Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 18/07/2008
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot internationale ratificatie van het verdrag tussen het Vlaams Gewest en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de beëindiging van de onderlinge koppeling van de loodsgeldtarieven, ondertekend in Middelburg op 21 december 2005, en goedgekeurd bij het decreet van 9 maart 2007 "
Besluit van de Vlaamse Regering tot internationale ratificatie van het verdrag tussen het Vlaams Gewest en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de beëindiging van de onderlinge koppeling van de loodsgeldtarieven, ondertekend in Middelburg op 21 december 2005, en goedgekeurd bij het decreet van 9 maart 2007 Arrêté du Gouvernement flamand portant ratification internationale du traité entre la Région flamande et le Royaume des Pays-Bas relatif à la cessation de l'interconnexion des tarifs des droits de pilotage, signé à Middelburg le 21 décembre 2005, et approuvé par le décret du 9 mars 2007
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot internationale 18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant ratification
ratificatie van het verdrag tussen het Vlaams Gewest en het Koninkrijk internationale du traité entre la Région flamande et le Royaume des
der Nederlanden inzake de beëindiging van de onderlinge koppeling van Pays-Bas relatif à la cessation de l'interconnexion des tarifs des
de loodsgeldtarieven, ondertekend in Middelburg op 21 december 2005, droits de pilotage, signé à Middelburg le 21 décembre 2005, et
en goedgekeurd bij het decreet van 9 maart 2007 approuvé par le décret du 9 mars 2007
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het verdrag van Wenen van 23 mei 1969 inzake het Vu la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969,
verdragenrecht, inzonderheid op artikel 11; notamment l'article 11;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 81, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993; notamment l'article 81, § 1er, modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993;
Gelet op het decreet van 9 maart 2007 houdende instemming met het Vu le décret du 9 mars 2007 portant assentiment au traité entre la
verdrag tussen het Vlaams Gewest en het Koninkrijk der Nederlanden Région flamande et le Royaume des Pays-Bas relatif à la cessation de
inzake de beëindiging van de onderlinge koppeling van de l'interconnexion des tarifs des droits de pilotage, signé à Middelburg
loodsgeldtarieven, ondertekend in Middelburg op 21 december 2005; le 21 décembre 2005;
Overwegende dat artikel 6 van het verdrag bepaalt dat het verdrag in Considérant que l'article 6 du traité stipule, que celui-ci entre en
werking treedt op de laatste dag van de eerste maand die volgt op de vigueur au dernier jour du premier mois qui suit la date à laquelle
dag waarop de verdragsluitende partijen elkaar hebben meegedeeld dat les deux parties contractantes se sont communiquées qu'il est
aan hun respectieve constitutionele vereisten voor de inwerkingtreding satisfait aux exigences constitutionnelles respectives en matière de
is voldaan; l'entrée en vigueur;
Overwegende dat in het tweede memorandum van overeenstemming tussen Considérant que les dirigeants compétents ont convenu dans le deuxième
Vlaanderen en Nederland met betrekking tot de onderlinge samenwerking mémorandum d'accord entre la Flandre et les Pays-Bas relatif à la
ten aanzien van het Schelde-estuarium dat op 4 maart 2002 in coopération mutuelle en matière de l'estuaire de l'Escaut signé à
Vlissingen werd ondertekend, de bevoegde bewindslieden hebben Flessingue le 4 mars 2002, que les droits de pilotage pour la
afgesproken dat de loodsgeldtarieven voor de Scheldevaart en die voor navigation sur l'Escaut ainsi que ceux pour la navigation vers
de vaart op Rotterdam per 1 januari 2008 volledig zullen zijn Rotterdam seront entièrement découplés au 1er janvier 2008 et que les
ontkoppeld, en dat de beide partijen de bandbreedte zullen vaststellen deux parties fixeront la marge à l'intérieur de laquelle ce découplage
waarbinnen jaarlijks aan die volledige ontkoppeling wordt gewerkt; entier sera élaboré; Considérant que ces accords ont été confirmés dans le troisième
Overwegende dat in het derde memorandum van overeenstemming tussen mémorandum d'accord entre la Flandre et les Pays-Bas relatif à la
Vlaanderen en Nederland met betrekking tot de onderlinge samenwerking coopération mutuelle en matière de l'estuaire de l'Escaut signé à La
ten aanzien van het Schelde-estuarium, ondertekend in Den Haag op 11 Haye le 11 mars 2005;
maart 2005, die afspraken worden bevestigd;
Overwegende dat in datzelfde memorandum is afgesproken om die Considérant que dans ce même mémorandum il a été convenu de formaliser
afspraken tijdig verdragsrechtelijk te formaliseren; ces accords par voie de traité;
Overwegende dat de Vlaamse Regering en de Regering van het Koninkrijk Considérant que le Gouvernement flamand et le Gouvernement du Royaume
der Nederlanden hebben afgesproken dat de vier Scheldeverdragen als des Pays-Bas ont convenu que les quatre Traités portant sur l'Escaut
één geheel aan hun parlementen worden voorgelegd; seront présentés à leurs parlements en tant qu'un ensemble;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 september 2007; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 septembre 2007;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles,
Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid en de Vlaamse des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité et
minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme; du Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique
extérieure, des Médias et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het verdrag tussen het Vlaams Gewest en het Koninkrijk der

Article 1er.Le traité entre la Région flamande et le Royaume des

Nederlanden inzake de beëindiging van de onderlinge koppeling van de Pays-Bas relatif à la cessation de l'interconnexion des tarifs des
loodsgeldtarieven, ondertekend in Middelburg op 21 december 2005, en droits de pilotage, signé à Middelburg le 21 décembre 2005, et
goedgekeurd bij het decreet van 9 maart 2007, wordt geratificeerd. approuvé par le décret du 9 mars 2007, est ratifié.

Art. 2.De minister-president van de Vlaamse Regering is belast met de

Art. 2.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 juli 2008. Bruxelles, le 18 juillet 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des
Institutionele Hervormingen, Réformes institutionnelles,
Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique
Toerisme, extérieure, des Médias et du Tourisme,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^