et pendant laquelle aucune objection n'a été |
ingediend; | introduite; |
Overwegende de stukken betreffende het onderzoek de commodo et | Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo |
incommodo dat van 21 juni 2007 tot en met 10 juli 2007 werd uitgevoerd | ayant eu lieu du 21 juin 2007 au 10 juillet 2007 compris dans la |
in de gemeente Brasschaat en tijdens hetwelk geen bezwaarschriften | commune de Brasschaat et pendant laquelle aucune objection n'a été |
werden ingediend; | introduite; |
Overwegende de stukken betreffende het onderzoek de commodo et | Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo |
incommodo dat van 27 juni 2007 tot en met 16 juli 2007 werd uitgevoerd | ayant eu lieu du 27 juin 2007 au 16 juillet 2007 compris dans la |
in de gemeente Kapellen en tijdens hetwelk geen bezwaarschriften | commune de Kapellen et pendant laquelle aucune objection n'a été |
werden ingediend; | introduite; |
Overwegende de stukken betreffende het onderzoek de commodo et | Considérant les documents relatifs à l'enquête de commodo et incommodo |
incommodo dat van 29 juni 2007 tot en met 18 juli 2007 werd uitgevoerd | ayant eu lieu du 29 juin 2007 au 18 juillet 2007 compris dans la |
in de gemeente Stabroek en tijdens hetwelk geen bezwaarschriften | commune de Stabroek et pendant laquelle aucune objection n'a été |
werden ingediend; | introduite; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 januari 2008; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 9 janvier 2008; |
Gelet op het begrotingsakkoord, gegeven op 17 juli 2008; | Vu l'accord budgétaire, donné le 17 juillet 2008; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de |
Leefmilieu en Natuur; | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De zogenaamde "Antitankgracht", zoals aangeduid op de bij |
Article 1er.Le dit "Fossé antichar", tel qu'indiqué sur le plans |
dit besluit horende kadasterplannen (1-36), wordt overgedragen van NV | cadastraux (1-36) annexés au présent arrêté, est transféré de la "NV |
De Scheepvaart naar de Vlaamse Milieumaatschappij. | De Scheepvaart" à la Société flamande de l'Environnement. |
Art. 2.De zogenaamde "Antitankgracht", zoals aangeduid op de bij dit |
Art. 2.Le dit "Fossé antichar", tel qu'indiqué sur le plans |
besluit horende kadasterplannen (1-36), wordt geklasseerd als | cadastraux (1-36) annexés au présent arrêté, est classé comme cours |
onbevaarbare waterloop van de eerste categorie. | d'eau non navigable de la première catégorie. |
Art. 3.Het punt van waar af de Antitankgracht geklasseerd wordt in de |
Art. 3.Le point à partir duquel le fossé antichar est classé dans la |
eerste categorie bevindt zich ter hoogte van de autosnelweg E34 zoals | première catégorie se trouve au droit de l'autoroute E34 tel |
aangeduid op het bij dit besluit horende kadasterplan met nummer 35. | qu'indiqué sur le plan cadastral n° 35 joint au présent arrêté. |
Art. 4.Het afwaartse waterloopgedeelte, met name de |
Art. 4.La partie aval du cours d'eau, notamment le fossé d'évacuation |
afwateringsgracht, gekend onder Opstalbeek of Zoete beek, onbevaarbare | des eaux, connu sous le nom "Opstalbeek" ou "Zoetebeek", cours d'eau |
waterloop AS012 van tweede categorie tot aan de monding in de | non navigable AS012 de deuxième catégorie jusqu'à lembouchure dans la |
Voorgracht van het Schijn, onbevaarbare waterloop van eerste | "Voorgracht" de la "Schijn", cours d'eau non navigable de la première |
categorie, wordt aldus geherklasseerd tot onbevaarbare waterloop van | catégorie, est ainsi à nouveau classé comme cours d'eu non navigable |
eerste categorie. | de la première catégorie. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu en het |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'Environnement et la Politique des |
Waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | Eaux dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 juli 2008. | Bruxelles, le 18 juillet 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
H. CREVITS | H. CREVITS |